Libmonster ID: RU-7294
Автор(ы) публикации: К. СИВКОВ

(Институт истории. Материалы по истории народов СССР). М. и Л. Изд. Академии наук СССР. 1936. 463 стр. 12 руб.

Как видно из предисловия редакции, истории Азербайджана в XIX в. будет посвящено три тома (четыре части): I том (в двух частях) содержит документы по истории социальной политики и колониального режима в Азербайджане в 1820 - 1860 гг., во II томе будут опубликованы документы по истории национально-освободительных движений и в III томе - по истории торговли и промышленности. Было бы целесообразнее третий том сделать вторым, а второй - третьим, так как только на основе выяснения социальных отношений и классовой борьбы, а также экономики Азербайджана можно понять развивавшиеся там национально-освободительные движения.

Необходимо указать на существенный пробел в тематике 1 тома. Перед всяким, приступающим к изучению материалов 1-й части, встанет вопрос: а что такое тот "Азербайджан" первой половины

стр. 187

XIX в, которому посвящена вся публикация, т. е. какова была его территория (состав, размеры, границы), его население (численность, национальный и классовый состав), экономический уклад и пр.? Почему-то ни редакция, ни автор вступительной статьи И. П. Петрушевский не сочли нужным поставить эти вопросы и дать на них ответы (термин "Северный Азербайджан", примененный И. П. Петрушевским на стр. 6 и 7, мало помогает делу).

Необходимо было дать карту так называемых мусульманских провинций Закавказья, территорию которых охватывает современный Азербайджан. Таких карт немало среди архивных материалов на худой конец можно было бы воспользоваться и опубликованными картами1 .

Наконец, надо было дать описание тех районов и их населения, которые составляют нынешний Азербайджан. Они, несомненно, имеются в ленинградских и московских архивах. К этим описаниям следовало бы добавить и указать в предисловии сведения о количестве населения на территории, которой посвящена публикация.

Обратимся теперь к материалам, имеющимся в публикации. Первая часть I тома посвящена феодальным отношениям и колониальному режиму в 1827 - 1843 годах. Почему взяты такие хронологические рамки? В предисловии редакции сказано, что 1827 - 1843 гг. - определенный этап колониальной политики царизма в Закавказье. И. П. Петрушевский в предисловии говорит, что первый период в развитии колониальной политики царизма в Закавказье "открывается захватом восточной Грузии в 1801 г. и завершается русско-персидской войной - (1826 - 1828 гг.)2 и русско-турецкой (1828 - 1829 гг.)", с чем нельзя не согласиться. Дальше он, однако, ничего не говорит о том, почему этому первому этапу в публикации совсем не отводится места. Ничего не говорится об этом и в археографическом введении. Мы, однако, должны сказать, что 1827 год не являлся поворотным моментом в развитии колониальной политики царизма, в Закавказье и потому считать его концом одного "этапа" и началом другого не приходится. Так же обстоит дело и с концом второго "этапа" - 1843 годом. Ни в редакционном предисловии, ни в статье И. П. Петрушевского эта дата не мотивирована. В археографическом введении говорится, что 1843 год - год "введения в жизнь административной реформы по проекту сенатора Гана", а несколькими строками ниже эта реформа отнесена к 1841 г., хотя, как известно, она была проведена законом 10 апреля 1840 года. Поскольку данная публикация посвящена социальным отношениям и колониальному режиму, правильнее было бы ориентироваться на царский рескрипт 6 декабря 1846 г., который И. П. Петрушевский считает "настоящей феодальной magna charta" для азербайджанских землевладельцев. Им действительно завершался целый этап в колониальной политике царизма в Закавказье. Развитие основ этого рескрипта и проведение их в жизнь можно было бы сделать содержанием следующего тома.

Предпосланная публикации статья И. П. Петрушевского "Система русского колониального управления в Азербайджане в первой половине XIX в." не вполне удовлетворяет читателя. Написанная со знанием дела, с привлечением архивного материала, она, однако, не охватывает содержания всей публикации и не дает анализа тех документов (хотя бы в пределах темы, избранной автором статьи), которые даны в публикации.

Говоря об интересах господствующих классов царской России, приведших ее в Закавказье, И. П. Петрушевский преуменьшает, на наш взгляд, удельный вес интересов буржуазии. Такие факты, как наличие в 1710 - 1712 гг. в Шемахе склада товаров 300 русских купцов на сумму в 4 млн. руб. или специальная оговорка прав русских и грузинских купцов в договоре 1783 г. правительства Екатерины II с Ираклием II, свидетельствуют о значительной роли торговых интересов в русско-кавказских отношениях XVIII века.

В археографическом введении к документам его авторы дают краткую характеристику лишь одного из использованных архивных фондов, а именно фонда Кавказского комитета; относительно остальных указывается только, сколько и какие именно документы из них взяты. Вследствие этого для читателя остается неясным, что же еще имеется в этих фондах.

Далее, во введении ничего не говорится о том, в какой связи печатаемые документы находятся с опубликованными в "Актах, собранных Кавказской археографической комиссией": дополняют их, кое в чем повторяют (такие случая есть)


1 Дубровин, Н. "История войны и владычества русских на Кавказе". Т. I. Ч. 3-я. СПБ. 1871; "Акты, собранные Кавказской археографической комиссией". Т. I.

2 В сборнике вместо названия "Персия" употребляется ее современное название "Иран", в частности и в статье И. П. Петрушевского было бы правильнее и все слова, производные от слова "Персия", заменить производными от слова "Иран", а между тем и в статье И. П. Петрушевского и в заголовках к документам - везде встречаем слово "персидский".

стр. 188

или, наоборот, исправляют и т. п. Необходимость этого чувствуется не раз при изучении документов данной публикации.

В археографическом введении сказано, что "все пометы на документе, кроме делопроизводственных, воспроизведены после текста документа" (стр. 36). Но в документах иногда воспроизводятся и делопроизводственные пометы (стр. 50, 79, 208 и др.). Точно так же, думается, без ущерба для научной работы могли бы быть опущены такие пометы, как "доложено его величеству" (стр. 148).

Текст публикации разбит на два отдела. Первый отдел, согласно предисловию, должен заключать материал по истории социальной политики царизма в Азербайджане. В действительности тема эта сужена и в археографическом введении (а затем и в тексте) сформулирована так: "Политика царизма по отношению "к классу феодалов" (так называемому высшему мусульманскому сословию). Всякому, конечно, ясно, что это - далеко не одно и то же. И этой суженной теме в публикации отведено гораздо меньше места чем менее важной в политическом отношении теме второго отдела, в котором идет речь о системе управления и колониальной администрации. На первый отдел приходится 156 страниц, на второй - 214 (таблицы в конце книги больше говорят об экономике, чем о социальной политике).

Документы, входящие в первый отдел, - не одинаковой ценности. Так например в 3-й группе - документов, в которых идет речь об ограничении илисуйского султана1 Даниель-бека по управлению Илису и о мероприятиях, связанных с переходом Даниель-бека на сторону Шамиля, документы NN II, III и VI, несомненно, интересны и важны, а документы NN IV и V имеют немало общего с письмом Даниель-бека генералу Нейгардту от 4 июня 1844 г., напечатанным в "Актах" (т. IX, стр. 729), и потому могли бы быть опущены, тем более, что они были напечатаны в 7-м выпуске "Сборника сведений о кавказских горцах", стр. 47 - 50, о чем, однако, редакция умалчивает. Также могли бы быть опущены документы NN IX и X. Для более полного освещения вопроса об "измене" Даниель-бека следовало бы перепечатать указанное письмо Даниель-бека генералу Нейгардту и, во всяком случае, отослать читателей к этому письму, а также к ряду других документов, напечатанных в IX томе "Актов" (стр. 729 - 730, 732 - 734).

В 5-й группе документов можно было бы опустить документы NN V, XII. Вся 9-я группа состоит из бледных документов.

Приходится признать, что первый отдел данной публикации, с одной стороны, дает суженную в сравнении с предисловием и титульным листом тематику, а с другой - содержит ряд документов, представляющих очень малый интерес.

Сказанное о первом отделе публикации относится и ко второму отделу. И здесь встречаются документы мало интересные. И тут были бы необходимы ссылки на "Акты". Например в донесении сенаторов Кутайсова и Мечникова министру юстиции Дашкову от 12 марта 1830 г. (стр. 233 - 235) есть ссылка на донесение Паскевича Николаю I от 16 мая 1829 года. Естественно, у читателя возникают вопросы: что это за донесение, напечатано оно или нет? Ссылка на "Акты" (т. VII, стр. 18 - 20) помогла бы разрешить эти вопросы.

Необходимо также отметить, что распределение документов по двум отделам во многих случаях искусственно: в первый отдел попали документы, которые говорят о системе управления и царской администрации, а во второй - те, которые говорят о социальной политике. Лучше было бы разместить все документы в хронологическом порядке, не разбивая их на отделы.

Археографическое оформление данной публикации больших возражений не вызывает, но ряд замечаний необходимо сделать.

В нескольких случаях в заголовке отсутствует номер документа: группа 4-я, N 1, стр. 83; группа 28-я, N III, стр. 376; группа 29-я, N II, стр. 388 и др., для установления тождественности документов и сопоставления их с другими номер документа часто имеет существенное значение.

В ряде случаев отправители и адресаты документов не имеют инициалов.

Некоторые документы, вошедшие в публикацию, являются переводами с местных языков. Если все переводы документов, включенные в публикацию, являются переводами с подлинников, то это следовало оговорить в археографическом введении. Составители публикации этого не сделали, а, например, относительно документа в группе 1-й, N III, в легенде лишь сказано: "перевод", - причем не только не указано, какой это перевод, современный документу или теперешний, но и не сказано, с какого языка, он сделан, в то время как относительно документа в группе 9-й, N I, мы имеем данные о современном ему переводчике и указание, что перевод сде-


1 Еще раз укажем, что при отсутствии карты и примечаний многие читатели, вероятно, затратят немало труда, чтобы выяснить, кто такой был илисуйский султан, а некоторые, конечно, и совсем не выяснят.

стр. 189

лан с тюркско-азербайджанского языка. Нет необходимых указаний по этому поводу и к документам группы 3-й, N V, и др.

Неудовлетворительно составлено оглавление ко всей публикации, так как в нем нет перечня всех документов, включенных в публикацию: в оглавление вошли только заголовки, объединяющие группы документов, и очень немногие индивидуальные документы, не входящие в эти группы; поэтому найти тот или иной документ нелегко. Совершенно не ясно, что за таблица напечатана на стр. 400 - 401 после легенды к N XXXII и перед N XXXIII.

Излишним педантизмом является нанесение разделительных черт, показывающих конец и начало листов, на которых документы расположены в подлиннике. То, что уместно, а подчас и необходимо при печатании обширных документов XV-XVI вв. или каких-либо особо важных, уникальных документов и более позднего времени, излишне при печатании самых обыкновенных документов XIX века.

В вводной статье тов. Петрушевского везде употребляются выражения "русская политика", "русская оккупация" (стр. 6), "русские власти", "русское владычество" (стр. 8), "русская колониальная политика", "русское завоевание" и т. п. Надо решительно подчеркнуть недопустимость подобной терминологии везде, где речь идет о характеристике политики царизма. Подобные названия носят явно клеветнический характер, ибо они приписывают русскому народу аннексионистско-колонизаторскую политику, с которой он ничего общего не имел. Разве не ясно редактору Петрушевскому, что нельзя путать политику русского царизма, политику дворян-помещиков и русском буржуазии со всем русским народом?

Автор должен был бы подчеркнуть, что передовые и лучшие представители русского народа: Пушкин, Белинский, Шевченко, Добролюбов и Чернышевский - в то время (первая половина XIX в.) выступали против царского самодержавия и его колониальной, захватнической политики.

Общий вывод: публикация документов по истории Азербайджана вполне своевременна, намечает интересную тематику и содержит ряд интересных и важных документов, но акцент в подборе материалов (как и во вступительной статье) сделан не на той политически важной теме, которую особенно нужно было бы выдвинуть; большое внимание уделено теме, менее существенной; тематика публикации требует дополнения; ряд документов мог бы быть совсем исключен; анализа документов не дано; археографическое оформление на уровне современных требований, но есть археографические и чисто технические погрешности, которых можно было бы избежать Все это свидетельствует о необходимости решительно улучшить руководство работой по публикации дальнейших томов со стороны археографического сектора и редакторов.


© libmonster.ru

Постоянный адрес данной публикации:

https://libmonster.ru/m/articles/view/-КОЛОНИАЛЬНАЯ-ПОЛИТИКА-РОССИЙСКОГО-ЦАРИЗМА-В-АЗЕРБАЙДЖАНЕ-В-20-60-х-гг-XIX-в-Ч-I-ФЕОДАЛЬНЫЕ-ОТНОШЕНИЯ-И-КОЛОНИАЛЬНЫЙ-РЕЖИМ-1827-1843-гг

Похожие публикации: LРоссия LWorld Y G


Публикатор:

Lidia BasmanovaКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://libmonster.ru/Basmanova

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

К. СИВКОВ, "КОЛОНИАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА РОССИЙСКОГО ЦАРИЗМА В АЗЕРБАЙДЖАНЕ В 20-60-х гг. XIX в.". Ч. I. "ФЕОДАЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ И КОЛОНИАЛЬНЫЙ РЕЖИМ. 1827-1843 гг." // Москва: Либмонстр Россия (LIBMONSTER.RU). Дата обновления: 22.08.2015. URL: https://libmonster.ru/m/articles/view/-КОЛОНИАЛЬНАЯ-ПОЛИТИКА-РОССИЙСКОГО-ЦАРИЗМА-В-АЗЕРБАЙДЖАНЕ-В-20-60-х-гг-XIX-в-Ч-I-ФЕОДАЛЬНЫЕ-ОТНОШЕНИЯ-И-КОЛОНИАЛЬНЫЙ-РЕЖИМ-1827-1843-гг (дата обращения: 20.04.2024).

Найденный поисковым роботом источник:


Автор(ы) публикации - К. СИВКОВ:

К. СИВКОВ → другие работы, поиск: Либмонстр - РоссияЛибмонстр - мирGoogleYandex

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
Lidia Basmanova
Vladivostok, Россия
2020 просмотров рейтинг
22.08.2015 (3164 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
КИТАЙСКИЙ КАПИТАЛ НА РЫНКАХ АФРИКИ
Каталог: Экономика 
23 часов(а) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ. РЕШЕНИЕ СОЦИАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ В УСЛОВИЯХ РЕФОРМ И КРИЗИСА
Каталог: Социология 
Вчера · от Вадим Казаков
КИТАЙ: РЕГУЛИРОВАНИЕ ЭМИГРАЦИОННОГО ПРОЦЕССА
Каталог: Экономика 
3 дней(я) назад · от Вадим Казаков
China. WOMEN'S EQUALITY AND THE ONE-CHILD POLICY
Каталог: Лайфстайл 
3 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ. ПРОБЛЕМЫ УРЕГУЛИРОВАНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ
Каталог: Экономика 
3 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ: ПРОБЛЕМА МИРНОГО ВОССОЕДИНЕНИЯ ТАЙВАНЯ
Каталог: Политология 
3 дней(я) назад · от Вадим Казаков
Стихи, пейзажная лирика, Карелия
Каталог: Разное 
5 дней(я) назад · от Денис Николайчиков
ВЬЕТНАМ И ЗАРУБЕЖНАЯ ДИАСПОРА
Каталог: Социология 
7 дней(я) назад · от Вадим Казаков
ВЬЕТНАМ, ОБЩАЯ ПАМЯТЬ
Каталог: Военное дело 
7 дней(я) назад · от Вадим Казаков
Женщина видит мир по-другому. И чтобы сделать это «по-другому»: образно, эмоционально, причастно лично к себе, на ощущениях – инструментом в социальном мире, ей нужны специальные знания и усилия. Необходимо выделить себя из процесса, описать себя на своем внутреннем языке, сперва этот язык в себе открыв, и создать себе систему перевода со своего языка на язык социума.
Каталог: Информатика 
8 дней(я) назад · от Виталий Петрович Ветров

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

LIBMONSTER.RU - Цифровая библиотека России

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры библиотеки
"КОЛОНИАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА РОССИЙСКОГО ЦАРИЗМА В АЗЕРБАЙДЖАНЕ В 20-60-х гг. XIX в.". Ч. I. "ФЕОДАЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ И КОЛОНИАЛЬНЫЙ РЕЖИМ. 1827-1843 гг."
 

Контакты редакции
Чат авторов: RU LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Либмонстр Россия ® Все права защищены.
2014-2024, LIBMONSTER.RU - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие России


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android