Сыцзе Д.
Комплекс Ди
М.: Иностранка, 2005
Собираясь почитать переведенный роман, в первую очередь следует обращать внимание не только и не столько на имя автора, сколько на переводчика. Когда-то мы знали эти имена наперечет...
Ироничный роман китайца Сыцзе написан по-французски. А уж качество перевода Н. Мавлевич гарантировано. Запахи дождя, пыли, еды, туман в горах, красота китаянок, жанровые сценки - все это передано в романе настолько точно, что впечатление от текста сродни восхищению китайской живописью.
Китайский студент Мо, попав на стажировку в Париж, увлекся психоанализом.
Вначале, поскольку Мо плохо владел французским, он говорил по-китайски, и его патрон не понимал ни слова, впрочем, это был не просто китайский, а диалект его родной провинции Сычуань. Бывало посреди длиннейшего моно-
стр. 14
лога Мо, движимый своим суперэго, погружался в воспоминания о культурной революции и закатывался безудержным хохотом, так что слезы катились из глаз, ему приходилось снимать очки и утирать их, наставник не обрывал его, но не мог отделаться от подозрения, не над ним ли смеется ученик.
Ставший первым китайским психоаналитиком, Мо возвращается на родину, чтобы спасти любимую девушку, попавшую в тюрьму. Ее участь в руках судьи Ди. Но не того судьи Ди из VII века, которого мы хорошо знаем по романам Роберта ван Гулика, - мудрого, благородного, справедливого. А его антипода - грязного развратного старикашки, карьериста и садиста, порожденного культурной революцией.
Вот уже не одно тысячелетие китайские ремесленники вырезают из камня шарик, а в нем - еще один, в этом - третий, а в третьем - четвертый и так далее. Так же и в романе. Каждая следующая попытка героя-фрейдиста найти девственницу - а именно такова цена, назначенная судьей Ди за освобождение любимой Мо, - приводит к новой неожиданной коллизии. Оторваться от книги невозможно. Чего стоят хотя бы названия глав: "Предсвадебная трагедия бальзамировщицы трупов", "Железная леди с рынка прислуги", "Не проглоти мой зуб".
Забавно, на обложке книги и на авантитуле издатели несколько раз повторили: "В иллюминаторе Франция". На самом деле в иллюминаторе Китай, древний и очень современный, переживший трагедию культурной революции.
В. Давыдова
Новые публикации: |
Популярные у читателей: |
Новинки из других стран: |
Контакты редакции | |
О проекте · Новости · Реклама |
Либмонстр Россия ® Все права защищены.
2014-2024, LIBMONSTER.RU - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту) Сохраняя наследие России |