Биографический очерк и перевод книги Беккариа проф. М. М. Исаева. М. Юридическое издательство. 1939. 464 стр. 9 руб.
В одном из писем к переводчику своего знаменитого трактата аббату Морелле Беккариа писал: "Я обрел в сердце сострадание к несчастьям людей - рабов стольких заблуждений... любовь к свободе"1 . Эти слова как нельзя лучше определяют как моральное, так и политическое лицо одного из замечательных идеологов буржуазии эпохи ее "Sturm und Drang". Идейный ученик Монтескье и Руссо, наиболее крупный и значительный представитель итальянской буржуазии второй половины XVIII века, Чезаре Беккариа (1738 - 1794) по праву стоит в первых рядах провозвестников и подготовителей грандиозной революционной бури конца XVIII века. Наряду с крупнейшими французскими мыслителями он ведет энергичную борьбу против господства абсолютной монархии и дворянства. Направляя свой удар против феодального права и суда, он в то же время развертывает резкую критику всего существующего в то время строя.
Беккариа хорошо знал и понимал, за что борется. В эпоху, когда, по его же словам, "в Милане на сто двадцать тысяч жителей не было и сорока, которым нравилось бы мыслить", он, преодолевая страх перед пытками и возможной смертной казнью, смело и горячо принялся за дело освещения и разоблачения самого темного, самого скрытого угла абсолютистской системы. "Я
1 Письма Беккариа к Морелле приложены к изданию трактата Беккариа 1797 г. (изд. Редерера), изданию Эли 1856 и 1870 гг.; цитирую их по А. Стендалю "Рим, Неаполь и Флоренция". Собр. соч. Т. VI, стр. 85.
знал правосудие моей страны, - писал он в другом письме к Морелле, - самые добросовестные судьи осудили бы меня от чистого сердца только за то, что я занимался вопросами о преступлениях и наказаниях, не имея на то поручения от правительства". Далее он говорит: "Когда попы начали интриговать против меня, я был ни жив, ни мертв". Беккариа не преувеличивал опасности своего положения. У всех еще была в памяти трагическая судьба замечательного историка Джанноне (1676 - 1748), автора блестящей "Гражданской истории Неаполитанского королевства", острейшего в Италии XVIII века памфлета против католической церкви. Бежавшего из Италии Джанноне папские агенты заманили в Пьемонт, здесь он был посажен в тюрьму, в которой и просидел 12 лет, до самой своей, ускоренной пытками смерти. Известно также, что и сам Беккариа был на волосок от тюрьмы и пыток, что венецианский Совет десяти по доносу1 , ученого монаха Факинеи издал указ, запрещающий под страхом смертной казни распространение во владениях Венеции книги Беккариа, обвиняя его в богохульстве, святотатстве, в возбуждении народа против всех властей, как духовных, так и светских. Недаром еще в 1871 г. "Оссерваторе католико" напомнил, что книга Беккариа числится в Index'e запрещенных книг.
Что же было в этом трактате такого, что вызвало ярость и ненависть у одних, глубокий восторг и восхищение - у других? Обширный (176 страниц) очерк проф. М. М. Исаева, помещенный в качестве вступительной статьи к переводу, дает на все эти вопросы ясный, обстоятельный ответ.
Жизнь Беккариа, его склад мысли, его деятельность, история его замечательной книги, его окружение - друзья и враги, обстановка, атмосфера, которой дышал и в которой работал Беккариа, - даны ярко, живо и вместе с тем весьма основательно. Автор не скрывает слабостей Беккариа, противоречий его взглядов и его деятельности, не прикрашивает его нигде. Но вместе с тем он резко выступает против всех фальсификаторов Беккариа, пытавшихся выхолостить революционный характер и значение его трактата и поставить его на службу фальшивой, лицемерной французской буржуазной юстиции XIX века (Эли), "правовой системы" Александра II (С. Зарудный), российскому либерализму 90-х годов XIX века (С. Беликов) или современному итальянскому националистическому "государству" и "праву" (У. Спирито).
Совершенно правильно проф. Исаев характеризует Беккариа как в первую очередь философа и политического мыслителя, а уже затем - как юриста (стр. 159). Глубокое знание энциклопедистов, в частности Гельвеция, Бюффона, Кондильяка, Дидро, Даламбера (не говоря уже о Монтескье, Вольтере и Руссо), длительные обсуждения их трудов в "миланской колонии французских энциклопедистов" - журнал "Кафе ("Le Caffe") (1764 - 1766 гг.), переписка и личное знакомство с энциклопедистами во время поездки в Париж в 1766 г., восторженная оценка его трудов, данная Вольтером, Даламбером и др., - все это делает Беккариа виднейшим представителем европейской философско-политической мысли XVIII века. "Ученик разума"2 , убежденный сторонник теории общественного договора и первичного равенства всех людей, сторонник материалистической теории происхождения общества и права. Законы, пишет он, - это "орудия страстей незначительного меньшинства" (стр. 194), созданные "сильными и богатыми" (стр. 324)3 , "наследие самых варварских веков" (стр. 184). Они, рожденные "свирепым невежеством и изнеженным богатством", не стремятся к тому, чтобы дать "возможно, большее счастье для возможно большего числа людей" (стр. 195). Потому-то они так жестоки и запутанны (§ 27 и др.). Беккариа первый с достаточной ясностью вскрыл социальную природу преступления и указал его корни ("кража является обычно преступлением нищеты и отчаяния", стр. 292). Поборник "общественного права", он подвергает сокрушительной критике основы феодального права (§ 26 и др.), "божественное право" с его критерием греха (стр. 224 и др.), право абсолютной монархии (стр. 409 и др.). Законы, - утверждает он, - должны издаваться и изменяться "не иначе, как по общей воле" при этом "единственным и истинным мерилом преступлений (а отсюда и наказаний) является вред, который они приносят нации" (стр. 223, разрядка моя. - В. Д. )4 . Наказание должно быть строго "соразмерно" преступлению (§ 6, стр. 216 и сл.). Отстаивая принцип равенства всех перед законом и независимости судей, гласного разбирательства дела при участии присяжных заседателей, Беккариа обрушивается на дворян, "тунеядцев", "привилегии которых составляют значительную часть законов наций" (стр. 283), и рекомендует применять к ним изгнание (§ 24). Признавая собственность "ужасным и, может быть, не необходимым правом" (стр. 292), Беккариа, однако,
1 Книга Факинеи вышла анонимно и без указания места печати. "Note ed osservazioni sul libro dei delitti e delle pene" ("Заметки и замечания на книгу, именуемую о преступлениях и наказаниях"). 1765.
2 "Разума, объявляющего бесполезными, а, следовательно, и вредными все законы, противоречащие естественным чувствам человека" (стр. 281).
3 См. глубоко вдохновенные слова о том времени, когда "жадность и честолюбие немногих заливали человеческою кровью кладовые богачей и престолы царей", когда "каждый аристократ - тиран для плебеев" и т. д., на стр. 216, 217, еще стр. 231 - о праве сильного, стр. 256, 287, 313, 329, 373 и др.
4 О критерии "необходимого или полезного для общества" см. еще стр. 189, 200 - 203 (справедливость и необходимость сохранения связи между членами общества), 291 и др.
строго различает преступления против частной собственности от преступлений против нации (общества), являющихся наиболее тяжелыми. "Защитник интересов человечества", гуманист Беккариа соответственно определяет и цель наказаний, которая "заключается только в том, чтобы воспрепятствовать виновному, вновь нанести вред обществу и удержать других от совершения того же" (стр. 243). Много внимания он отводит вопросу о предупреждении преступления (§ 41), считая наилучшим средством этого ясность и простоту законов. "Самое верное, но и самое трудное средство предупреждения преступления, - пишет Беккариа, - заключается в усовершенствовании воспитания" (стр. 353), которое "должно вести их (юношей) к добродетели"; "главные [же] правила воспитания, действительно полезного людям", "подробно изложил один великий человек, просвещающий человечество" (стр. 406, 407), - это Руссо.
Такова в самых общих чертах эта книга, давшая своему автору европейскую славу и известность, книга, "двух страниц которой (§ 39), по справедливому замечанию проф. Исаева, было бы достаточно, чтобы занести ее в Index запрещенных католической церковью сочинений" (стр. 157 - 158). Влияние этой книги на современников было огромно. Известно, как Екатерина II пыталась присвоить себе славу Беккариа, ограбив его, в своем "Наказе". Так же пытались использовать имя Беккариа и "просвещенные" австрийские монархи XVIII века, и Наполеон I, и апологеты буржуазного права XIX века. Беккариа принадлежал к блестящей плеяде просветителей XVIII века, людей, которые "совершенно искренно верили в общее благоденствие и искренно желали его, искренно не видели (отчасти не могли еще видеть) противоречий в том строе, который вырастал из крепостного"1 .
Перевод трактата сделай проф. М. М. Исаевым хорошо. Приложенные к переводу библиографические указания интересны и полезны.
1 Ленин. Соч. Т. II, стр. 315.
New Publications: |
Popular Publications: |
Editor's Choice (Worldwide): |
![]() |
Contacts |
About · News · For Advertisers · Donate to Libmonster |
Russian Libmonster ® All rights reserved.
2014-2023, LIBMONSTER.RU is a part of Libmonster, international library network (open map) ![]() |