Libmonster is the largest world open library, repository of author's heritage and archive

Register & start to create your original collection of articles, books, research, biographies, photographs, files. It's convenient and free. Click here to register as an author. Share with the world your works!
Libmonster ID: RU-16415
Author(s) of the publication: Г. Зиновьев

В апреле текущего года исполнилось десять лет со дня знаменательной встречи в Сингапуре представителей КНР и Тайваня - председателей Ассоциации отношений между берегами Тайваньского пролива и Фонда обменов через пролив Ван Даоханя и Гу Чжэньфу, встречи, на которой впервые со времени окончания гражданской войны в Китае стороны занялись поиском взаимоприемлемого понимания принципа "одного Китая". Как известно, эта встреча стала возможной после рабочих переговоров 1992 г., на которых был достигнут "консенсус".

Учитывая нынешний непростой характер отношений между Пекином и Тайбэем, представляется важным обратиться к событиям десятилетней давности и рассмотреть, как в то время осуществлялись контакты между ними, как тогда стал возможен компромисс, которого удалось достичь по политическому вопросу первостепенной значимости. Это тем более актуально, что между материком и островом, а также между различными политическими силами на самом Тайване существуют разные интерпретации событий 1992 г., получивших название "консенсус 92 г.".

Для того, чтобы лучше понять суть проблемы, необходимо восстановить хронологию основных событий тех лет.

Вслед за снятием на Тайване запрета на посещение материка в 1986 г. связи между людьми, разделенными Тайваньским проливом, равно как и непрямое экономическое сотрудничество между его берегами стали лавинообразно расширяться.

После смерти 13 января 1988 г. президента Цзян Цзинго его обязанности перешли к вице-президенту Ли Дэнхуэю, который в марте 1990 г. был избран Национальной Ассамблеей президентом сроком на шесть лет. В то время Ли Дэнхуэй, прежде всего в интересах укрепления своей власти и престижа в обществе, взял курс на развитие сотрудничества с материком. КНР, в какой-то мере оказавшаяся в международной изоляции после событий на площади Тяньаньмэнь в 1989 г., была также заинтересована в налаживании отношений с другим берегом Тайваньского пролива. Это содействовало улучшению имиджа Китая, прежде всего в США, а также, что более важно, помогало решить вопросы развития внешнеэкономических связей и привлечения инвестиций в условиях наложенных ведущими странами Запада экономических санкций. С 1990 г. личный посланник Ли Дэнхуэя Су Чжичэн неоднократно тайно встречался с китайскими представителями, отвечавшими за работу с Тайванем, в том числе с Ян Сыдэ и Ван Чжаого, возглавлявшими Канцелярию по делам Тайваня Госсовета КНР, а также с председателем Ассоциации отношений между берегами Тайваньского пролива Ван Даоханем. Таким образом, между


Зиновьев Георгий Вениаминович, кандидат исторических наук, заместитель руководителя Представительства Московско-Тайбэйской координационной комиссии.

(c) 2003

стр. 45


Пекином и Тайбэем установился необходимый уровень взаимного доверия, чтобы от тайных переговоров перейти к открытым контактам 1 .

21 сентября 1990 г. на Тайване был созван консультативный орган, возглавляемый президентом - Совет государственного объединения, в который вошли представители различных слоев общества 2 .

23 февраля 1991 г. этот Совет принял Программу государственного объединения, которая была одобрена президентом 5 марта 1991 г.

В первом пункте раздела "Принципы" данной программы говорится, что "как материк, так и Тайвань являются территорией Китая; содействие объединению государства должно быть общей обязанностью китайцев".

Программа подразумевает, что процесс объединения будет включать три стадии. На первой - стороны пролива развивают неофициальные контакты, связи между людьми, отказываются от использования силы, заявляют об уважении юрисдикции друг друга над соответствующей территорией, признают взаимное существование друг друга как политических образований. На второй - учреждаются каналы официальных контактов для установления прямых почтовых, транспортных и торговых связей через Тайваньский пролив, наносятся официальные визиты. Затем наступает третья стадия - формируется консультативный орган для "совместного обсуждения великой задачи объединения и разработки конституционной системы для демократического, свободного и процветающего Китая" 3 .

14 марта того же года Программа была принята тайваньским правительством в качестве руководящих принципов в отношениях между берегами пролива.

18 января 1991 г. по рекомендации Совета государственного объединения- и администрации президента парламент острова одобрил учреждение структуры министерского уровня для ведения дел, связанных с материковым Китаем - Комитета по делам материка (КДМ).

8 февраля 1991 г. была создана особая структура для неофициальных контактов и переговоров с материком - Фонд обменов через пролив (далее - Фонд). Его возглавил председатель Государственной ассоциации промышленности и торговли, член Центрального постоянного комитета Гоминьдана Гу Чжэньфу. Генеральным секретарем Фонда стал Чэнь Жунцзе, который в настоящее время занимает пост руководителя Представительства Тайбэйско-Московской координационной комиссии по экономическому и культурному сотрудничеству в Москве. Фонд на две трети финансируется из бюджета, а на одну треть - за счет добровольных взносов. Ему было поручено решение таких задач, как легализация документов, выданных на материке, депортация беженцев, решение торговых споров, развитие культурных и научных контактов, защита законных прав тайваньских граждан на материке 4 . Фонд стал единственной организацией, уполномоченной правительством вести переговоры и осуществлять другие прямые контакты с материком.

1 мая 1991 г. Ли Дэнхуэй объявил о прекращении "Периода мобилизации для подавления коммунистического мятежа", введенного в 1949 г. и замораживавшего действие Конституции, а также о прекращении состояния войны с "коммунистическим Китаем" и об отказе от использования военной силы для объединения государства.

7 июля 1991 г. Канцелярия по делам Тайваня ЦК КПК опубликовала заявление по вопросу отношений между материком и островом, в котором подтверждается отказ КНР от обещаний воздерживаться от использования силы для решения тайваньского вопроса. "Эта позиция, - подчеркивалось в заявлении, - никоим образом не направлена против народа на Тайване, она направлена против вмешательства иностранных сил в процесс объединения Китая, а также против "независимости Тайваня". В заявлении выражалась обеспокоен-

стр. 46


ность активизацией "сторонников независимости", оно предостерегало против попыток создания "двух Китаев", "одного государства, двух правительств" или "независимого Тайваня". В то же время в нем содержался призыв установить "три прямых сообщения" (почтовое, торговое, транспортное), осуществить прямые контакты между КПК и Гоминьданом. В заявлении также содержалось положение что "при условии признания принципа одного Китая", возможно обсуждение других вопросов, в которых заинтересованы власти Тайваня 5 .

6 декабря 1991 г. на материке был учрежден партнер Фонда по переговорам - также формально неправительственная Ассоциация отношений между берегами Тайваньского пролива (далее - Ассоциация). Председателем Ассоциации стал бывший мэр Шанхая Ван Даохань. Заместитель председателя и генеральный секретарь Ассоциации, бывший генеральный консул КНР в Сан-Франциско Тан Шубэй сообщил, что данная организация будет в основном укреплять неофициальные контакты и обмены, сотрудничать с компетентными органами Тайваня в борьбе с пиратством и контрабандой, урегулировать споры между сторонами 6 .

Между двумя структурами начались контакты на рабочем уровне. В ноябре 1991, а затем в марте 1992 г. в Пекине прошли рабочие переговоры, которые не принесли каких-либо результатов, но выявили приоритеты сторон. Тайваньские переговорщики предлагали, не затрагивая политических вопросов, обсуждать практические проблемы, которые необходимо решать для развития обменов через пролив, прежде всего касающиеся легализации документов и осуществления непрямых почтовых связей через Гонконг. Китайская сторона настаивала на необходимости определиться по принципиальному политическому вопросу для того, чтобы стал возможен практический диалог. Этот вопрос - признание принципа "одного Китая". В марте 1992 г. Ассоциация предложила пять формулировок, в каждой из которых содержалась фраза о том, что легализация документов является внутренним делом Китая или что стороны придерживаются принципа "одного Китая":

1. Вопросы использования документов берегами пролива являются внутренним делом Китая.

2. Вопросы использования документов берегами пролива являются делом Китая.

3. Вопросы использования документов берегами пролива являются делом Китая. Учитывая нынешнюю реальность, когда берега пролива имеют разные системы (вариант - государство еще не до конца объединилось), такого рода дела имеют специфику.

4. В процессе объединения, к которому одинаково стремятся берега пролива, обе стороны, придерживаясь принципа одного Китая, должным образом решают вопросы использования документов, легализованных берегами пролива (вариант - и другие обсуждаемые проблемы).

5. Ассоциация, Китайская ассоциация нотариусов и Фонд основываются на консенсусе о принципе одного Китая, которого придерживаются оба берега пролива 7 .

Тайваньская сторона не приняла ни одного из этих вариантов, однако стала искать пути выхода из тупика. Комитет по делам материка в конце апреля 1992 г. разработал пять ответных формулировок, которые были переданы Фонду для продолжения переговоров:

1. Обе стороны придерживаются принципа "один Китай, два паритетных политических образования".

2. Обе стороны придерживаются принципа "стремиться к одному демократическому, свободному, процветающему Китаю, дела между двумя сторонами пролива являются делом китайцев".

стр. 47


3. Учитывая, что берега пролива долгое время находятся в разделенном состоянии, в процессе их совместных усилий по объединению стороны полагают необходимым должным образом решать вопросы легализации документов (вариант - и другие обсуждаемые проблемы).

4. Стороны придерживаются принципа "стремиться к одному мирному, демократическому, объединенному Китаю".

5. Стороны придерживаются принципа "стремиться к мирному демократическому объединению сторон пролива" 8 .

Тайваньская сторона опасалась, что объявив о признании принципа "одного Китая", она попадет в ловушку 9 . КНР же стремилась фиксировать в двусторонних документах с партнерами по дипломатическим отношениям свою позицию по тайваньскому вопросу, которую можно свести к т.н. "тройной формуле": есть только один Китай, Тайвань является частью Китая, правительство КНР является единственным законным представителем Китая. Таким образом, принимая принцип "одного Китая", Тайвань как бы соглашался с интерпретацией материкового Китая, зафиксированной в международных документах. Чтобы избежать этого, на острове, где принадлежность Тайваня к Китаю еще не ставилась под сомнение на официальном уровне, стали думать над формулировками, которые при подтверждении приверженности принципу "одного Китая" давали бы ему интерпретацию, отличную от пекинской. Работа в этом направлении велась тем более активно, что практические интересы тайваньского бизнеса на материке требовали решения ряда конкретных вопросов (легализация документов, почтовое сообщение и т.д.). Без урегулирования проблемы толкования "одного Китая", как поняли в Тайбэе, решить их было бы невозможно.

1 августа 1992 г. Совет государственного объединения одобрил резолюцию о сути принципа "одного Китая". В ее первом пункте говорилось: "Оба берега пролива придерживаются принципа "одного Китая", однако каждый дает ему различное толкование. Власти коммунистического Китая считают "одним Китаем" Китайскую Народную Республику, полагая, что Тайвань после объединения Китая в будущем станет особым административным районом под ее управлением... Мы подразумеваем под "одним Китаем" Китайскую Республику, существующую со времени ее основания в 1912 г., суверенитет которой распространяется на весь Китай, хотя лишь Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацзу находятся под ее управлением. Тайвань является частью Китая. Материковый Китай также является частью Китая". Второй пункт гласил: "Начиная с 1949 г., Китай временно находится в состоянии раскола, два политических образования по отдельности управляют сторонами Тайваньского пролива. Это объективный факт, и любые предложения по объединению не могут игнорировать наличие данного факта" 10 .

27 августа Ассоциация сделала заявление о том, что оба берега Тайваньского пролива придерживаются принципа "одного Китая", и таким образом этот принцип уже стал консенсусом между двумя сторонами в их рабочих переговорах. Обращает на себя внимание, что в заявлении цитировалась только начало фразы из первого пункта резолюции Совета государственного объединения ("оба берега пролива придерживаются принципа "одного Китая") и опускалась ее заключительная часть ("однако каждая из них дает ему различное толкование") 11 .

28 - 30 октября 1992 г. в Гонконге прошли рабочие переговоры, на которых тайваньскую сторону представлял начальник юридического отдела Фонда Сюй Хуэйю, а китайскую - заместитель начальника консультационного управления Ассоциации Чжоу Нин. В первый день переговоров китайская сторона вновь изложила свои пять формулировок принципа "одного Китая". Не-

стр. 48


смотря на первоначальный отказ тайваньской делегации обсуждать политические вопросы, связанные с "одним Китаем", она 29 октября пошла на то, чтобы озвучить свои домашние заготовки. Состоялись напряженные консультации по нахождению взаимоприемлемых формулировок. На базе первоначальных пяти вариантов тайваньские переговорщики разработали еще три:

1. Ввиду того, что Китай все еще временно пребывает в состоянии раскола, в процессе прилагаемых берегами пролива совместных усилий, направленных на объединение государства, следует надлежащим образом решить вопрос легализации документов для обеспечения интересов граждан обеих сторон, поскольку обмены между нами все более учащаются.

2. Легализация документов берегами пролива является делом китайцев с обеих сторон.

3. В процессе прилагаемых берегами пролива совместных усилий, направленных на объединение государства, обе стороны придерживаются принципа одного Китая, хотя имеют разное толкование содержания понятия "один Китай". С учетом все более учащающихся обменов между людьми по обе стороны пролива для обеспечения их интересов следует надлежащим образом решить вопрос легализации документов 12 .

Получив одобрение со стороны Комитета по делам материка, тайваньская сторона выдвинула эти три формулировки. Она же предложила, чтобы стороны выразили свои позиции в устной форме. Как отмечают китайские исследователи, представители Ассоциации записали слово в слово тексты формулировок, продиктованные тайваньской стороной 13 .

Представитель материка ответил, что Ассоциация рассмотрит предложение Фонда. Очевидно, у переговорщика рабочего уровня, каким был Чжоу Нин, не было полномочий и директив на принятие каких-либо предложений тайваньской стороны. 1 ноября делегация Ассоциации покинула Гонконг. Представители Фонда ждали возобновления переговоров до 5 ноября, а затем вернулись в Тайбэй.

Таким образом, переговоры в Гонконге не завершились достижением какого- либо компромисса. Вместе с тем, переговорный процесс, начатый в Гонконге, не прекратился. В то время как делегация Фонда все еще ждала возвращения своих партнеров с материка, 3 ноября 1992 г. произошел ряд важных событий.

Агентство "Синьхуа" 3 ноября опубликовало сообщение, которое гласило: "Представитель Ассоциации заявляет, что на рабочих переговорах берегов пролива по вопросам легализации документов достигнут очень большой прогресс". В сообщении также указывалось, что "Ассоциация принимает предложение Фонда о том, чтобы выразить принцип одного Китая в устной форме, и готова провести отдельно консультации о том, каково конкретное содержание данного принципа". Со ссылкой на неназванного представителя Ассоциации отмечалось, что "начиная с рабочих переговоров в Пекине в марте с.г. (1992 г. - Ред.), ответственные сотрудники Канцелярии по делам Тайваня Госсовета и Ассоциации неоднократно открыто заявляли о необходимости рабочих переговоров по вопросам отношений между двумя берегами пролива, чтобы выразить принцип одного Китая, не касаясь, однако, политического содержания понятия "один Китай", при этом способ выражения можно исчерпывающе обсудить, а также о желании выслушать мнение Фонда. В ходе нынешних рабочих переговоров Фонд предложил, чтобы Ассоциация и Фонд каждый выразили принцип одного Китая в устной форме". Представитель Ассоциации заявил, что, изучив предложение Фонда, Ассоциация уважает и принимает его. "Что касается конкретного содержания устного выражения, то по этому вопросу будут проведены отдельные консультации" 14 .

стр. 49


В тот же день заместитель генерального секретаря Ассоциации Сунь Яфу известил по телефону генерального секретаря Фонда Чэнь Жунцзе о том, что Ассоциация "уважает и принимает" предложение Фонда.

После звонка Сунь Яфу и появления сообщения "Синьхуа" 3 ноября Фонд выпустил пресс-релиз, в котором, в частности, говорилось: "Ассоциация в ходе нынешних консультаций в Гонконге настаивала на том, что принцип "одного Китая" должен "быть выражен". Фонд, заручившись согласием компетентных органов, может принять это в форме устного заявления, в котором каждая сторона дает свое толкование. Что касается конкретного содержания устного заявления, мы его изложим в соответствии с "Программой государственного объединения" и резолюцией, принятой Советом государственного объединения 1 августа с.г. (1992 г. - Ред.) о сути принципа "одного Китая". Фонд предложил Ассоциации продолжить переговоры в Гонконге и сообщил, что делегация во главе с Сюй Хуэйю продолжает ждать там возвращения партнеров с материка 15 .

5 ноября, в день возвращения тайваньской делегации из Гонконга, Комитет по делам материка опубликовал пресс-релиз, озаглавленный "Гонконгские консультации были близки к успеху". Возложив ответственность за неудачу переговоров на противоположную сторону, пресс-релиз КДМ подтвердил, что в Гонконге выдвигались различные варианты толкования "одного Китая" и в виде приложения привел все варианты (пять формулировок, предложенных материком, пять ответных формулировок и три дополнительных формулировки тайваньской стороны) 16 .

16 ноября Ассоциация направила Фонду факс следующего содержания: "В ходе переговоров в Гонконге представитель Фонда предложил изложить принцип "одного Китая" в форме устных заявлений по отдельности Ассоциацией и Фондом, а также сообщил о конкретном содержании изложения. В нем четко выражено, что обе стороны придерживаются принципа "одного Китая"... 3 ноября Фонд официально известил нас о том, что заручился согласием тайваньской стороны на изложение по отдельности в форме устного заявления. Ассоциация уважает и принимает предложение Фонда, о чем было сказано по телефону 3 ноября господину Чэнь Жунцзе... Настоящим извещаем Фонд об основном содержании устного заявления, которое намеревается сделать Ассоциация: "Берега пролива придерживаются принципа одного Китая, прилагают усилия к объединению государства, но в ходе деловых переговоров между берегами пролива не затрагивают политическое содержание понятия "один Китай". В этом духе будут надлежащим образом решаться вопросы легализации документов и другие вопросы переговоров". Можно заметить, что китайская сторона сняла предложение о проведении дополнительных переговоров по содержанию принципа одного Китая и выдвинула свое устное заявление. К данному документу была приложена последняя из трех дополнительных формулировок тайваньской стороны: "В процессе прилагаемых берегами пролива совместных усилий, направленных на объединение государства, обе стороны придерживаются принципа одного Китая, хотя имеют разное толкование содержания понятия "один Китай". С учетом все более учащающихся обменов между людьми по обе стороны пролива для обеспечения их интересов следует надлежащим образом решить вопрос легализации документов" 17 . Таким образом, КНР давала понять, что считает ее устной формулировкой со стороны острова и не возражает против нее.

Фонд не сразу дал ответ на данное послание, и Ассоциация 30 ноября направила в его адрес еще один факс, в котором выражалась надежда на скорейшее проведение встречи Ван Даоханя и Гу Чжэньфу и предлагалось провести в начале декабря подготовительные консультации, а в конце декабря - саму встречу 18 .

стр. 50


Фонд ответил факсом 3 декабря, в котором, в частности, говорилось: "Наша сторона изначально полагала, что деловые консультации берегов пролива не должны касаться политических тем, к тому же у берегов пролива существует явное различие в понимании содержания "одного Китая". Для того, чтобы решить вопрос, наша сторона предложила, чтобы каждая сторона по отдельности сделала разъяснение. Что касается конкретного содержания разъяснения, то наша сторона в пресс-релизе от 3 ноября ясно выразила, что изложит его в соответствии с "Программой государственного объединения" и резолюцией, принятой Советом государственного объединения 1 августа с.г. (1992 г. - Ред.) о сути принципа "одного Китая" 19 .

После этого послания Фонда стороны развернули работу по подготовке встречи руководителей двух организаций, не возвращаясь более к вопросу об "одном Китае". В апреле 1993 г. состоялась историческая встреча в Сингапуре Ван Даоханя и Гу Чжэньфу, в ходе которой были подписаны четыре соглашения, в т.ч. по легализации документов.

Описанные выше события, имевшие место в течение 1992 г., получили позднее название "консенсус 92 г.". История с этим консенсусом, впрочем, не заканчивается, а лишь начинается 1992 годом и продолжается до настоящего времени. Более того, с приходом в 2000 г. к власти на Тайване администрации Чэнь Шуйбяня данный вопрос приобрел особую актуальность.

Пока отношения между берегами Тайваньского пролива оставались в целом стабильными, стороны не возвращались к вопросу о том, какой договоренности они достигли в 1992 г.

В августе 1995 г. генеральный секретарь Фонда Цзяо Жэньхэ впервые обобщил достигнутую в 1992 г. договоренность формулой "один Китай, разные толкования" 20 . С тех пор и до инаугурации нового президента Тайваня 20 мая 2000 г. эта формула неоднократно воспроизводилась местными официальными лицами, отражая понимание на Тайване сути достигнутых осенью 1992 г. договоренностей. До настоящего времени оппозиция на острове продолжает придерживаться такой позиции.

В 1995 - 1996 гг. в отношениях сторон Тайваньского пролива разразился серьезный кризис, подорвавший взаимное доверие и попытки наладить сотрудничество между Пекином и Тайбэем. В ноябре 1996 г. заместитель председателя Ассоциации Тан Шубэй впервые, через год с лишним после выдвижения формулы "один Китай, разные толкования", опроверг ее, заявив: "В 1992 году Ассоциация и Фонд путем консультаций достигли консенсуса о том, что оба берега пролива придерживаются принципа одного Китая, и устно по отдельности выражают данную фразу. Ассоциация и Фонд не обсуждают в ходе деловых консультаций содержание одного Китая. То, что тайваньская сторона превратила это в "один Китай, разные толкования", это ее дело, которое не имеет ничего общего с тогдашним консенсусом" 21 .

Итак, после кризиса в Тайваньском проливе в середине девяностых годов обозначилась различная интерпретация сторонами достигнутого ранее консенсуса.

Позиция Тайбэя: "Стороны придерживаются принципа "одного Китая", но каждая выражает его по-своему" 22 .

Позиция Пекина: "Стороны устно по отдельности выражают, что "оба берега пролива придерживаются принципа одного Китая" 23 .

Тайбэй, как отмечалось, официально придерживался данной интерпретации до вступления в должность президента Чэнь Шуйбяня в 2000 г., а Пекин продолжает таким образом трактовать консенсус 1992 г. до настоящего времени.

Очевидна смысловая разница в толковании итогов переговоров 1992 г. двумя берегами Тайваньского пролива. На материке полагают, что стороны

стр. 51


согласились устно, по отдельности, во взаимно приемлемой форме заявить о том, что придерживаются принципа одного Китая. На острове считают, что стороны согласились придерживаться принципа одного Китая, но каждая имеет собственное понимание того, что является этим единым Китаем.

Интересно, что сам термин "консенсус 92 г.", который теперь получил такое широкое хождение, был пущен в оборот только в конце апреля 2000 г. тогдашним председателем КДМ Су Ци. Накануне своего ухода с поста и предстоящей смены власти на Тайване Су Ци пытался таким образом предложить приемлемую для всех сторон (КПК, Гоминьдан, Демократическая прогрессивная партия) формулу выражения принципа "одного Китая" 24 .

Как отмечалось выше, с приходом к власти администрации во главе с лидером ДПП актуальность вопроса значительно возросла. Чэнь Шуйбянь несколько раз высказывался по вопросу "консенсуса 92 г.". На пресс-конференции 20 июня 2000 г. он заявил: "Другая сторона Тайваньского пролива говорит, что в 1992 г. был достигнут консенсус о принципе "одного Китая". Однако мы не думаем, что это было так. Вопрос одного Китая обсуждался, однако консенсуса достигнуто не было.... Если консенсус и был, то он заключался в том, что каждая сторона может иметь собственное толкование "одного Китая". Однако другая сторона не думает, что такой консенсус был достигнут. Если говорить, что согласие было, то это было согласие не соглашаться. Мы согласились, что стороны могут иметь собственные взгляды. Я думаю, что это замечательно" 25 .

27 июня 2000 г. президент Чэнь Шуйбянь во время протокольной встречи с зарубежными гостями заявил, что новое правительство готово принять консенсус, который Фонд и Ассоциация достигли об "одном Китае, разные толкования" 26 . Однако на следующий день председатель КДМ Цай Инвэнь выступила с разъяснением позиции руководства Тайваня по вопросу "консенсуса 92 г.". Она дала следующую интерпретацию событий 1992 г.: "В октябре 1992 г. представители КР (Тайваня) и КНР встретились в Гонконге, и стороны провели переговоры по существу о том, как решить вопрос "одного Китая". Несмотря на это, на встрече не было достигнуто консенсуса. Поэтому мы предложили, чтобы "каждая сторона дала свое толкование", дабы отложить спор в сторону. Вскоре после этой встречи представитель КНР позвонил нашей стороне и сказал, что "уважает и принимает" наше предложение. Это означает, что стороны согласились решить вопрос "одного Китая" путем различного толкования в устной форме. Таков был процесс, приведший к тому, что стороны дают каждая свое толкование. "Каждая сторона толкует по-своему один Китай" - таким образом мы описываем процесс, имевший тогда место" 27 .

В ходе парламентской предвыборной кампании 2001 г. Чэнь Шуйбянь не только отказался от наличия "консенсуса 92 г.", но и заявил, что его признание означало бы предательство Тайваня. На встрече с бывшим министром обороны США У. Коэном он сказал, что правительство проверило все документы и не обнаружило никаких записей о том, что "принцип одного Китая является консенсусом 92 г.". По словам Чэнь Шуйбяня, гоминьдановское правительство полагало, что "один Китай, разные толкования" является консенсусом, признаваемым обоими берегами Тайваньского пролива, однако материковый Китай не только его не признал, но сам его отверг, поэтому сейчас нет ни консенсуса об одном Китае, ни консенсуса об одном Китае с разными толкованиями. В ходе одного из митингов тайваньский лидер заявил: "Оппозиция хочет заставить меня принять "одно государство две системы", "консенсус 92 г.", принцип "одного Китая". Это все равно, что уничтожить Китайскую Республику, продать Тайвань" 28 .

Председатель Гоминдана Лянь Чжань, критикуя заявление Чэнь Шуйбяня о том, что признание "одного Китая" - это предательство Тайваня, отметил, что Чэнь Шуйбянь и лидеры КНР сходятся в понимании "одного Ки-

стр. 52


тая": они подразумевают под ним КНР, тогда как Гоминьдан, в соответствии с резолюцией Совета государственного объединения, считает, что и материк, и Тайвань являются частями "одного Китая" 29 .

Архитектор нынешней политики Тайбэя по отношению к материку, председатель Комитета по делам материка Цай Инвэнь отмечает, что из-за разницы в толковании нет смысла обсуждать наличие или отсутствие "консенсуса 92 г.". Она несколько раз высказывалась по вопросу понимания официальным Тайбэем событий 1992 г. В ходе пресс-конференции 25 мая 2001 г. Цай Инвэнь, в частности, отметила, что президент не собирается пересматривать или отрицать договоренности, достигнутые ранее двумя сторонами. "Однако, в соответствии с нашим пониманием, стороны имеют различное понимание относительно "консенсуса 92 г.". Некоторые на Тайване считают, что он означает "один Китай, разные толкования". Но материковый Китай не признает "один Китай, разные толкования" как нечто, о чем достигнута договоренность. Таким образом, консенсуса не существует". На вопрос о том, остается ли новое правительство на позиции "один Китай, разные толкования", которой придерживалось прежнее гоминьдановское правительство, Цай Инвэнь ответила: "Это не является предметом интерпретации только одной стороной. Если мы признаем что-либо как консенсус, то оно должно быть безусловно признано обеими сторонами. Пекинские власти уже отказались от так называемого "одного Китая, разных толкований" в середине 90-х гг. До сих пор нет четких признаков того, что они готовы признать "один Китай, разные толкования" 30 .

Важным условием консенсуса было то, что каждая сторона не оспаривала его интерпретации противоположной стороной. Начало споров о сути консенсуса лишний раз символизировало утрату сторонами взаимного доверия. Тайваньская сторона не желала соглашаться с интерпретацией Пекина, предполагающей, что она безоговорочно приняла принцип одного Китая. В августе 1993 г. Канцелярия по делам Тайваня и Канцелярия информации Госсовета КНР издали Белую книгу "Тайваньский вопрос и объединение Китая". В качестве первого элемента содержания концепции "мирное объединение, одна страна, две системы" в Белой книге указывается, что "в мире есть только один Китай, Тайвань является неотъемлемой частью Китая, центральное правительство Китая располагается в Пекине. Это всеми признанный факт и предпосылка мирного решения тайваньского вопроса" 31 . Таким образом, через год после принятия Советом государственного объединения резолюции о содержании понятия "один Китай" КНР посчитала необходимым "застолбить" свою позицию по вопросу "одного Китая". Схожие определения понятия "один Китай" содержатся в двусторонних соглашениях и заявлениях, которые подписаны КНР с более чем 160 государствами, имеющими с ней дипломатические отношения. Данная формулировка содействовала укреплению позиций КНР на международной арене как единственного представителя Китая, что было особенно актуально в связи с принятым Ли Дэнхуэем курсом на "расширение международного пространства" Тайваня (этот курс был провозглашен, в частности, в Белой книге МИД острова, изданной 21 января 1993 г.). Однако вместе с тем она давала весомые козыри в руки противников принципа "одного Китая" и играла на отдаление острова от материка. Официальный Тайбэй ссылался на нее как на свидетельство отсутствия между сторонами какого бы то ни было взаимопонимания по вопросу "одного Китая" 32 . Видимо, исходя из подобных соображений, в КНР решили изменить формулу. Сначала новый вариант озвучил вице-премьер Цянь Цичэнь в июле 2000 г. 33 . Тайбэй отказался комментировать высказывание Цянь Цичэня, сославшись на то, что оно не означает изменения официальной китайской позиции, зафиксированной в многочисленных документах 34 . В отчетном докладе правительства КНР на сессии

стр. 53


ВСНП 5 марта 2002 г. премьер Чжу Жунцзи повторил эту новую "тройную формулу": "В мире есть только один Китай, материк и Тайвань в равной мере принадлежат к одному Китаю, суверенитет и территориальная целостность Китая являются неделимыми" 35 . С тех пор она прозвучала в официальных документах и выступлениях, практически заменив (но при этом не отменив) прежнюю формулировку. Новая "тройная формула", призванная доказать гибкость КНР в вопросе толковая "одного Китая" (ее вторая часть в какой-то мере перекликается с Программой государственного объединения и резолюцией Совета государственного объединения от 1 августа 1992 г.), вызвала интерес на Тайване, однако не привела к каким-либо подвижкам в вопросе признания администрацией Чэнь Шуйбяня "консенсуса 92 г.", не говоря о принципе "одного Китая".

Со своей стороны, КНР, сперва не опровергавшая толкование "консенсуса 92 г." Тайбэем, после окончательного разочарования в Ли Дэнхуэе стала, видимо, опасаться, что если дать последнему волю выражать принцип "одного Китая" по-своему, то это в результате приведет к появлению "двух Китаев" или "одного Китая и одного Тайваня" 36 . Так собственно и произошло в 1999 г, когда Ли Дэнхуэй заявил, что отношения берегов пролива являются отношениями между двумя государствами.

На острове опасаются признать себя частью, местным правительством КНР, а на материке - признать за Тайванем право толковать содержание "одного Китая" по своему усмотрению.

Итак, в КНР считают, что "консенсус 92 г." - это признание сторонами пролива принципа "одного Китая". Гоминьдан трактует "консенсус" как согласие с принципом "одного Китая", который каждая сторона толкует по-своему. Позиция администрации Чэнь Шуйбяня - в 1992 г. стороны согласились придерживаться различного толкования "одного Китая". Никто не отрицает событий, имевших место осенью 1992 г., но им дается разная интерпретация. Это стало возможным из-за главной особенности "консенсуса 92 г.", которую можно охарактеризовать как "конструктивная неопределенность". Данный прием, нередкий в дипломатической и переговорной практике, позволяет сторонам при наличии политической воли и заинтересованности в сотрудничестве, а также необходимого уровня взаимного доверия отложить разногласия и искать точки соприкосновения, сохраняя различия в позициях. При отсутствии или исчезновении этих факторов (политическая воля, заинтересованность в сотрудничестве, взаимное доверие) ни одна сторона не сможет доказать другой, что она права и что именно ее интерпретация достигнутых договоренностей является верной. Если начинается спор по существу "конструктивной неопределенности", то он приводит к "неконструктивной определенности" в позиции каждой из сторон, которая неприемлема для противоположной стороны.

При обоюдном желании берега пролива могут найти консенсус в отношении "консенсуса 92 г.". Наличие такого желания будет во многом определяться внутриполитической ситуацией как на материке, где продолжается процесс перехода власти от третьего поколения лидеров к четвертому, так и на острове, где в 2004 г. пройдут очередные президентские и парламентские выборы.

1. Су Ци. "Игэ чжунго, гэцзы бяошу" гунши де иши юй гунсянь. (Идеология и заслуга консенсуса "Один Китай, разные толкования"). Сборник "Игэ чжунго, гэцзы бяошу" гунши де шиши. (История консенсуса "Один Китай, разные толкования"), Тайбэй, 2002, C. III.

2. Linda Chao, Ramon H. Muyers. The Divided China Problem: Conflict Avoidance and Resolution. Essays in Public Police. Hoover Institute http://www- hoover.stanford.edu/publications/epp/101/10 la.html

3. Цит. по указанному сборнику. С. 29 - 30.

стр. 54


4. Chiu Hungdah "Koo-Wang Talks and the Prospect of Building Constructive and Stable Relations Across the Taiwan Straits/ Occasional Papers, School of Law, University of Maryland, N 6, 1993 (119). C. 6.

5. Там же. С. 8 - 9.

6. Там же. С. 9.

7. Чжэн Аньго. "Игэ чжунго, гэцзы бяошу" дэ лиши чжэньсян. (Историческая правда об "одном Китае, разных толкованиях"). Указанный сборник. С. 10 - 11.

8. Там же. С. 12.

9. Kam Yiu-yu "Consensus on "one China" springs from Beijing's distortions"? // The Taipei Times Online. 2000. 15 ноября.

10. Цит. по указанному сборнику, с. 32.

11. Kam Yiu-yu "Consensus on "one China" springs from Beijing's distortions"? // The Taipei Times Online: 2000. 15 ноября.

12. Чжэн Аньго. Указанное сочинение. С. 12 - 13.

13. Хайся лянань гуаньси сехуэй яньцзюбу. "Цзюэр гунши" дэ лиши цжэньсян. (Ассоциация отношений между берегами Тайваньского пролива. Историческая правда о "консенсусе 92 г."). Указанный сборник. С. 152.

14. Цит. по указанному сборнику. С. 23 - 24.

15. Цит. по указанному сборнику. С. 28 - 27.

16. Цит. по указанному сборнику. С. 40.

17. Цит. по указанному сборнику. С. 43 - 46.

18. Чжэн Аньго. Указанное сочинение. С. 14.

19. Цит. по указанному сборнику. С. 53.

20. Тайвань синыыэн бао. 1995. 8 августа.

21. Чжунсинынэ. 1996. 1 ноября.

22. Указанный сборник. С. 68 - 69.

23. Там же. С. 43 - 46.

24. Ляньхэ бао. 2000. 29 апреля.

25. Seeking Constructive Cross-strait Relations: Taipei Current Mainland Policy Documents, January 2002. C. 3 - 2.

26. Там же. С. 7 - 2.

27. Там же. 7 - 1.

28. Чэнь цзунтун: У ичжун гунши, ичжун гэбяо (Президент Чэнь: Нет ни консенсуса об одном Китая, ни одного Китая с разными толкованиями) // Ляньхэ бао. 19.11.2001.

29. Хэ вэй "цзюэр гунши" (Что такое "консенсус 92 г.") // National Policy Foundation Backgrounder, September 6, 2001.

30. Seeking Constructive Cross-strait Relations: Taipei Current Mainland Policy Documents, January 2002, c. 5 - 5, 5 - 6, 5 - 7.

31. Цит. по http://www.china.org.cn/e-white/taiwan/index.htm

32. Люй Сюлянь: Чжунго сянь чэди туйфань "цзюэр гунши" (Люй Сюлянь: Коммунистический Китай первым бесповоротно отказался от "консенсуса 92 г.") // Ляньхэ бао. 6.12.2001. См. также Seeking Constructive Cross-strait Relations: Taipei Current Mainland Policy Documents, January 2002.

33. Ляньхэ бао. .2000. 19 июля.

34. Ляньхэ бао. 2000. 6 сентября.

35. Чжу Жунцзи жэньда баогао шоуцы лежу ичжун синь саньдуань лунь (В доклад Чжу Жунцзи на сессии ВСНП впервые включена новая триединая формула одного Китая), Ляньхэ бао. 2002. 5 марта.

36. Гао Лан. Цзецзю и гунши. "Ичжун" гэцзы бяошу дэ циши. (Решение и консенсус. "Один Китай", который каждый выражает по своему) // Чжунго шибао. 2000. 14 мая.


© libmonster.ru

Permanent link to this publication:

https://libmonster.ru/m/articles/view/К-вопросу-о-консенсусе-92-г

Similar publications: LRussia LWorld Y G


Publisher:

Россия ОнлайнContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://libmonster.ru/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

Г. Зиновьев, К вопросу о "консенсусе 92 г." // Moscow: Russian Libmonster (LIBMONSTER.RU). Updated: 23.01.2021. URL: https://libmonster.ru/m/articles/view/К-вопросу-о-консенсусе-92-г (date of access: 09.03.2021).

Publication author(s) - Г. Зиновьев:

Г. Зиновьев → other publications, search: Libmonster RussiaLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Россия Онлайн
Москва, Russia
69 views rating
23.01.2021 (45 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Можно предположить гипотезу, что нуклоны обладающие массой в системе СИ в кг, обладают способностью создавать потенциалы взаимодействия собственной массой. Нуклоны имеют фиксированную однородную субстанцию массы в свободном состоянии и создают потенциал взаимодействия. Так же, как электрон своей массой создаёт электрический потенциал взаимодействия. Природа наделила Вселенную двумя типами зарядов – отрицательный и положительный. Роль электрона и позитрона преобразовывать некоторые процессы взаимодействия в структуры, которые расширяют Вселенную.
Catalog: Физика 
ОФИЦЕРСКИЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ОБЩЕСТВА В ГОДЫ РУССКО-ЯПОНСКОЙ И ПЕРВОЙ МИРОВОЙ ВОЙН
Catalog: Экономика 
4 days ago · From Россия Онлайн
АГРАРНЫЙ КРИЗИС В РОССИЙСКОЙ ДЕРЕВНЕ НАЧАЛА XX ВЕКА
Catalog: Экономика 
4 days ago · From Россия Онлайн
ПРИЧИНЫ ЗАКРЕПОЩЕНИЯ КРЕСТЬЯН В РОССИИ В КОНЦЕ XVI в.
Catalog: История 
4 days ago · From Россия Онлайн
Могучая Америка, доставившая человека на Луну, вправе гордиться своим великим сыном Джоном Кеннеди, ставшим для Америки тем, чем был бог Аполлон для Эллады. Небо послало нам яркие знаки, подтверждающие это.
Catalog: Философия 
5 days ago · From Олег Ермаков
ЗОЛОТО В ПОЛИТИКЕ РОССИИ (1917-1921 годы)
Catalog: Экономика 
5 days ago · From Россия Онлайн
КАК СТАЛИН КРИТИКОВАЛ И РЕДАКТИРОВАЛ КОНСПЕКТЫ ШКОЛЬНЫХ УЧЕБНИКОВ ПО ИСТОРИИ (1934-1936 годы)
5 days ago · From Россия Онлайн
МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ЧЕЛНОКОВ
Catalog: История 
5 days ago · From Россия Онлайн
РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ И ФЕВРАЛЬСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ 1917 ГОДА
5 days ago · From Россия Онлайн
РОССИЯ: МЕЖДУНАРОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ВОЕННЫЙ ПОТЕНЦИАЛ В СЕРЕДИНЕ XIX - НАЧАЛЕ XX ВЕКА. Очерки
5 days ago · From Россия Онлайн


Actual publications:

Latest ARTICLES:

Libmonster is the largest world open library, repository of author's heritage and archive

Register & start to create your original collection of articles, books, research, biographies, photographs, files. It's convenient and free. Click here to register as an author. Share with the world your works!
К вопросу о "консенсусе 92 г."
 

Contacts
Watch out for new publications: News only: Chat for Authors:

About · News · For Advertisers · Donate to Libmonster

Russian Libmonster ® All rights reserved.
2014-2021, LIBMONSTER.RU is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Russia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of branches, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. After registration at your disposal - more than 100 tools for creating your own author's collection. It is free: it was, it is and always will be.

Download app for smartphones