(Академия наук СССР. Памятники древнерусской литературы, вып. 4). Изд. Академии наук СССР. Л. 1934, 140 стр., ц. 5 руб., пер. 1 р. 75 к., тир. 2175.
В настоящее время, когда наши историки пристально изучают проблемы докапиталистических формаций, можно особенно приветствовать издание исторических памятников, относящихся к античному миру и средним векам.
Акад. М. Н. Сперанский назвал изданные им тексты только литературными памятниками. С этим нельзя согласиться. Автор несомненно сузил значение обоих произведений XIV в. По существу перед нами два документа, относящиеся, с одной стороны, к истории Византии, с другой - к истории Новгорода.
В книгу входят два произведения новгородской литературы XIV в.: 1) "Хождение Стефана Новгородца" и 2) "Описание Константинополя", составленное неизвестным автором в начале XIV в. Оба произведения объединяет тема о посещении столицы Византии. Акад. М. Н. Сперанский поставил своей задачей дать критически проверенные тексты названных произведений и исследовать оба памятника в текстологическом, литературном и языковом отношениях. Подходя к обоим произведениям с точки зрения литературоведа, автор в двух своих исследованиях дает исчерпывающий анализ рукописей и изданий изучаемых им текстов. Этот анализ показывает, что до сих пор отношение специалистов к данным- текстам было недостаточно научным. Между тем оба произведения представляют особый интерес. И не только потому, что это памятники областной литературы, но и потому, что они принадлежат перу светских писателей. Правда, М. Н. Сперанский последний вывод делает несколько осторожно, подчеркивая, что прямых указаний на светскость авторов нет, но тем не менее некоторые факты дают возможность сделать косвенным образом именно такой вывод.
Нельзя не согласиться с общей оценкой значения опубликованных текстов, даваемой автором книги. "Как памятник исторический "Странник" (т. е. произведение Стефана Новгородца - И. К. )должен быть отнесен к видным источникам для изучения наших сношений с Византией в XIV в., освещая наши культурные с ней связи, притом в одной из любопытнейших областей - отношений старого Новгорода к Византии; с этой точки зрения он входит в ряд других исторических памятников своеобразной местной истории" - пишет М. Н. Сперанский. Не менее существенно значение памятника и в литературном отношении. "Как памятник литературный "Странник" также занимает видное место в этой отрасли старой письменности", так как "путешествие Стефана... падает как раз на время наиболее оживленных сношений Руси с Византией". Новгород, находясь в напряженной борьбе с Москвой, стремился установить непосредственные связи с Византией. Отсюда и то частое посещение Константинополя, которое имеет место со стороны новгородцев. Такое же значение имеет и второй памятник, принадлежащий перу неизвестного автора.
Хотя М. Н. Сперанский дает оценку обоим памятникам как историческим документам, все же и исследования, и комментарии к тексту направляют внимание читателя главным образом по руслу литературоведческих интересов. Не отрицая большого значения обоих произведений для изучения новгородской, т. е. областной литературы, оценивая оба документа как весьма любопытные источники по истории русского литературного языка, мы все же считаем, что в первую очередь перед нами лежат два произведения чисто историко-бытового характера. И "Хождение Стефана Новгородца", и "Описание Константинополя" являются типичными документами истории городов-республик, отражающими рост торговых связей в эпоху феодализма. Судя по этим двум документам, новгородцы, посещавшие Константинополь, с большим вниманием изучали этот огромный город международных связей средневековья. Подробное описание города, какое дается в обоих документах характеризует развитие и интересы новгородского торгового люда. Однако следует признать, что оба документа дают больше всего материала по истории культуры самой Византии. Специалист по истории Византии найдет в них факты, отсутствующие в многочисленных источниках - греческих и других. Особенно ценны данные по истории материальной культуры самого Константинополя, главным образом по его искусству и архитектуре. Если же к обоим документам подойти как к мемуарам путешественников, то станет еще яснее, что мы имеем дело не только с памятниками русской литературы. Исследование же текстов обоих произведений несколько умаляет их значение с точки зрения их исторической ценности.
Тексты изданы с исключительной тщательностью. Разночтения даны в таком количестве, что вполне удовлетворят любого исследователя как историка, так и лингвиста и литературоведа. Большую ценность представляют комментарии и
словоуказатели. В комментариях в ряде случаев содержатся исследовательские замечания. Словоуказатели дают возможность пользоваться книгой широким слоям читателей.
Труд акад. М. Н. Сперанского может служить образцом для молодых историков, работающих над публикацией документов. На этом образце они могут убедиться в том, как важно всестороннее и добросовестное изучение памятников истории, какую большую роль играет при этом техника исследования. Рассчитанная главным образом на специалистов книга М. Н. Сперанского может быть использована и теми читательскими кругами, которые любят в подлинниках знакомиться с документами отдаленных времен.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
Editorial Contacts | |
About · News · For Advertisers |
Libmonster Russia ® All rights reserved.
2014-2024, LIBMONSTER.RU is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Russia |