Международный комитет исторических наук приступил к реализации намеченного им в 1931 г. плана ознакомления широких кругов историков с результатами исторической исследовательской работы народов, говорящих на малораспространенных, или, точнее, малодоступных языках. В первую очередь намечено втянуть в международный оборот ценные работы скандинавских, балтийских, балканских народов и народов Восточной Европы. Историческая наука этих стран достигла такого уровня развития, что любое специальное исследование по экономической, социальной истории, по истории культуры Европы, основанное на современном сравнительном методе изучения материала, нуждается в использовании как материалов, так и монографий, опубликованных за последние годы и в этих странах.
Первоначально предполагалось, что Международный комитет изыщет средства для перевода полностью наиболее ценных работ, но вследствие кризиса от этой мысли пришлось отказаться. На варшавском конгрессе был разработан план, по которому национальные комитеты на свои средства составляют на одном из распространенных языков резюме наиболее ценных работ, группируя их в систематическом порядке, принятом Международной исторической библиографией. При этом указывалось на желательность составления этих резюме на публикации 1926 - 1932 гг., представляющие собой:
1) оригинальные работы по вспомогательным историческим дисциплинам, исследования общего характера и монографии по истории зарубежных стран;
2) оригинальные очерки о взаимоотношениях данной страны с другими странами как дипломатического, так и экономического и общекультурного порядка;
3) оригинальные работы по истории своей страны, которые могут представлять интерес с точки зрения сравнительного изучения вопроса, и, наконец,
4) важнейшие результаты по частным проблемам истории данной страны.
Издание этих бюллетеней отдельными выпусками предполагал взять на себя Международный комитет. Но в течение почти трех лет дело это не могло быть сдвинуто с мертвой точки все по той же причине - отсутствия средств.
Наконец, было решено ограничиться печатанием подготовленных национальными комитетами материалов в менее полной и систематической форме, чем предполагалось, в органе Международного комитета, и вот мартовский номер этого "Бюллетеня" за 1936 г. представляет собой первое достижение в этой области. Посвящен он продукции венгерской исторической мысли за 1926 - 1932 гг., поскольку венгерскому национальному комитету удалось при поддержке министерства народного просвещения первому подготовить свои резюме. Вслед за венгерским "Бюллетенем" намечены к печатанию уже подготовляющиеся резюме шведские и датские, затем, по всей вероятности, норвежские и, возможно, польские.
* В Лондоне в июле 1936 г. состоялась англо-американская историческая конференция. На конференции присутствовали делегаты от университетов, колледжей и научных организаций США, Англии и английских доминионов и колоний. Работа конференции велась главным образом в секциях: истории средних веков, истории дипломатических отношений, взаимоотношений между Европой и Америкой, парламентских учреждений, восточных народов, славян, истории экономической и местной. Один из докладов (виконта Санки) был посвящен интересной, занимающей большое место в английской историографии проблеме взаимоотношений истории и права с точки зрения их задач и метода. В связи с выходом в свет I тома английского издания "Истории парламента" (в издательстве H. M. Stationary Office) одно заседание было посвящено докладу Ричардсона (H.S. Richardson) о новых работах по ранней истории парламента. Заслуживают быть отмеченными также доклады Х. Хетона по истории взаимоотношений между Европой и Америкой, Нефа (J.U. Nef) о ценах и промышленном капитализме во Франции и Англии за 1540 - 1640 годы.
* Редактор "Британских документов империалистической войны" профессор Гуч сделал в Королевском литературном обществе доклад о политических автобиографиях последнего времени, который, собственно, является обзором мемуаров государственных деятелей периода мировой войны. В основном, по его мнению, эти мемуары являются попытками переложить бремя своей ответственности за неудачи на плечи других или стремление добиться признания своего политического курса.
* Среди американских историков приобретает, видимо, большую актуальность вопрос об организации постоянного общения и обмена мнениями между историками Западной Америки, Канады и Англии. Этот вопрос стоял в центре внимания съезда беркширской исторической ассоциации, состоявшегося в мае 1936 г. в Стокбридже (Массачузетс).
* О расширении научных связей между государствами Северной и Южной Америки свидетельствует новое издание, предпринятое университетом Северной Каролины "Inter-American Historical Series", которое ставит своей задачей - дать в переводах на английский язык работы историков Латинской Америки. В первом из вышедших томов дан перевод лекций по истории Аргентины аргентинского историка Рикардо Левенеса.
* Комитет аргентинских ученых, созданный в результате соглашения между Аргентиной и Бразилией, постановил пересмотреть и ревизовать аргентинские исторические и географические справочники. Цель этого просмотра - изъять из справочников все статьи и высказывания, которые "могут вызвать какие-либо обострения в отношениях между народами Америки".
* Во время "франко-бельгийских исторических дней", имевших место в Льеже 30 мая - 2 июня 1936 г., проф. Пьер Карон прочел доклад на малоизученную тему "О власти министров во Франции в 1793 - 1794 гг." - годах военного напряжения, создавших ослабление департаментов внутренних дел, финансов, юстиции и иностранных дел и чрезвычайное усиление власти министерства военного и морского.
* 28 мая в Праге под председательством проф. М. Мурко состоялось годичное собрание Славянского института, заслушавшее доклад проф. Франка Вольмана о методологии сравнительного изучения истории славянских литератур и произведшее выборы новых членов общества.
New Publications: |
Popular Publications: |
Editor's Choice (Worldwide): |
![]() |
Contacts |
About · News · For Advertisers · Donate to Libmonster |
Russian Libmonster ® All rights reserved.
2014-2023, LIBMONSTER.RU is a part of Libmonster, international library network (open map) ![]() |