Libmonster ID: RU-17425
Автор(ы) публикации: А. Б. КРЫЛОВ

Кавказ до сих пор продолжает оставаться регионом, в котором сохраняется сильное влияние традиционных верований и культов. Особенно заметно это в Абхазии:

абхазы по сей день следуют традициям своих предков, восходящим к отдаленным эпохам истории человечества, которые представляют огромный интерес для мировой науки.

Уже в течение нескольких лет Институт востоковедения РАН проводит полевые исследования в Абхазии. Большая часть собранного в 1994 - 1998 гг. материала опубликована в специальной монографии, в которой, в частности, дано подробное описание религии и абхазских святилищ 1 . В 1999 г. эти исследования в Абхазии были продолжены. Предлагаемая статья посвящена описанию моления фамилии (ажвла) Цымцба, состоявшегося 19 августа 1999 г. и представляющего большой научный интерес как с точки зрения общего религиоведения, так и в качестве яркой иллюстрации уникальной традиционной религии современных абхазов, сохраненной этим народом с глубокой древности до наших дней.

Расположенное в окрестностях села Блабурхуа Гудаутского района святилище Аергь-Лапыр-ныха (чаще его называют просто Лапыр-ныха) не входит в число быж-ныха - семи главных святилищ (аных) Абхазии. Однако оно издавна было широко известно и почитаемо проживавшими в этой части страны абхазами. В отличие от рядовых мест для моления (аныхырта) в Аергь-Лапыр-ныхе, как и во входящих в число быжныха абхазских святилищах, жреческие функции закреплены за представителями одной фамилии - Цымцба. Ныне эта фамилия немногочисленна и насчитывает всего 19 дворов, большинство которых сосредоточено в селе Бармыш.

Жрецом святилища Лапыр-ныха может быть назначен только самый старший мужчина в фамилии Цымцба. Считается, что он как бы автоматически обладает всеми необходимыми для этой должности моральными качествами: по словам Золотинска Цымцба - нынешнего жреца, - "среди цымцбовцев нет недостойных".

Жрец и несколько других старейшин фамилии Цымцба рассказали нам предание о появлении святилища Аергь-Лапыр-ныха. Когда-то в прошлом два охотника фамилий Цымцба и Бения из рода Кяхир-ипа пошли за добычей в горы. Когда они оказались у одинокой сосны, наступило нечто наподобие затмения, и оба они "ослепли". Цымцба был старшим по возрасту, он обратился к Анцэа (Богу-Творцу) с просьбой о помощи, обещая каждый год на этом месте приносить жертву и совершать моление. После этого тучи рассеялись, и охотники прозрели.

Возвратившись в свое село, охотники рассказали эту историю родственникам. Старейшины фамилий Цымцба и Бения решили, что место, в котором произошло чудо, является священным ( аныхой) и договорились совершать там ежегодное моление, которое с тех пор совершается, по словам жреца, "вот уже лет семьсот". В прежние

стр. 35


времена все поднимались в горы к священной сосне. За день до церемонии на это место приводили жертвенного барашка и оставляли его там со спутанными ногами. За ночь барашек освобождался от всего этого, но далеко не уходил и утром его легко обнаруживали. Пришедшие на церемонию люди приносили барашка в жертву и благодарили Бога за покровительство, причем в церемонии наряду с мужчинами принимали участие женщины и подростки.

Со временем цымцбовцы перестали подниматься далеко в горы для совершения ежегодного моления. Произошло это после того, как во время восхождения к святилищу у одной из женщин начались преждевременные роды, в результате которых погибли и она сама, и родившийся ребенок. С тех пор моление перенесли на новое место - в окрестности села Блабурхуа и назвали его Напра- ныха. Наряду с цымцбовцами в ежегодном молении стали принимать участие представители других проживавших по соседству фамилий. Кстати, скорее всего именно это место было той пихтовой поляной, расположенной над селом Блабурхуа, о которой сообщает Ш.Д. Инал-ипа, кратко упомянувший о Лапыр- ныхе и рассматривавший это святилище как интересный пример родового культа, когда одному богу-покровителю поклонялось сразу несколько фамилий 2 .

Позднее цымцбовцы переехали в село Бармыш, и Напра-ныха оказался на территории, где проживают другие фамилии. В течение какого-то времени Цымцба продолжали проводить ежегодное моление в Напра-ныхе. Но однажды к ритуальному застолью были приглашены два проходивших мимо путника. Они, видимо, изрядно перепив, поссорились и на глазах у всех присутствующих, "перестреляли друг друга". Это одна из легенд, объясняющих почему цымцбовцы перестали совершать моления в Напра-ныхе. Существует и другая легенда: моления перестали проводиться после того, как в день одного из них произошло похищение женихом девушки Цымцба. Это считалось для фамилии большим позором, так как было совершено в день, когда все помыслы людей должны быть "чистыми".

Сейчас уже трудно выяснить, когда цымцбовцы отказались от молений в Напра- ныхе и какая из легенд ближе к истине. Как бы там ни было, цымцбовцы решили отказаться от общей церемонии и уже давно проводят свое ежегодное моление по отдельности в доме каждой из составляющих фамилию семей.

Определенной даты моления не существует. Оно проводится в конце лета в течение двух дней. Первая часть моления обязательно проводится в четверг, примерно за неделю до приходящегося на конец лета дня предков (Нан- хуа), который ныне совпадает с православным праздником Успения пресвятой Богородицы (дата которого меняется год от года). Вторая часть моления совершается в субботу на той же неделе.

Другие проживающие в округе фамилии, также считающие Лапыр-ныха и Напра-ныха своими покровителями, проводят моления в субботу - через неделю после цымцбовцев, подчеркивая тем самым, что жреческими функциями в данных святилищах могут обладать только члены фамилии Цымцба.

Каждый год старейшины фамилии Цымцба собираются заранее и назначают точную дату проведения церемонии, о которой сообщается всем членам фамилии. Только после того начинается заготовка дров и закупка необходимых продуктов, так как использование уже имевшихся в каждом доме припасов, даже соли, строго воспрещается. Особое внимание уделяется тому, чтобы все необходимое для церемонии было "чистым": например, для изготовления свечей нельзя использовать воск, полученный от пчел, которые прикармливались сахаром и т.п. Обязательным условием является также приготовление всей жертвенной пищи только в очаге, находящемся в фамилии Цымцба. Женщины, которые вышли замуж и уехали из родного дома, не могут приготовить жертвенный пирог заранее. Они приносят необходимые продукты, из которых в очагах их родителей, или, если те умерли, их брата, племянника и т.п., хозяйкой дома и одной из невесток (т.е. только теми женщинами, которые живут в данном доме) готовится пирог с сыром. Хотя для

стр. 36


застолья цымцбовцы могут зарезать барашка или овцу (иногда они просто покупают немного мяса, либо в трудные времена обходятся без него), в церемонии отсутствует обряд жертвоприношения: ритуальный характер имеют лишь пироги с сыром, "чистое" вино и свечи. Мясо и крутая каша из кукурузной муки (абыста) готовятся мужчинами.

Ежегодное моление фамилии Цымцба. 19 августа 1999 г. (четверг)

В день моления в каждом доме Цымцба с раннего утра разводится огонь в очаге, сделанном из кирпичей, которые плотно подогнаны друг к другу на земле внутри находящегося на некотором расстоянии от дома небольшого хозяйственного помещения. Во дворе дома нынешнего жреца этот очаг был гораздо больших размеров, чем в других дворах домов Цымцба, которые мы посетили. Женщины начинают месить тесто и готовить начинку из сыра для первого пирога. Раскаленный очаг выкладывается свежими виноградными листьями, на них кладется пирог, который сверху также накрывается листьями винограда в несколько слоев. На эти листья равномерным слоем насыпаются зола и угли. Когда пирог готов, женщины обмывают его водой и относят на деревянном подносе к специальному прямоугольному столику, накрытому праздничной скатертью. Жрец кладет на очаг новую партию дров и направляется к столику. Пирог занимает почти всю его поверхность, рядом с ним ставят стаканы и графин с вином.

В связи с тем, что мы добрались до дома жреца уже после того, как была произнесена первая молитва, посвященная всем мужчинам семьи, нам удалось зафиксировать церемонию лишь с того момента, когда началась часть, посвященная женщинам. Впрочем, первая молитва, в которой жрец просит у Аергь-Лапыр-ныха защиты и благословения для мужчин, по форме и содержанию полностью совпадает со всеми последующими. Вторая произносимая во время церемонии молитва посвящена старшей женщине фамилии - в данном случае ею была тетя жреца.

Встав у столика с ритуальным угощением жрец взял в правую руку стакан с вином, в левую - небольшую незажженную свечу и, показав в сторону гор, обратился к стоящей у столика своей тете - "Смотри туда - откуда смотрит аныха" - и попросил ее повернуться к горам и расположенному там святилищу Лапыр-ныха. Женщина преклонила одно колено, остальные присутствующие встали в отдалении. Жрец начал говорить:

Я преклоняюсь перед тобой, Лапыр-ныха, от головы до пят.

Лапыр-ныха - это аныха, перед которой преклоняются Цымцба.

Я прошу тебя, Лапыр-ныха, взгляни на эту женщину.

Это моя тетя, она сестра моего отца.

Куда бы она ни пошла - следи за ее жизнью, за всеми ее детьми.

Недавно она перенесла много горя.

Сделай так, чтобы она забыла его не новым горем.

А только радостью.

Она сегодня молится за себя и свою семью.

Спасибо всем, кто пришел сюда сегодня по случаю моления этой женщины,

Кто переступил порог нашего дома

И пришел вместе с нею помолиться.

Дай Бог, чтобы вы и впредь приходили для таких хороших дел.

Некоторые из присутствовавших поддержали просьбу жреца словом аминь. Жрец поставил стакан на столик и пошел со свечой к дому. Там он зажег ее и, встав лицом к выходу, прикрепил к дверному косяку в его левом верхнем (если смотреть из помещения) углу. В том же месте, позднее, он прикрепил остальные использованные при молении свечи. (В другом доме фамилии, который мы посещали, свеча крепилась к дверному проему специально привезенной из дома предков обрешетки из бруса, некогда поддерживавшей легкие стены помещения.)

стр. 37


Затем женщина встала с колена, возвратившийся к столику жрец вырезал из середины пирога небольшой кусочек, окропил его вином и произнес:

Так делали наши предки: мои прадеды, деды и отцы. В Бармыше говорили, что пока мы не накормим Пригнанное со стойбища стадо вот этим - дай Бог, Чтобы нас не коснулась никакая беда и проклятие. Мы гордимся тобой, наш апаимбар 3 , Направь нас на путь истинный и благослови нас.

После этих слов жрец положил кусочек пирога на растущую рядом виноградную лозу, вернулся к столу, выпил стакан вина до дна и начал разрезать пирог на прямоугольные куски. Затем он отложил нож и одна из женщин (невестка, которая помогала готовить пироги) закончила разрезать пирог. Тем временем жрец наполнил следующий стакан вином и произнес:

Наш апаимбар, мы гордимся тобой.

Где бы мы ни были, мы преклоняемся пред тобой.

Я молюсь и с головы до ног преклоняюсь пред тобой, наш апаимбар,

Ниспошли нам свое благоденствие.

Жрец передал стакан с вином своей тете, она взяла его и начала говорить:

Аерг-Ду 4 , взгляни на нас своим добрым взглядом, охраняй нас. Где бы мы ни были, отведи от нас все беды и проклятия. Мы очень надеемся на тебя, не оставляй нас без своего взгляда, Не делай нам больно и дай нам всем здоровья.

После этих слов женщина пригубила вино и хотела этим ограничиться, но жрец выразительно настоял на том, чтобы она допила стакан до дна. Затем она взяла кусочек из центральной части пирога с вырезанной серединой и пояснила, что он "посвящен ей", и только она сама может его съесть. Тем временем жрец пригласил всех присутствующих подойти и отведать ритуального угощения. Большинство подошедших, включая подростков, ограничились краткими пожеланиями того, чтобы Бог и Аергь-Лапыр-ныха послали женщине свое благословение, здоровье и благополучие, после чего выпивали вино и съедали по кусочку ритуального пирога. Однако одна из старушек этим не ограничилась и произнесла весьма содержательную речь:

Во имя добра пусть озаряет тебя Лапыр-ныха.

Пусть добротой своих очей и сердца

Тебя и всю твою семью охраняет Бог-Творец 5 .

Пусть трагически не прольется ни капли крови твоей и твоих близких.

Пусть тебя не настигнет болезненный пот,

Чтобы в будущем году ты в здравии встретила этот день,

Чтобы все присутствующие тут сегодня

Пришли сюда и в будущем году.

После того, как все высказались, выпили по стакану вина и отведали свою часть ритуального пирога, жрец налил себе еще один стакан и произнес небольшую речь, которая не была составной частью моления, а была обращена к гостям и молодым членам фамилии. В ней он рассказал, что в советские времена, "когда в силе были партия, комсомол и пионерия", проведение обрядов "типа ажира 6 , ацу-ныха 7 " и т.п. было запрещено, но цымцбовцы всегда проводили свое моление. Более того, "сами руководители приходили, чтобы вместе с нами отметить этот праздник и всегда говорили при этом: "пусть вам озаряет путь своим добрым взглядом и добрым сердцем Аергь-Лапыр-ныха"". "Так пусть он вас тоже всегда благословляет!" - произнес в заключение жрец.

стр. 38


Хлопоты по подготовке к следующей части моления возобновились. Дрова на очаге прогорели, жрец смел веником золу и угли, началось приготовление еще одного, посвященного старшей дочери жреца, пирога. Когда он был готов, все вновь собрались у столика и церемония возобновилась. Дочь жреца обратила лицо к горам и преклонила колено, ее отец с незажженной свечой в левой руке и стаканом вина в правой начал говорить:

Пусть тебе всегда сопутствует

Добрый взгляд и доброе сердце Аергь-Лапыр-ныха.

Где бы ты ни была: в пути пешком или в машине -

Пусть тебе всегда сопутствует его благословение.

Пусть и на следующий год в здравии

Ты приедешь сюда сама со своей семьей и детьми.

На этот раз жрец не пошел со свечой к дому, а положил ее на столик, поставил стакан, вырезал кусочек из середины пирога, окропил их вином и сказал:

Это делается как "Ачба-Чачба" 8 .

Пусть как через семь времен, через семь расстояний

Тебя всегда минуют беды и несчастья.

После этого он положил кусочек пирога на виноградную лозу (прежний уже был либо поклеван птицами, либо, что вероятнее, стал добычей одной из вездесущих местных собак). Затем жрец прикрепил зажженную свечу к дверному косяку, вырезал центральный кусочек из нового пирога, передал его старшей дочери, взял стакан с вином и вновь начал говорить:

Благослови теплотой своих очей и теплом своего сердца

Эту семью и ту, за которую мы помолились.

Дай здоровья ей, ее семье и всем окружающим,

В том числе народу всей Абхазии,

Чтобы до следующего года

Все беды и несчастия миновали и эту семью и весь народ Абхазии,

Аергь-Лапыр-ныха, охраняй нас, где бы мы ни были.

Пусть добрым будет путь наш, огради нас от бед и несчастий.

Мы очень на тебя надеемся, охраняй нас своим великим взором.

Пусть у нас не будет большей беды, чем прикасаться к твоей ноге.

Пусть у нас не будет другой заботы,

Как преклоняться перед тобой и молить тебя о заботе.

Жрец налил вино, его дочь взяла стакан и произнесла несколько слов настолько тихо, что ничего нельзя было разобрать. Затем она пригубила стакан и отведала предназначенный для нее кусочек пирога. После нее с подобающими такому случаю словами ритуальное вино и пищу отведали все присутствующие. Причем из высказанного одним из мужчин пожелания, чтобы дочь жреца была "истинной абхазской опорой в той семье, куда она попала", легко было понять, что многие родственники считают ее брак не очень удачным. После этого все мужчины и мальчики-подростки из фамилии Цымцба, а также присутствующие на церемонии родственники и гости, тоже мужчины, были приглашены к большому общему столу с обильным угощением из многочисленных, в основном национальных абхазских, блюд и обильным количеством вина и чачи. Женщины тем временем занимались приготовлением очередного пирога и хлопотали вокруг стола.

Жрец начал общее застолье словами:

Благослови нас Бог, и всех тех, кто присутствует тут

На нашем разговоре и общении с Аергь-Лапыр-ныхой.

Дай Бог вам всем всего того, о чем мы просили сегодня за себя.

Пусть с вами всегда будет благословение Аергь-Лапыр-ныхи.

стр. 39


Затем, по предложению хозяина, был избран тамада, в ведение которого перешло застолье и произнесение многочисленных, полагающихся по такому случаю, тостов. Показательно, что в одном из своих тостов тамада, не принадлежавший к фамилии Цымцба и проживающий довольно далеко от села Бармыш, сознавая, что данное моление весьма сильно отличается от общераспространенных церемоний, высказал пожелание, чтобы, если в данном случае цымцбовцы "по незнанию, либо из-за неточности передачи обряда от дедов и отцов к внукам, допустили какие-то ошибки, Бог простил бы их и не наказывал за это".

Пока тамада вел общее застолье, жрец вышел из-за стола и наблюдал за действиями хлопотавших женщин. Когда очередной пирог был готов, жрец продолжил церемонию, в которой принимали участие женщины. На этот раз жрец стоял у столика с ритуальным угощением один: та дочь, которой была посвящена молитва, не смогла приехать в дом родителей. Со стаканом вина и незажженной свечой в руках жрец повернулся к горам и произнес:

Эта божественная пища посвящена Азе.

Она не смогла присутствовать на сегодняшнем празднике.

Где бы она ни была - в поезде, в самолете или машине, -

Пусть Аергь-Лапыр-ныха благословит ее.

В следующем году, когда мы будем праздновать этот день,

Пусть она в добром здравии сможет приехать

И сама попросить Аергь-Лапыр-ныху

О благословении и своем благоденствии.

Жрец вырезал кусочек из центра пирога и со словами "как говорят, это "для Ачба и Чачба"" положил его у виноградной лозы, прикрепил горящую свечу к дверному косяку, после чего со стаканом в руке вновь попросил благословения Бога-Творца для своей дочери и повторил пожелание, чтобы она присутствовала на молении в следующем году. Выпив вино, жрец вырезал еще кусочек из центра пирога и передал его жене. Та, со стаканом вина и этим кусочком пирога в руке, произнесла положенные слова с просьбой к Аергь-Лапыр-ныхе о благословении и защите отсутствующей дочери и ее семьи.

Тем временем общее застолье закончилось. Мужчины вышли из-за стола, а женщины начали убирать посуду. Все ждали пока будет готов новый пирог. Он был в этот день последним и посвящался всей семье жреца. Когда пирог был установлен на столике, вся семья - мужчины, женщины и дети - повернулись к горам и преклонили колено. Взяв стакан вина и незажженную свечу, жрец повернулся туда же и начал говорить:

Аергь-Лапыр-ныха, дай нам теплоту своих очей и своего сердца.

Озаряй и иди за нами, где бы мы ни были.

Я припадаю к твоим стопам,

Мы все преклоняем пред тобою свои колени.

Пусть у нас не будет другой заботы, кроме того,

Чтобы готовиться к встрече и общению с тобой.

Пусть Аергь-Лапыр-ныха благословит всех гостей, которые посетили наш дом сегодня.

После этих слов жрец вырезал кусочек из центра пирога, окропил его вином и молча положил на виноградную лозу. Все встали, жрец прикрепил горящую свечу к дверному косяку, и произнес:

Я благословляю всех и пью за вас (гостей. - А.К.) и за нас (за свою семью. - А.К.)

Пусть во время празднования Аергь-Лапыр-ныха в будущем году мы вновь встретимся в

Добром здравии и согласии.

стр. 40


После этих завершающих церемонию слов жрец выпил свой стакан и отведал центральный кусок пирога, который, на этот раз, предназначался ему самому. Собравшиеся присоединились к пожеланию жреца и в последний раз отведали вина и ритуального пирога. В завершение церемонии гости тепло попрощались с хозяевами и разъехались. На этом хлопоты в доме закончились, и женщины получили возможность отведать приготовленные ими блюда и обсудить все произошедшие за день события.

Данное моление наглядно свидетельствует о том, что оно воспринимается всеми присутствующими как совместная трапеза со своим божеством-покровителем. Это со всей очевидностью подтверждают и слова прощального тоста, произнесенные одной из старших женщин фамилии:

Мы с радостью встретили тебя, мы с радостью накрыли тебе стол.

Благослови нас добротой своих очей и сердца, Аергь-Лапыр-ныха.

Пусть мы сами и те наши родичи,

Которые встретили тебя с чем бы там ни было,

Даже с репой или сахарной свеклой (т.е. с бедным столом. - А.К.),

К следующему празднику встретим тебя со всем добром,

Которого только пожелаем.

Пусть подобные праздники для всех людей и всей Абхазии

Будут на благо.

Характер ежегодного моления как совместной трапезы с божеством- покровителем подтверждают объяснения и жреца, и опрошенных нами старейшин, из их высказываний следует, что первая часть ежегодного моления Цымцба, проводящаяся в четверг, имеет значение встречи этой фамилии с Аергь-Лапыр-ныха. Во время второй части моления, которая совершается в субботу на той же неделе, цымцбовцы "прощаются" с Аергь-Лапыр-ныха. При этом в целом церемония повторяет описанную, лишь с той разницей, что от всей семьи, включая тех ее членов, которые не проживают в родительском доме, готовится только один пирог и ставится только одна свеча. В своей "прощальной" молитве цымцбовцы просят Аергь-Лапыр-ныха вновь посетить их в будущем году, а также даровать счастье, богатый урожай, чтобы их фамилия стала более многочисленной и т.п. Повторяя субботний ритуал цымцбовцев другие почитающие Аергь-Лапыр-ныха фамилии также ограничиваются приготовлением только одного ритуального пирога и используют во время своих молений только одну свечу.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 А. Б. Крылов. Постсоветская Абхазия. (Традиции. Религии. Люди). М., 1999.

2 Ш.Д. Инал-ипа. Абхазы. (Историко-этнографические очерки). Сухуми, 1965, с. 549 - 551.

3 В литературе апаимбар часто переводится как "пророк". Действительно, скорее всего оно происходит от слова пайгамбар - в переводе с фарси "несущий послание" (от Аллаха), т.е. одного из определений пророка Мохаммеда. Здесь наблюдается интересный пример заимствования традиционной религией чуждого ей термина при полной утрате этим термином своего первоначального значения. Ныне слово "апаимбар" переводится абхазами исключительно как "ангел".

4 Еще один пример религиозного синкретизма. Аергь - первоначальное божество лесов, дичи и охоты затем превратилось у абхазов в святого Георгия. Ныне же имя Аергь довольно часто используется в традиционных абхазских молениях. Аергь-Ду переводится как "большой" или "великий" Аергь.

5 По-абхазски - "Хазшаз". Одно из имен Анцэа-абхазского Бога- Творца.

6 Ажира - семейное святилище, символ небесной кузни, где проводится семейное моление в ночь с 13 на 14 января - во время наступления Нового года по старому стилю.

7 Ацу-ныха - фамильное или поселковое моление о дожде и урожае, проводимое весной или в начале лета.

8 Ачба и Чачба были некогда владетельными князьями Абхазии.


© libmonster.ru

Постоянный адрес данной публикации:

https://libmonster.ru/m/articles/view/АБХАЗСКОЕ-СВЯТИЛИЩЕ-АЕРГЬ-ЛАПЫР-НЫХА-по-материалам-полевых-исследований-1999-г

Похожие публикации: LРоссия LWorld Y G


Публикатор:

Россия ОнлайнКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://libmonster.ru/Libmonster

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

А. Б. КРЫЛОВ, АБХАЗСКОЕ СВЯТИЛИЩЕ АЕРГЬ-ЛАПЫР-НЫХА (по материалам полевых исследований 1999 г.) // Москва: Либмонстр Россия (LIBMONSTER.RU). Дата обновления: 01.02.2022. URL: https://libmonster.ru/m/articles/view/АБХАЗСКОЕ-СВЯТИЛИЩЕ-АЕРГЬ-ЛАПЫР-НЫХА-по-материалам-полевых-исследований-1999-г (дата обращения: 20.04.2024).

Автор(ы) публикации - А. Б. КРЫЛОВ:

А. Б. КРЫЛОВ → другие работы, поиск: Либмонстр - РоссияЛибмонстр - мирGoogleYandex

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
Россия Онлайн
Москва, Россия
184 просмотров рейтинг
01.02.2022 (809 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
КИТАЙСКО-АФРИКАНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ: УСКОРЕНИЕ РАЗВИТИЯ
Каталог: Экономика 
4 часов(а) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙСКИЙ КАПИТАЛ НА РЫНКАХ АФРИКИ
Каталог: Экономика 
2 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ. РЕШЕНИЕ СОЦИАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ В УСЛОВИЯХ РЕФОРМ И КРИЗИСА
Каталог: Социология 
2 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ: РЕГУЛИРОВАНИЕ ЭМИГРАЦИОННОГО ПРОЦЕССА
Каталог: Экономика 
4 дней(я) назад · от Вадим Казаков
China. WOMEN'S EQUALITY AND THE ONE-CHILD POLICY
Каталог: Лайфстайл 
4 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ. ПРОБЛЕМЫ УРЕГУЛИРОВАНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ
Каталог: Экономика 
4 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ: ПРОБЛЕМА МИРНОГО ВОССОЕДИНЕНИЯ ТАЙВАНЯ
Каталог: Политология 
4 дней(я) назад · от Вадим Казаков
Стихи, пейзажная лирика, Карелия
Каталог: Разное 
6 дней(я) назад · от Денис Николайчиков
ВЬЕТНАМ И ЗАРУБЕЖНАЯ ДИАСПОРА
Каталог: Социология 
8 дней(я) назад · от Вадим Казаков
ВЬЕТНАМ, ОБЩАЯ ПАМЯТЬ
Каталог: Военное дело 
8 дней(я) назад · от Вадим Казаков

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

LIBMONSTER.RU - Цифровая библиотека России

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры библиотеки
АБХАЗСКОЕ СВЯТИЛИЩЕ АЕРГЬ-ЛАПЫР-НЫХА (по материалам полевых исследований 1999 г.)
 

Контакты редакции
Чат авторов: RU LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Либмонстр Россия ® Все права защищены.
2014-2024, LIBMONSTER.RU - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие России


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android