Libmonster ID: RU-19746

В XVI - XVIII вв. Крымский полуостров входил в состав Османской империи. В 1475 г. турки захватили все генуэзские и византийские колонии в Крыму. Внутреннюю, степную часть Крымского полуострова османы оставили крымскому хану на правах вассальной независимости, а небольшая полоса вдоль Черного моря - Южный берег Крыма и Керченский полуостров - стала султанским владением. Генуэзскую Каффу османы назвали Кефе и сделали столицей одноименной ливы (санджака)1. Деревни и земли считались владениями султана и управлялись казной. В Кефе находился наместник - паша, который назначался Стамбулом. Остальные крупные города были центрами коза (кадылыков)2 и управлялись кади3. Города были укреплены крепостями, в каждой из которых находился гарнизон во главе с комендантом.

Но действительно ли Крым, подчинившись Османской империи, стал частью настоящего мусульманского мира, или же, завоевав Крым, турки не стали менять сложившийся уклад жизни, и Крымский полуостров сохранил свой прежний облик? Ответ на этот вопрос, а также сведения о политической, демографической и экономической ситуации в регионе могут дать материалы турецких и российских архивов.

Османский период в истории Крыма мало исследован. В отечественном востоковедении историю Крымского полуострова рассматривали в основном как историю Крымского ханства. Дореволюционными учеными были изданы некоторые архивные документы: отрывки из посольских книг, статейные списки и другие материалы, которые содержали сведения об османских владениях в Крыму [Лашков, 1887 - 1888, N 2-А, 6; Бережков, 1894; Маркевич, 1890]. Западные историки уделяли больше внимания этой теме и изучали различные аспекты истории османских владений в Крыму на основе турецких и европейских источников [Berindei, Veinstein, 1975, p. 57 - 104; Veinstein, 1980, p. 227 - 249; Inalcik, 1996; Öztürk, 2000]. Но, несмотря на опубликование и исследование отдельных документов, в которых речь шла об османских владениях, как российскими, так и зарубежными учеными, работ, суммировавших данные русских, турецких, крымских и европейских источников и посвященных анализу истории османских владений в Крыму, не существует.

1 Санджак - административно-войсковой округ в Турции и Крыму. В Турции санджак являлся частью эйалета и управлялся пашой с титулом санджакбей, направляемым Портой, т. е. центральным правительством. В Крыму название санджак означало четыре района, на которые разделялась подвластная Стамбулу часть полуострова. Для обозначения санджака в Турции и в Крыму употребляли арабское слово лива.

2 Каза (кадылык) - ведомство кади, его резиденция и подчиненый ему судебный округ, являющийся частью санджака; каза подразделялась на нахие - сельские округи.

3 Кади (араб.; тюрк, и перс. - кази) - в мусульманских странах судья, единолично осуществляющий судопроизводство на основе шариата. Часто этим термином обозначались губернаторы, а также главы органов городского управления в мусульманских странах.

стр. 130
Значительная часть территории Крыма, а именно Южный берег и Керченский полуостров, на протяжении трехвековой истории осталась малоизученной. Исследования по социально-экономическим, демографическим, религиозным и другим аспектам истории Крымского ханства мало помогают, так как на этой территории полуострова сложилась совершенно другая структура власти, налогообложения и т. п. Изучение же турецких и русских источников помогает получить более полную картину социально-экономической, политической и культурной жизни населения ливы Кефе в XVI - XVIII вв.

Турецкие источники

Среди архивных материалов по истории османских владений в Крыму следует уделить особое внимание источникам на турецком языке - дефтерам [Сванидзе, 1989, с. 159 - 172].

В османском государственно-бюрократическом аппарате широко практиковалось составление дефтеров (реестровых книг) различных видов. Среди них особое место занимают дефтеры, содержащие сведения по переписи населения (tahrir defterleri), называемые также султанскими дефтерами (defteri Khakam), иногда же - тапу-дефтерами (tapu defteri). В результате переписи населения, земель и доходов составлялись дефтеры двух видов: пространный (defteri mufassal) и краткий (defteri icmal, или defteri mucmel), иногда называвшийся тимар-дефтером (timar defteri). Трудно в средние века найти государство, где бы переписям с фискальными целями уделялось столь большое внимание. Османская империя, ведя нескончаемые войны, облагала завоеванное население различными налогами. Дефтеры-переписи составлялись сразу же после завоевания и новой территории или страны.

Начиная с Мехмеда II Фатиха кадастровая перепись в Османской империи получила широкое распространение. После завоевания Константинополя в 1453 г. была проведена общая перепись во всей империи, результатом которой стало составление дефтеров для европейских и азиатских ее провинций.

Для ливы Кефе первые архивные источники - это дефтеры конца XV - начала XVI в. Они содержат очень полную информацию по истории, экономике и этнографии изучаемого региона. Подобные дефтеры сохранились в небольшом количестве в архивах Стамбула: Basbakanlik Osmanh Arsvi (BOA) - Архив премьер-министра и Topkapi Saraye Muzesi (TSM) - Архив Музея дворца Топкапы. В других архивах Турции дефтеров, содержащих сведения о Крымском полуострове, не обнаружено.

В BOA содержится ряд источников, которые можно классифицировать по заключающейся в них информации. Это tahrir defterleri - дефтеры-переписи; munasebe defterleri - бухгалтерские (счетные) дефтеры; mukataa-iltizam defterleri - дефтеры по земельному налогообложению; gumruk defterleri - таможенные дефтеры; muhimme defterleri - дефтеры, связанные с каким-либо политическим или экономическим событием; mevacib defterleri - дефтеры, связанные с жалованьем и обязанностями янычар.

1. Tahrir defterleri (дефтеры-переписи) [BOA, TD, N 370, 214]

Тахрир-дефтер N 370 не имеет даты. Ученые, занимающиеся исследованием истории Крыма, датируют его приблизительно 1520 г. Известные французские исследователи Северного Причерноморья Ж. Вейнстейн и М. Бериндей в первой своей работе [Berindei, Veinstein, 1976, p. 110 - 201] назвали дату - 1529 г. Во второй работе [Berindei, Veinstein, 1979, p. 389 - 465] этот дефтер они датируют 1520 г. Известный ученый Алан Фишер считает, что дефтер N 370 создан в 1529 г. Существуют даже предположения, что было два дефтера - соответственно за 1520 и 1529 гг. Но большинство историков считают датой создания дефтера 1520 г.

Тахрир-дефтер N 370 помимо информации по ливе Кефе содержит сведения по санджакам Kirkkilise (Кырккилисе), Cirmen (Чирмен), Silistre (Силистре), Vize (Визе)

стр. 131
и Nigbolu (Нигболу). Разделы, повествующие о ливе Кефе, в дефтере занимают стр. 473 - 499. Дефтер имеет традиционную структуру. Вначале идет свод законов-постановлений (канун-наме) (с 473 по 481 стр.), состоящий из множества разделов: пристань Кефе, пристань Тамань, таможня Азова, Керчь и т. д. Затем следует информация демографического характера: состав и численность городского населения Кефе и остальных крупных городов санджака, а затем - сельского населения. Здесь содержатся следующие данные: название деревни с указанием ее окружного центра, количество домов (очагов), список глав семей с указанием профессии, общая сумма налога данной деревни, подробный перечень всех видов налогов и обложений. В заключение в дефтере сказано о крепостных сооружениях ливы, о составе гарнизонов, их вооружении. Тахрир-дефтер N 370 - первый турецкий источник, который позволяет рассмотреть состояние санджака Кефе после его завоевания османами.

Второй документ из категории дефтеров-переписей - дефтер N 214. Он в отличие от предыдущего дефтера датирован 20 Receb 949 г.х. (30 октября 1542 г.). Но начало описания в этом дефтере относится к 945 - 946 г.х. (1538 - 1539 гг.), и скорее всего дата, обозначенная на дефтере, - это время окончания его составления. Второе отличие тахрир-дефтера N 214 от тахрир-дефтера N 370 состоит в том, что в дефтере N 214 содержится информация только по санджаку Кефе. В остальном же он очень схож с предыдущим тахриром. Составлен дефтер N 214 (269 с.) также традиционно. Начинается он со свода законов (канун-наме) - постановлений Сулеймана I, касавшихся именно ливы Кефе. После канун-наме (с. 9 - 21) следует краткое содержание дефтера. Затем начинается основной текст переписи, охватывающий все местное население и все источники доходов. Как и в предыдущем дефтере, записаны доходы санджака, султана, санджакбея и т. д. После этого идет информация о населении городов с упоминанием количества домов (очагов), имен глав домов, профессий. Затем - сведения о составе населения, которое проживало внутри крепости Кефе, снаружи и в пригороде. Далее описывалось сельское население - число домов (очагов), имена глав домов, общая сумма налога деревни - и перечислялись все взимаемые налоги. Заключительная часть дефтера посвящена вакфам. Самые последние страницы содержат дополнения к канун-наме.

В турецких архивах дефтеров-переписей по ливе Кефе, кроме этих двух, не обнаружено. Многие турецкие ученые считают, что тахрир-дефтеры, связанные с ливой Кефе, оканчиваются на дефтере N 214 с датой 1542 г.

2. Muhasebe defterleri (бухгалтерские (счетные) дефтеры)

В Османской империи в XVI в. начало практиковаться составление бухгалтерских (счетных) дефтеров, которые отображали экономическое состояние (бюджет) того или иного санджака. Они считались новыми тахрир-дефтерами и показывали процесс развития системы мукатаа-ильтизамА. Существует также мнение, что бухгалтерские дефтеры заменили собой классические тахрир-дефтеры. Бухгалтерские дефтеры по сути своей являлись бюджетом, показывали доходы и расходы санджака. Состояли они из двух частей: доходной и расходной. В течение года обе части дефтера скрупулезно заполнялись, затем составлялся баланс, закрывался финансовый год и начинался новый.

По региону, который мы рассматриваем, в Стамбульском архиве сохранился один документ из серии бухгалтерских дефтеров [BOA, KKT MD, N 2283]. В этом источнике расписаны доходы и расходы ливы Кефе за четырехлетний период - с 1577 по 1581 г. Первый год дефтера датируется с 20 ноября 1577 г. по 8 ноября 1578 г., а завершающий -

4 Мукатаа - совокупность государственных поступлений с определенной территории или вида деятельности, взимаемых либо эмином, либо откупщиком. Ильтизам - практика сдачи на краткосрочный откуп (от одного до трех лет) частным лицам права сбора государственных налогов или других поступлений.

стр. 132
с 18 октября 1580 г. по 6 октября 1581 г. В источнике 51 страница. Данные за 1577 - 1578 гг. занимают 1 - 11 с, за 1578 - 1579 гг. - 12 - 24, за 1579 - 1580 гг. - 25 - 41 и за 1580 - 1581 гг. - 42 - 51 с. Дефтер написан двумя почерками: дивани5 и сиякат6. В той части дефтера, где речь идет о доходах, перечислены статьи, которые увеличивали благосостояние санджака, а также указаны численные показатели. Расходы санджака учитывались не менее скрупулезно, чем доходы. Особое внимание в тексте дефтера уделено денежным единицам ливы Кефе. Так, сообщается, что на территории санджака имели хождение монеты разной чеканки: как османские акче, так и кефинские.

3. Mukataa-iltizam defterleri (дефтеры о земельном налогообложении) Сведения, касающиеся ливы Кефе XVI в., содержатся в нескольких дефтерах [BOA, D.KFM MID N 26368, 26369; BOA, MAD N 71, 1088]. Несмотря на то что дефтеры составлены в разных канцеляриях, их структура и содержание весьма схожи.

Дефтер N 1088 состоит из 94 страниц и кроме сведений по ливе Кефе несет информацию об эйалетах Сарухан, Трабзон, Караман, Рум, Эрзурум, содержит сведения об управлении эйалетами и санджаками, формах откупа, аренде земельных площадей и системе мукатаа-ильтизам за 1542 - 1545 гг. В нем перечисляются все доходы мукатаа ливы, а также собраны сведения из канцелярии Кефе о таможенных и других торговых доходах. Данные этого дефтера в значительной степени расходятся с данными тахрир-дефтера за 1542 г. В тахрир-дефтере говорится о том, что доходы мукатаа снижались, в дефтере же N 1088, напротив, содержатся сведения об увеличении доходов, так же как дефтер N 1088 свидетельствует об увеличении таможенных доходов санджака в противоположность тахрир-дефтеру.

Дефтер N 71 (81 страница) содержит сведения о мукатаа, ильтизаме и бюджете по эйалетам Караман, Рум, Эрзурум и санджакам Сарухан, Трабзон и Кефе за 1550 - 1553 гг. Информация о таможенных доходах сходна с содержащейся в дефтерах N 71 и N 1088.

Два дефтера (N 26368 и 26369) относятся к той же категории, что и предыдущие дефтеры N 71 и N 1088. Они сообщают о положении и доходах мукатаа и ильтизам, а также о промышленных предприятиях санджака Кефе и их бюджете с конца 1553 г. до 1555 г. В этих дефтерах содержится информация о финансовом положении, структуре системы мукатаа-ильтизам и других фактах, связанных с арендой земельных площадей в санджаке Кефе.

4. Gümrük derterleri (таможенные дефтеры)

По ливе Кефе сохранился только один таможенный дефтер [BOA, KKT, GD N 5280]. Это самый старый дефтер из всех сохранившихся по ливе Кефе. Существует его перевод на английский язык [Inalcik, 1996]. Дефтер содержит информацию по концу XV в. (1487 - 1490 гг.) и состоит из 17 страниц. Он сообщает данные о таможенных недоимках по государственным сборам и сведения о торговцах, которые стали должниками. Наряду с этим дефтер рассказывает о работе Кефинской таможни, о различных товарах, ценах, государственной принадлежности торговцев, а также о торговле в ливе Кефе, в Анатолии и регионах Северного Причерноморья.

5. Mühimme Defterleri (дефтеры важных дел)

Такие дефтеры по ливе Кефе сохранились в большом количестве [BOA, MD, N 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22,23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 47, 48, 49, 51, 52, 53, 55, 58, 59, 60, 61, 62, 64, 65, 67, 69, 70, 71, 73]. Они содержат информацию о социальных и политических событиях, о финансовом и правовом состоянии эйалета или санджака. В них записаны предложе-

5 Дивани - вид письма, использовался в финансовой документации.

6 Сиякат - вид письма, требовавший специального обучения, использовался в финансовой документации.

стр. 133
ния центральному правительству империи из провинций, от санджакбеев и кади. В первую очередь в такие дефтеры заносились сведения экономического характера: денежные средства, товарооборот, транспортировка и перевозка, также они содержали данные о воровстве и фальшивомонетничестве. Среди них есть дефтеры, рассказывающие о политических событиях второй половины XVI столетия в Азове, на Тамани и на Черноморском побережье: в виде положения в "треугольнике" Кефе-Азов-Тамань, об Астрахани, а также о взаимоотношениях Османской империи, Крымского ханства и России. Много информации о торговой жизни ливы Кефе, об отношениях центра и провинции содержится в материалах по правовой и государственной структуре санджака. 6. Mevacip Defterleri (дефтеры, связанные с жалованьем и обязанностями янычар7) Сохранился один из таких дефтеров по ливе Кефе [BOA, MAD N 7093]. В нем содержится информация о крепостях санджака, о военных гарнизонах, о численном составе янычар и их денежном жалованье.

Все эти турецкие архивные источники - дефтеры - сообщают сведения об истории, организации, экономике, политике и демографии ливы Кефе в конце XV - XVI в. Как известно, османы очень внимательно относились к описанию новоприобретенных земель, в связи с этим можно сделать выводы о том, что большая часть дефтеров XVI в. по ливе Кефе является достоверной, даже несмотря на то, что одни дефтеры противоречат другим. Дефтеров по санджаку Кефе по XVII - XVIII вв. в архивах Турецкой Республики к настоящему времени не обнаружено.

Русские источники

В архивах Российской Федерации сохранилось большое количество документов, характеризующих положение Крымского полуострова в XVI - XVIII вв.

Российский государственный архив древних актов (РГАДА) располагает обширным собранием источников по внешней политике. Основу коллекции дипломатических документов с конца XV в. до начала XVIII в. составляют посольские книги [Рогожин, 1990, с. 3 - 52]. Это подлинники грамот и договоров, а также документы в "столбцах". В ходе подготовки и во время посольств как русских за рубеж, так и иностранных в Россию документы подшивались в хронологическом порядке и образовывали так называемые столбцы. По окончании посольства из них выбирались документы, необходимые для дальнейшей дипломатической работы, и переписывались в определенном порядке в тетради, а затем переплетались в книгу. "Столбцы" полностью, в неизмененном виде хранились в Посольском приказе. В "столбцах" оставалось много различных документов, которые не вошли в посольские книги. Это и финансовые материалы, и разнообразные грамоты, и дипломатическая переписка с Посольским приказом. Начало составления посольских книг связано чаще всего с отправлением или приездом русских и иностранных посольств. Заканчивались книги в связи с завершением какого-либо этапа отношений с той или иной страной. Книги различались по формату: "в лист", "в четвертку" (т. е. в четверть листа), "в восьмушку" (половину четвертного листа) [Рогожин, 1990, с. 9 - 10].

Основным отчетным документом посольств были статейные списки, получившие такое наименование потому, что их содержание излагалось по статьям и пунктам наказа. Отчеты послов - это важный источник по международным отношениям, но кроме этого еще и свидетельство очевидца обо всех событиях, происходивших в дороге и во время пребывания в той или иной стране. Наиболее ранние статейные списки представляют собой записанные в хронологической последовательности отчеты послов о выполнении данного им поручения и путевые заметки. Со второй половины XVI в. ста-

7 Янычары - солдаты постоянного (пехотного) войска в Османской империи, пользовавшиеся привилегированным статусом.

стр. 134
тейные списки в большей степени носят дневниковый характер. Как правило, они начинаются с рассказа о путешествии посла в то или иное государство, излагают день за днем историю его пребывания за границей и завершаются описанием обратного пути [Рогожин, 1990, с. 13].

Документы, отображающие отношения Крыма, Турции и России, собраны в двух фондах: Сношения России с Крымом [РГАДА, ф. 123] и Сношения России с Турцией [РГАДА, ф. 89].

Посольские книги по связям России с Крымом

Это одни из самых древних книг, хранящихся в архиве. События, описанные в них, начинаются с 1474 г. По XV в. сохранились две посольские книги. К середине XVI в. (1549 г.) были составлены еще семь книг. К началу XVII в. (1605 г.) общее количество книг равнялось 21. В XVII в. по Крыму составлена 61 посольская книга. В общей сложности в архиве находятся 82 книги, относящиеся к Крыму.

Документы, собранные в посольских книгах, можно разделить на несколько групп: 1) описание самих посольств, статейные списки послов, отправка и приезд послов, гонцов и переводчиков в Крым и из Крыма; 2) финансовые документы: приходно-расходные книги денежного и имущественного жалованья послов, гонцов, подьячих и т. д., приходно-расходные книги посольств, информация о подарках, отправленных с посольствами; 3) переводы разнообразных грамот; 4) данные о российских пленных, находящихся в Крыму, и их выкупе; 5) сведения о военных походах против крымских татар.

В настоящее время из 82 крымских книг исследовано и опубликовано только 11. Основное количество опубликованных посольских книг [РГАДА, ф. 123, д. 1, 2, 3, 4, 5] сосредоточено в "Сборниках Русского Императорского исторического общества" в серии "Памятники дипломатических сношений Московского государства с Крымом, Ногаями и Турцией" [РИО, 1884, т. 41, с. 1 - 558; 1895, т. 95, с. 18 - 83, 130 - 139, 145 - 226, 238 - 426, 432 - 618, 630 - 667]. Опубликованы следующие статейные списки: гонца И. Судакова [РГАДА, ф. 123, д. 17, л. 8 - 71 в ИТУАК, 1891, N 14, с. 41 - 80]; гонца С. Безобразова [РГАДА, ф. 123, д. 20, л. 31 - 35, 279 об, 319 - 325 в ИТУАК, 1892, N 15, с. 70 - 94]; стольника В. М. Тяпкина и дьяка Н. М. Зотова и роспись денежного и имущественного жалованья посольства В. М. Тяпкина [РГАДА, ф. 123, д. 63, л. 1 - 337 в ЗООИД, 1850, т. 1]; гонца подьячего В. Айтемирова [РГАДА, ф. 123, д. 80, 81, 82 в Маркевич, 1890, с. 48 - 61]. Издано также "Отправление посланника стольника Б. Позухина и подьячего Г. Долгова в Крым" [РГАДА, ф. 123, д. 61 в Веселовский, 1912, кн. 30, с. 179 - 216]. Фрагментарно изданы посольские книги 1499 - 1505 гг. [РГАДА, ф. 123, д. 2 в Бережков, 1894, с. 27 - 55]; 1533 - 1539 гг. [РГАДА, ф. 123, д. 8 в ИТУАК, 1890, N 9]; 1562 - 1564 гг. [РГАДА, ф. 123, д. 10 в ИТУАК, 1890, N 9]; 1593 - 1594 гг. [РГАДА, ф. 123, д. 20 в ИТУАК, 1890, N 9]; 1593 - 1596 гг. [РГАДА, ф. 123, д. 21 в ИТУАК, 1890, N 9]; 1633 г. [РГАДА, ф. 123, д. 24 в Базилевич, 1914].

В документах, собранных в посольских книгах и статейных списках, можно найти информацию об экономике внутри ливы Кефе, о политических событиях в Крыму, о состоянии разных городов ливы, о составе населения, торговле и т. д.

Посольские книги по связям России с Турцией

Этих книг сохранилось меньше 28, они охватывают период с 1512 по 1700 г. [РГАДА, ф. 89]. К 1549 г. составлена одна посольская книга, к 1605 г. - еще 2. С 1621 по 1699 г. составлено 25 книг. Из 28 книг по связям России с Турцией изданы лишь 3 и то фрагментарно [РИО, 1884, т. 41; 1895, т. 95]. В турецких посольских книгах собраны документы об отправках русских послов и переводчиков в Константинополь; о приездах в Россию турецких послов, гонцов и купцов; различные грамоты и их переводы к российским царям и патриархам, а также к турецким султанам; приходно-расходные книги посольств, подарков в Константинополь; статейные списки посольств. Среди материалов

стр. 135
посольских книг по связям России с Турцией сохранились данные, касавшиеся ливы Кефе. Это документы о приездах в Москву посланцев из Азова и Кафы [РГАДА, ф. 89, д. 1]; отпуски грамот в Азов и Кафу [РГАДА, ф. 89, д. 2]; отправление посланников в Азов [РГАДА, ф. 89, д. 8], а также материалы о военных действиях между турецкими войсками и донскими казаками в борьбе за Азов [РГАДА, ф. 89, д. 14]. Интересны и материалы о посольствах в Константинополь, так как их путь практически всегда проходил через территорию Крыма и в документах содержится информация экономического, политического, социального характера, а также описание увиденных за время пути территорий и событий, касающихся ливы Кефе.

Российский государственный военно-исторический архив (РГВИА) также располагает документами по истории Крымского полуострова в XVI - XVIII вв. В РГВИА в фонде князя Г. А. Потёмкина-Таврического сохранилось "Камеральное описание Крыма 1784 г." [РГВИА].

8 апреля 1783 г. был издан манифест Императрицы Екатерины II о присоединении Крымского полуострова, Тамани и Кубани к России. 28 июня указом Екатерины II все население Крыма стало российскими подданными. Одной из первых задач после присоединения Крыма к России было подробное описание и детальное изучение новых земель. Решение этой задачи Екатерина II возложила на князя Г. А. Потёмкина в качестве Генерал-губернатора Новороссии. В Крыму была создана администрация под общим руководством начальника войск, расположенных в Крыму, барона Игельстрома. Г. А. Потёмкин 15 октября 1783 г. писал ему: "Как уже опасность заразы в Крымском полуострове притупляет свою жестокость, а при добрых с вашей стороны распоряжениях нет сомнения, и о совершенном ея истреблении, то по сему сближению с жителями рекомендую в. п. доставить ко мне следующий известия: 1) о числе состоящих во всем Крымском полуострове церквей христианских, не исключая и разрушенных, а назнача сие только в описании, 2) числе всех христианских деревень в Крыму, оставшихся по выходе христиан, исчисляя также, совсем ли, или еще не до конца оные разорены и сколько в оных домов. Нужно мне также сведение о всех вообще селениях татарских, показав, сколько оных и к которому дистрикту какие принадлежат. Новость настоящего состояния татар требует всей с ними деликатности, особливо ж при таковых извещениях, дабы не привесть их оными в сумнительство и опасение, в чем я и полагаюсь на известное в. п. благоразумие, препроваждаю здесь записку о разных в доход Ханской зборах, по которой в. п. через людей сведующих постарайтесь узнать: какую сие зборы составляли годовую сумму и меня о том уведомте" [Мурзакевич, 1881, с. 6]. В ответ в июне 1784 г. барон Игельстром представил Потёмкину Камеральное описание Крыма.

Этот документ имеет заглавие: "Регистр разным письмам, изъясняющим состояние Крымского полуострова и какое было в оном течение дел земских с 16 августа 1783 г. -июня 1784 г.".

Начинается "Камеральное описание Крыма" с перечня вопросов (всего 63 пункта), на которые барон Игельстром требует ответов с подведомственных ему лиц: членов администрации, каймаканов, высших чиновников, служивших при последнем хане, например ханского казнадара, директора монетного двора и т. д. Сведения, полученные от этих лиц, и легли в основу документа.

В журнале ИТУАК Ф. Ф. Пашков опубликовал "Камеральное описание Крыма 1784 г." [Пашков, 1887, 1888]. В предисловии Ф. Ф. Дашков утверждает, что "в виду того, что Камеральное Описание заключает в себе данныя, могущия служить показателем внутренней жизни Крыма под татарским владычеством, оно печатается без пропусков в том самом виде, как сохраняется в архиве Губернскаго Правления" [Пашков, 1887 - 1888]. Сравнивая документы, опубликованные Ф. Ф. Пашковым, и документы, хранящиеся в РГВИА, можно говорить о том, что не все они были опубликованы. При сравнении обнаружено, что некоторые листы у Пашкова пропущены, не опубликованы до-

стр. 136
кументы, которые были составлены не на русском языке (арабский шрифт), нет ни оригиналов текстов, ни их перевода.

В "Камеральном описании Крыма" были собраны сведения о количестве всех христианских церквей, о числе всех христианских и татарских деревень и разделении их по каймаканствам и кадылыкам, о собираемых налогах и сборах, о ханских доходах и т. д. Но географического описания земель Крымского полуострова не было сделано, так как подобная задача не ставилась перед бароном Игельстромом.

И здесь приходят на помощь документы, собранные в Российском государственном архиве военно-морского флота (РГА ВМФ) в Санкт-Петербурге.

В фондах архива автором обнаружены и опубликованы судовые дневники военного мореплавателя и путешественника XVIII в. Ивана Михайловича Берсенева с описанием экспедиции по Крыму, а также его переписка с Черноморским адмиралтейским правлением8, касавшаяся этой экспедиции [Игнатова (Курникова), 2004, с. 7 - 34].

В 1785 г. императрицей Екатериной II был издан указ Черноморскому адмиралтейскому правлению о проведении работ по составлению береговой описи Крымского полуострова. Главнокомандующий Черноморским флотом вице-адмирал Я. Ф. Сухотин и контр-адмирал Ф. Ф. Макензи выполнение этой задачи поручили капитану 2-го ранга И. М. Берсеневу. Было решено отправить военную научную экспедицию к берегам Черного моря с целью географического описания западного и южного побережья Черного моря, промеров глубин моря, рек и составления карт. Результатами экспедиции стали подробные дневники-описания береговой линии западного и южного побережья Черного моря.

В 1785 г. И. М. Берсенев со своей командой отправился составлять описание западного берега Крымского полуострова. В ходе плавания был составлен подробный судовой журнал [РГА ВМФ, ф. 197, оп. 1, д. 87]. Составленный И. М. Берсеневым журнал имеет заглавие: "При помощи Божией веденной сей журнал при береговой описи от реки Бельбека до Перекопа а от онаго к выдавшейся наружной косе от матераго берега против острова Тендры восточной оконечности потом от онаго пункта до Кинбурской наружной косе а от туда лиманом до голой пристани флота капитаном втораго ранга Иваном Берсеневым 1785 году". Черноморское адмиралтейское правление, получив подробные береговую опись и карты западного побережья Крымского полуострова, поручило Ивану Михайловичу составить береговую опись южного и восточного побережья Крымского полуострова, от Севастополя до Азовского моря. В июне 1786 г. И. М. Берсенев со своей командой отправился в новое плавание. К сентябрю 1786 г. опись южного побережья Крымского полуострова от Севастопольской гавани до Азовского моря была завершена. К сожалению, дневники второй экспедиции И. М. Берсенева автором в архиве пока не обнаружены, но о том, что дневники с описанием южного побережья Крыма с картами существовали, свидетельствует переписка И. М. Берсенева с Черноморским адмиралтейским правлением [РГА ВМФ, ф. 168, оп. 1, д. 111].

Документы по военно-морским и торговым отношениям

Наряду с судовыми дневниками мореплавателей архив располагает материалами по военно-морским отношениям между Россией, Турцией и Крымом [РГА ВМФ, ф. 197]. Это рапорты и донесения о прибытии и убытии торговых и военных кораблей в портах Крыма за разные годы - "Ведомости о приходящих и отходящих, к портам разных наций купеческих и казенных судах с разными материалами и другими товарами...". В этих документах детально расписано, какое торговое судно или военный корабль вошел или вышел из порта Крыма, какого числа, с какой целью, какое время находился

8 В 1785 г. в Херсоне было создано Черноморское адмиралтейское правление, объединяющее флотские дела и кораблестроение на местной верфи, в Таганроге, в Приазовье и на Дону. Его председателем Екатерина II назначила контр-адмирала Николая Семеновича Мордвинова.

стр. 137
в пути и в порту, перечислена поименно команда корабля, а также люди, путешествовавшие на нем или присутствовавшие на судне торговцы. Если речь шла о торговом судне, то был расписан подробно товар, его количество и вес. Также среди документов сохранились сведения, которые подавались от иностранных торговцев и купцов обо всем увиденном ими во время плавания к портам Крыма. Исследуя такие "ведомости", становится возможным изучить экономическое состояние, экспорт, импорт, перемещение товаров в регионе и торговые отношения между странами.

Турецкие архивные материалы позволяют основательно и детально изучить историю ливы в Кефе XVI - XVIII вв. Именно в турецких дефтерах сосредоточены данные о завоевании полуострова, о порядках и законах, которые были установлены в провинции Кефе. Исследование и обработка документов российских архивов более сложны. В русском делопроизводстве XVI - XVIII вв. не было принято выделять территорию Южного берега Крыма и Керченский полуостров в отдельную провинцию, и соответственно никаких специальных документов об этой территории нет. Вся информация по истории ливы Кефе расположена вместе с данными по истории Крымского ханства, Турции и России.

Документальные материалы, сохранившиеся и в архивах Турецкой республики и в архивах России, опубликованы в очень малой степени и фрагментарно.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Базилевич В. Из истории Московско-Крымских отношений в первой половине XVII в. Киев, 1914.

Бережков М. Н. Древнейшая книга крымских посольских дел (1474 - 1505 гг.) // ИТУАК. N 21. Симферополь, 1894.

Веселовский Н. И. Неудавшееся посольство в Крым стольника Б. А. Позухина в 1679 г. // ЧОИДР. Кн. 30. М., 1912.

ЗООИД. Т. 1. Одесса, 1850.

Игнатова О. М. Первые научные описания Крымского полуострова российскими мореплавателями XVIII в.: неизвестные страницы // Бюллетень. Приложение 2. Архивные материалы по истории взаимоотношений России и Турции XVIII - XIX вв. Вып. 1. М., 2004.

Пашков Ф. Ф. Крымские шертные грамоты XVI - XVII вв., хранящиеся в Московском Главном архиве МИД // ИТУАК. N 9. Симферополь, 1890.

Лашков Ф. Ф. Крымские шертные грамоты XVI - XVII вв., хранящиеся в Московском Главном архиве МИД //ИТУАК. N 10. Симферополь, 1890.

Лашков Ф. Ф. Крымские шертные грамоты XVI - XVII вв., хранящиеся в Московском Главном архиве МИД // ИТУАК. N 11. Симферополь, 1891.

Лашков Ф. Ф. Крымские шертные грамоты XVI - XVII вв., хранящиеся в Московском Главном архиве МИД// ИТУАК. N 12. Симферополь, 1891.

Лашков Ф. Ф. Статейный список московского посланника в Крым Ивана Судакова в 1578 - 1588 гг. // ИТУАК. N 14. Симферополь, 1891.

Лашков Ф. Ф. Статейный список московского посланника в Крым Семена Безобразова в 1593 году // ИТУАК. N 15. Симферополь, 1892.

Лашков Ф. Ф. Камеральное описание Крыма 1784 г. // ИТУАК. N 2, 3, 4, 6. Симферополь, 1887, 1888.

Маркевич А. И. Пребывание в Крыму московского гонца подьячего Василия Айтемирова в 1692 - 1695 гг. // ИТУАК. N 9, 1890, РГА ВМФ, Ф. 197.

Мурзакевич Н. Н. Распоряжение светлейшего князя Г. А. Потёмкина-Таврического касательно устройства Таврической области (1781 - 1786 г.) // ЗООИД. Т. XII, 1881.

РГАДА. Ф. 89, 123.

РГА ВМФ.

РГВИА. Ф. 52. Д. 336.

РИО.

Рогожин Н. М. Обзор посольских книг из фондов-коллекций, хранящихся в ЦГАДА (конец XV - начало XVIII в.). М., 1990.

Сванидзе М. Х. Османские дефтеры (переписи) // Восточное историческое источниковедение и специальные исторические дисциплины. Вып. 1. М., 1989.

Статейный список стольника В. Тяпкина и дьяка Н. Зотова в 1681 г. в Крым // ЗООИД. Т. 1. Одесса, 1850.

BOA: TD, MD, D. KFM MID, KKTMD, MAD, KKT GD.

стр. 138
Berindei M., Veinstein G. Reglements de Suleyman ler concernant le Liva de Kefe // C. M. R. S. Vol. 16 (1), 1975.

Berindei M., Veinstein G. La Tana-Azaq De La Presence Italienne a L'Emprise Ottomane // Turcica. VIII (2). Paris-Strasbourg, 1976.

Berindei M., Veinstein G. La Presence Ottomane au sud de la Crimee et en mer d'Azov dans la premiere moitie du XVIe siecle // C. M. R. S. Vol. XX (3 - 4). Paris-Strasbourg, 1979.

Inalcik H. Sources and Studies on the Ottoman Black Sea. I. The Customs Register of Caffa, 1487 - 1490. Harvard University, 1996.

Öztürk Y. Osmanl Hakimiyetinde Kefe, 1475 - 1600. Ankara, 2000.

Veinstein G. La population du sud de la Crimee au debut de la domination Ottomane // Memorial Omer Lutfi Barkan. P., 1980.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

ЗООИД - Записки Одесского общества истории и древностей

ИТУАК - Известия Таврической ученой архивной комиссии

РГАДА - Российский государственный архив древних актов

РГА ВМФ - Российский государственный архив военно-морского флота

РГВИА - Российский государственный военно-исторический архив

РИО - Сборник Русского императорского исторического общества

ЧОИДР - Чтения в Императорском обществе истории и древностей при Московском университете

BOA - Basbakanhk Osmanh Arsivi - архив Премьер-министра

TSM - Topkapi Saraye Muzesi - музей дворца Топкапы

C. M. R. S. - Cahiers du monde russe et sovietique

D. KFM - Bab - 1 Defteri Kefe mukataasi kalemi - раздел дефтеров по сборам с Кефинского имущества

KKT GD - Kamil Kepeci Tasnifi Gümrük defterleri - таможенные дефтеры

KKT MD - Kamil Kepeci Tasnifi Münasebe defterleri - бухгалтерские (счетные) дефтеры

MAD - Maliyeden Müdevver Defterler - дефтеры по учету имущества

MD - Muhimme defterleri - дефтеры важных дел

TD - Tahrir defterleri - maxpup дефтер (дефтеры переписи)

MID - Mukataa-iltizam defterleri - дефтеры о земельном налогообложении


© libmonster.ru

Постоянный адрес данной публикации:

https://libmonster.ru/m/articles/view/АРХИВНЫЕ-МАТЕРИАЛЫ-ПО-ИСТОРИИ-ОСМАНСКИХ-ВЛАДЕНИЙ-НА-ТЕРРИТОРИИ-КРЫМА-XVI-XVIII-вв

Похожие публикации: LРоссия LWorld Y G


Публикатор:

Ivan ProkhorovКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://libmonster.ru/Ivan

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

О. М. КУРНИКОВА, АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПО ИСТОРИИ ОСМАНСКИХ ВЛАДЕНИЙ НА ТЕРРИТОРИИ КРЫМА (XVI - XVIII вв.) // Москва: Либмонстр Россия (LIBMONSTER.RU). Дата обновления: 10.07.2024. URL: https://libmonster.ru/m/articles/view/АРХИВНЫЕ-МАТЕРИАЛЫ-ПО-ИСТОРИИ-ОСМАНСКИХ-ВЛАДЕНИЙ-НА-ТЕРРИТОРИИ-КРЫМА-XVI-XVIII-вв (дата обращения: 12.06.2026).

Найденный поисковым роботом источник:


Автор(ы) публикации - О. М. КУРНИКОВА:

О. М. КУРНИКОВА → другие работы, поиск: Либмонстр - РоссияЛибмонстр - мирGoogleYandex

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
Ден на Русия в контекста на световната култура
Каталог: Культурология 
7 часов(а) назад · от Тексты на болгарском (оригинал)
Берлин и тенис
7 часов(а) назад · от Тексты на болгарском (оригинал)
Тенисни турнири в Берлин
8 часов(а) назад · от Тексты на болгарском (оригинал)
Ярки изрази на радост от победа в спорта, футбол
8 часов(а) назад · от Тексты на болгарском (оригинал)
Най-ярките шоу по време на откриването на световното първенство по футбол
9 часов(а) назад · от Тексты на болгарском (оригинал)
Агресия на футбольни фенове и как да се бори с нея
11 часов(а) назад · от Тексты на болгарском (оригинал)
Кой более за женин футбол
11 часов(а) назад · от Тексты на болгарском (оригинал)
Андрей Аршавин за очакванията на феновете
12 часов(а) назад · от Тексты на болгарском (оригинал)
Спонсори на световното първенство по футбол
15 часов(а) назад · от Тексты на болгарском (оригинал)
Метавселенна в спорта на бъдещето и виртуален стадион
15 часов(а) назад · от Тексты на болгарском (оригинал)

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

LIBMONSTER.RU - Цифровая библиотека России

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры библиотеки
АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ПО ИСТОРИИ ОСМАНСКИХ ВЛАДЕНИЙ НА ТЕРРИТОРИИ КРЫМА (XVI - XVIII вв.)
 

Контакты редакции
Чат авторов: RU LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Либмонстр Россия ® Все права защищены.
2014-2026, LIBMONSTER.RU - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие России


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android