Современная литература Нигерии является продолжением античной и средневековой (арабской и европейской), английской, немецкой, французской, русской классики. У ее истоков стояли выдающиеся мастера: Амос Тутуола и Чинуа Ачебе, Кристофер Окигбо и Воле Шойинка, Киприан Эквенси. Вслед за ними пришли Коле Омотосо и Бен Окри, обеспечив славу нигерийской литературы в границах профессионального сообщества и мировой читательской аудитории.
"Он и мысли не допускал, что я могу быть счастлива без него..."
Франсуаза Саган
"Лучше всего разобраться в женском вопросе способны сами женщины, во всяком случае, некоторые из них".
Симона де Бовуар
"Все хотят успеха. Каждый..."
Бучи Эмечета
Т. М. ГАВРИСТОВА
Доктор исторических наук
Ярославский государственный университет им. П. Г. Демидова
Ключевые слова: Нигерия, Бучи Эмечета, роман, феминизм, постмодернизм, африканская диаспора
Актуализация африканской тематики совпала по времени с парадом суверенитетов на континенте. В 1960-м, объявленном Годом Африки, от колониальной зависимости освободились 17 государств, в т.ч. крупнейшая по числу жителей Нигерия, что повлекло за собой интерес к континенту, его истории и культуре.
ЖИЗНЬ ТАКАЯ, КАКАЯ ЕСТЬ
Женский субстрат нигерийской литературы представлен именами Флоры Нвапа (1931 - 1993) и Бучи Эмечета (р. 1944), известными за рубежом и мало знакомыми (в силу отсутствия переводов на русский язык) российским читателям. Для многих "они были как сестры"1. Обе принадлежат к народу игбо, представители которого всегда были склонны к аккумулированию идей и традиций, за что их прозвали африканскими "евреями" (и "японцами"), и отличались определенным снобизмом и амбициозностью.
Ф. Нвапа называют "матерью" африканской литературы. Она первой начала издаваться за рубежом. Ее роман "Эфуру" (1966) стал первым романом в истории нигерийской литературы на английском языке, написанным женщиной. Б. Эмечета принадлежит более двух десятков романов. Она - писатель и издатель, драматург и автор книг для детей. В 2014 г. ей исполнилось 70 лет. Она пишет более 40 лет. Однако на русский язык не переведено ни одно из ее произведений.
С 1980-х гг. имя Бучи Эмечета входит в рейтинги самых читаемых писателей Великобритании2. Писательница живет в Лондоне с 1962 г. В 2005 г. она стала первой и пока единственной африкан-
кой, удостоенной ордена Британской империи (ОБЕ) за большой вклад в развитие британской литературы3.
Известность ей принесли романы: "В канаве" (1972); "Гражданин второго сорта" (1975); "Выкуп за невесту" (1976); "Рабыня" (1977); "Радости материнства" (1979); потом последовали: "Гвендолен" (1989), "Семья" (1990), "Кехинде" (1994), "Новое племя" (2000) и др. Отчасти все они документальны (это истории повседневной жизни). Их персонажи - соседи, сослуживцы: бедные и богатые, африканцы и пакистанцы, зажиточные евреи; семьи с детьми; матери-одиночки; брошенные жены; студенты; молоденькие девушки, испытывающие отчуждение в новой для себя среде; дети, вынужденные мириться с трудностями; приемные родители; иммигранты - демонстрируют чудеса выживания, побеждая в борьбе с собой и обществом, где вечное уступает сиюминутному, а духовное - материальному.
НА ПУТИ К ПОСТМОДЕРНИЗМУ
Эпоха постмодерна способствовала универсализации литературных традиций. В писательское сообщество интегрировались представители разных рас, этносов, культур.
Возник феномен "женской литературы". Ее границы условны, но, как правило, определяются квадратурой: женщина - автор; женщина - читатель; женщина - главная героиня; в основе сюжетной линии - женская судьба. Эмансипация и феминизм (конец "мужской цензуры") способствовали тому, что женщины-литераторы оказались в оппозиции писателям-мужчинам, хотя, вслед за Ж. Дерридой4 и Ж. Бодрийяром5, постмодернистскую эстетику принято считать "женской" - в силу характерной рефлексии (гиперрефлексии), "кокетства" и увлечения перфомансом.
Лицедейство и игра, парадоксальность и система "двойного кодирования", рассчитанные на массового и просвещенного читателя и свойственные традициям постмодернизма, присущи стилю Б. Эмечета. Однако, в отличие от многих других авторов, ангажированных и "раскрученных" СМИ и гламурными изданиями, она не склонна превращать творчество в "производство". Ей хочется получать удовольствие от работы над текстом, от создания, а не от продажи своих произведений. Она рисует жизнь такой, какая она есть, но стремится к лучшему (к идеалу). Внутренние монологи ее героинь (ее монологи), выливаясь в соло, даруют читателям такие образцы самонаблюдения и самопознания, что, кажется, кроме нее, никто никогда не смог бы так написать, - это прямая проекция темперамента, ответ "африканской принцессы"6 на вызов со стороны массовой культуры.
Истоки творчества Эмечета - в ее африканском прошлом: "Я выросла в Нигерии... В моих романах я всегда возвращаюсь в Африку. Я пишу об Африке для всех. Я пишу, как говорю. Я рассказываю"7. "Когда я сажусь писать, я... вспоминаю Африку, Нигерию"8. Теперь она вспоминает свою жизнь и скоро представит свою автобиографию - историю личного и писательского успеха.
Воспоминания - всегда путешествие в прошлое. Однако "пути", туда ведущие, "разрушены". Именно об этом ее роман "Новое племя"9. Как и ее герои, Бучи пыталась вернуться в Нигерию, но там она ощущала себя чужой. Лондон для нее "спорная территория"10 (она родилась и выросла в Лагосе), и, тем не менее, это ее дом, где она чувствует покой и безопасность.
Ситуация постмодерна диктует свои условия. Африка становится симулякром. Стереотипы довлеют над восприятием образов (война, разруха, насилие, кровь, смерть; деградация общества, девальвация культуры; ощущение катастрофы, хаоса). Лондон более реален, но и он - подобие; "пространство догадки"11 (ризома; лабиринт). Его населяют чернокожие мужчины и женщины, нигерийцы (игбо, йоруба), афро-карибцы - почти всегда не в ладах друг с другом; "граждане второго сорта". Многие находятся на грани выживания. Женщины - олицетворение силы и достоинства. Мужчины - "слабый пол". Они ленивы и эгоистичны; амбициозны и инфантильны, патриархальны и жестоки. Ни образование, ни вера в Бога не мешают им проявлять насилие и деспотизм в отношении женщин. Брак превращается в войну полов.
ЖЕНСКИЕ СУДЬБЫ
"В некотором смысле, замужество - хуже рабства", - говорит героиня повести "Рабыня". Эмечета относит сказанное к браку своей матери. Отец регулярно избивал ее. Дочери тоже доставалось. Тема насилия занимала Бучи в течение многих лет. Общество, по ее мнению, нетерпимо к женщине. Путь к свободе и независимости писательница видит в просвещении и образовании. По ее мнению, только они дают женщине настоящую свободу: "Всем девушкам я говорю - учитесь. Образование - Ваша свобода. Так обстоят дела во всем мире"12. Однако существует обычная инертность, леность ума: многие иммигранты убеждены, что черная работа для черных, переубедить их в том, что образование открывает путь к карьере, трудно. Ей кажется, что выходцы из Вест-Индии в меньшей степени заинтересованы в получении образования, чем игбо и йоруба, связывающие с университетским дипломом и степенями надежду на успех.
В Африке критика упорно относит романы Эмечета к "феминистской" литературе, обвиняя ее в приверженности феминизму. Бучи утверждает, что нельзя жить в мире без мужчин - "без секса"13. Свои романы она относит "к африканской, а не к феминистской литературе"14. Писательница не раз отмечала: "Я слежу за происходящим и вижу все глазами африканской женщины. Я наблюдаю за жизнью женщин, которых знаю. Правда, я не знала, что за это меня назовут "африкан-
ской феминисткой". Если я феминистка, то только с маленькой буквы "ф""15.
По мнению Эмечета, "Нигерия - страна историй", а ее "женщины родились рассказчицами"16. Мать и свекровь Бучи знали множество историй и охотно их рассказывали. Эти рассказы, трагические и комические, женщины передавали из уст в уста от поколения к поколению. Бучи слушала их девочкой и замужней дамой, даже если никто, кроме нее, не проявлял к ним интереса.
Ее повесть "Рабыня" базируется на истории, услышанной от матери. Взрослый сын богатых родителей потребовал от чернокожей женщины (бывшей рабыни), еще ребенком купленной его матерью и отпущенной на волю, 8 фунтов, когда-то заплаченных за нее. Чтобы убедиться в том, что это правда, что он - тот, за кого себя выдает, и что справедливость требует вернуть долг бывшей хозяйке, она попросила его поклясться на "Библии". Он поклялся. Бывшая рабыня вернула ему деньги. Человек страдающий капитулировал перед человеком играющим - типичная ситуация постмодерна17.
ЭГОИСТОРИЯ
Ранние произведения Б. Эмечета можно считать в наибольшей мере автобиографическими. В основе сюжетов лежит ее личная история. Бучи рано осталась без отца. Он был железнодорожным служащим, техником. Семья жила в относительном достатке. Дочь не особенно ладила с матерью, хотя очень ее любила и страдала, когда та умерла. В школе девочка отлично училась. Ее способности были замечены. Она могла бы получить правительственную стипендию18, но в И лет была обручена, в 16 -вышла замуж, за шесть лет брака (1960 - 1966) родила пятерых детей (Флоранс, Сильвестр, Джейк, Кристи и Эллис). Она посвятила им книгу "Гражданин второго сорта".
Биография писательницы богата событиями, ее эгоистория поучительна (это история успеха). Автобиография Эмечета носит символическое название "На плаву" (1986). Это исповедь женщины-победительницы, преуспевшей вопреки обстоятельствам в противоборстве с мужским и расовым шовинизмом, и одновременно своего рода пособие о том, как "завоевать мир" ("Запад")19.
Бучи приехала в Лондон совсем юной, вслед за мужем - студентом, но нашла в себе силы уйти от него: он изменял ей, запрещал писать, сжег рукопись ее первого романа. Одна, с детьми на руках, в Лондоне, вдали от родных и друзей, без средств к существованию (муж разрешил забрать только кое-что из одежды) молодая женщина сменила немало занятий - работала библиотекарем в Британском музее (1965 - 1969), социальным работником и одновременно училась. По ее словам, в молодости у нее не было даже приличной юбки, чтобы пойти на встречу с издателем. Ранним утром по выходным и в будни, до того, как просыпались дети, она выкраивала четыре часа, чтобы писать20.
В 1972 г. ей был вручен диплом бакалавра с отличием (в области социологии); в 1991 г. -присвоена степень PhD в Лондонском университете. Писательство для нее "играло роль терапии (не с кем было поговорить)... Неоткуда было ждать поддержки... Она училась писать, читая. Встречи с редакторами и издателями заканчивались одинаково. Изначально вставал вопрос, кто это будет читать... Ей предложили собрать все написанное в книгу, получился роман, его опубликовали... Так она шагнула "в рабство издателей... и поняла, что это такое, только когда освободилась из него..."21. Тогда она стала по-настоящему свободна. Публиковать, согласно договору, по роману в год было невыносимо. Дети требовали внимания, да и самой Бучи хотелось попробовать себя в других сферах. В 1980-х - 1990-х гг. она преподавала в Нигерии (в Калабарском университете), в США (в Йельском и Калифорнийском университетах) и в Великобритании (в Лондонском университете).
"ЧЕРНЫЙ" РОМАН ИЛИ "РОМАН ВОСПИТАНИЯ"?
Произведениям Б. Эмечета свойственны материнские интонации. Ролевые функции матери-наставницы изначально направлены на воспитание молодого поколения читателей, на их адаптацию в новой социальной среде, на преодоление трудностей. Подобно Квинтилиану22, римскому педагогу и литературному критику, основоположнику романа воспитания, писательница ставит перед своими героями сложнейшие задачи - выжить, победить, и, как правило, они добиваются цели. Всё ею написанное, по сути, есть подобие романов воспитания В. М. Гете, Г. Флобера, Ч. Диккенса, Ф. М. Достоевского.
Наличие исторических и литературных аллюзий (в стиле постмодернизма)23 в ее произведениях очевидно. Ироничное "цитирование" предшественников (от Ветхого и Нового Заветов и В. Шекспира до Д. Остин и Ф. Саган) искусно завуалировано: мерцанье образов ("В канаве", "Гражданин второго сорта"), плюрализм языков ("Гвендолен", "Кехинде", "Новое племя"), парафраз, перифраз - в ее арсенале. Игра с читателем ведется профессионально и по-женски, заставляя сочувствовать, сопереживать, восхищаться, затягивая в омут семейной или героической истории.
Поучая и наставляя, писательница искренне верит, что "мать своими руками создает будущее дочери"24, тогда как свободы та добивается сама. Ее персонажи ("дочери") образованны и самостоятельны, гордятся своим происхождением. Слово "родина" {Motherland) для них, и прежде всего для самой любимой25 и непохожей на Бучи героини - Деби Огедембе - из книги "Назначение Биафра" (1982), много значит. Не менее важно - и намерение реализовать себя в работе, в творчестве26. Женщина, по ее мнению, не должна выбирать между семьей (мужем, детьми, родителями) и карьерой. Они совместимы. Однако если возникают противоре-
чия, решать, что для нее важнее, она должна сама.
Б. Эмечета являет собой пример для многих женщин: она вовсе не "гражданин второго сорта". Ее образ, созданный в средствах массовой информации, далек от образа женщины-воительницы (Деби), хотя сама она ими и восхищается. Бучи - матрона, роскошная дама (с хорошими манерами и красивым голосом), она профессионал, знающий себе цену, мать, сделавшая все для своих детей.
Свою тягу к творчеству "блистательная" (так ее называют читатели и почитатели, писатели и критики) Бучи объясняет просто: "У меня нет миссии, кроме той, что я пишу. Пусть мир меня послушает. У нас женщины больше молчат. Пусть знают, что у женщин тоже есть голос"27.
Ее самодостаточность вызывает восхищение. У нее много друзей. Мужской дружбой она также не пренебрегает. Ее изысканно декорированный дом, обставленный элегантной мебелью, в одном из фешенебельных районов Лондона - свидетельство достатка. В кабинете множество книг, переводы ее произведении на итальянский, немецкий и другие языки. Она носит традиционную одежду и прическу игбо (дорогое удовольствие), но Лондон для нее - "небеса обетованные"28. В Лондоне, по ее словам, у женщин "больше свободы... Можно жить одной... Можно иметь детей... В Англии у женщин больше свободы, чем в Нигерии..."29.
На вопрос одного из интервьюеров, что помогает растить детей, Бучи ответила: "Ум и энергия"30. А потом уточнила, что никогда не жалела о том, что оставила мужа, -он не позволил бы ей писать. С ним у нее не было бы ни хорошего дома, ни образованных детей, ни творческих достижений31, ни сотрудничества с Британским советом по делам искусства (в первой половине 1980-х гг. вместе с сыном Сильвестром она помогала молодым художникам), ни преподавания в университетах. Она (по всеобщему признанию, трудоголик) считает, что "только каждодневная работа ведет к успеху", и сетует, что в Африке ее "мало знают.., что у африканок нет ни свободного времени, ни денег, что им некогда учиться, и, следовательно, они не могут читать на английском"32.
Персональное пространство писательницы формировалось десятилетиями в годы учебы и педагогической деятельности. Ее среда - писатели и издатели, журналисты и художники, дети - питала ее. В ней она черпала темы для своих книг: "Негде играть" (1980), "Двойное иго" (1983), которые, независимо от жанра, со временем обрели черты не только исповеди (признания и покаяния), но и проповеди (провозвещения и утешения).
Ангажированность писательницы не вызывает сомнения. Однако время от времени она все еще задает себе традиционный вопрос: для кого она пишет? Если есть "женская" литература, возможно, есть и "черная"? Что значит книга, написанная чернокожим автором, для чернокожих, о чернокожих? "О чем она - о наркотиках, о проституции?" И сама находит ответ: "Я ничего об этом не знаю... исторические, социальные, женские сюжеты - это мое. Я ничего не умею, кроме того, что писать об этом, если что, я просто остановлюсь..."33
1 Emerging Perspectives on B.Emecheta / Ed. by M. Umeh. Africa World Press, 1996. P. 451.
2 Stevens P. Ripe for Promotion // Sunday Times Magazine. 12 February 1983. P. 30 - 33.
3 http://www.sablelitmag.org/home/buchi-emecheta/
4 Деррида Ж. Голос и феномен и другие работы по теории знака Гуссерля / Пер. с фр. С. Г. Калининой и Н. В. Суслова. СПб, Алетейя, 1999; её же - О грамматологии / Пер. с фр. и вступительная статья Н. Автономовой. М., Ad Marginem, 2000; её же - Письмо и различие / Пер. с фр. и ред. В. Лапицкого. СПб, Академический проект, 1999.
5 Бодрийяр Ж. В тени молчаливого большинства или конец социального / Пер. с фр. Н. В. Суслова. Екатеринбург, Изд-во Уральского университета, 2000; его же - Симулякры и симуляция / Пер. с фр. О. А. Печенкина. Тула, Тульский полиграфист, 2013; его же - Соблазн / Пер. с фр. А. Гараджи. М., Ad Marginem, 2000.
6 Emerging Perspectives on B.Emecheta... P. 447.
7 Ibidem.
8 Ibid. P. 450.
9 Emecheta B. The New Tribe. Heinemann, Portsmouth, 2000.
10 Sizemore Ch.W. The London Novels of Buchi Emecheta // Emerging Perspectives on B.Emecheta... P. 369.
11 Эко У. Имя розы. СПб, Симпозиум, 1999. С. 629.
12 http://www.kuumba-survivors.com/buchiemechetaobe.htm
13 Emecheta B. Feminism with a small "f" // Criticism and Ideology. Second African Writers' Conference. Stockholm, 1986. P. 177.
14 Sizemore Ch.W. Op. cit.
15 Ibid.
16 Emerging Perspectives on B.Emecheta... P. 448.
17 Журавлев С. Постмодернизм в литературе - http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/9e42241e-8217 - 7ael-04fb-2def3d caf0e5/1010713A.htm
18 Brockman N. An African Biographical Dictionary. Santa Barbara, California, Denver, Colorado, Oxford, England, 1994. P. 113.
19 Ibidem.
20 Emecheta B. Head about Water. An Autobiography. Cambridge, 1988. P. 191.
21 http://www.kuumba-survivors.com/buchiemechetaobe.htm
22 Марк Фабий Квинтилиан (35 - 96 гг.) - римский ритор (учитель красноречия), автор "Наставлений оратору" - самого полного учебника ораторского искусства, дошедшего до нас от античности. Квинтилиан - автор крылатой фразы: "Отец, когда у тебя родится сын, возложи на него большие надежды, ибо большие надежды рождают большую педагогику".
23 Гавристова Т. М. Африканские писатели в поисках идентичности // Вестник ЯрГУ. Серия Гуманитарные науки. 2012. N 3. С. 177 - 190. (Gavristova Т. М. 2012. Afrikanskie pisateli v poiskakh identichnosti // Vestnik Yaroslavskogo universiteta. Gumanitarnye nauki. N 3) (in Russian); её, же - Постмодернистский феминизм: преображение реальности (опыт изучения современного искусства Африки) // Азия и Африка сегодня. 2013. N 11. с. 74 - 77. (Gavristova T.M. 2013. Postmodernistskiy feminism: preobrazhenie realnosti // Asia i Afrika Segodnya. N 11) (in Russian)
24 Emecheta B. The Joys of Motherhood. N. -Y., 1979. P. 47. 25 Emerging Perspectives on B.Emecheta... P. 448,
26 Ibid. P. 451.
27 Ibid. P. 449.
28 Emecheta B. Second-class Citizen. Fontana/Collins, Glasgow, 1977. P. 8.
29 Emerging Perspectives on B.Emecheta... P. 381.
30 Ibid.
31 http://www.kuumba-survivors.com/buchiemechetaobe.htm
32 Emerging Perspectives on B.Emecheta... P. 448.
33 http://www.kuumba-survivors.com/buchiemechetaobe.htm
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
|
Libmonster Russia ® All rights reserved.
2014-2026, LIBMONSTER.RU is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Russia |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2