Libmonster ID: RU-16132
Автор(ы) публикации: Р. Г. Ланда

IZZ ad-DIN ibn al-AHIR al-DJAZARI. Annales du Maghreb et de I'Espagne 22 - 603 de I'Hegire/642 - 1207 ap. J. C. Alger. Editions Grand-Alger Livres. 2007. 572 p.

ИЗЗ ад-ДИН ибн аль-АСИР аль-ДЖАЗАРИ. Летопись Магриба и Испании 22 - 603 гг. хиджры / 642 - 1207 гг. христианского летосчисления. Пер. с арабского Э. Фаньяна. Алжир. Гранд-Алжир Ливр. 2007. 572 с.

Давняя традиция арабской историографии предписывает рассматривать историю Магриба (Алжира, Марокко и Туниса) в средние века в неразрывном комплексе с историей мусульманской страны Аль-Андалус, занимавшей территорию Иберийского полуострова в 711 - 1492 годах. Произошло это вследствие довольно раннего, с середины VIII в. н. э., отделения основной части Магриба от Арабского халифата Аббасидов и одновременного обособления от халифата Аль-Андалуса, где к власти пришла свергнутая в Дамаске династия Омейядов, основавшая в Аль-Андалусе самостоятельный эмират со столицей в Кордове. Впоследствии, в X в. н. э., Кордовский эмират был тоже провозглашен халифатом и стал независим не только политически, но и идеологически, ибо обрел собственного духовного властителя-халифа, избавившись от формального религиозного подчинения Багдаду.

Магриб в средние века сильно отставал от Аль-Андалуса в экономическом, социальном и культурном отношении и учился у него буквально всему. Более тысячи лет с момента прихода арабов в Магриб важную роль в его жизни играли кочевники с их постоянными набегами, войнами, разрушительными и разорительными для оседлого населения походами. В то же время Аль-Андалус, отделенный от Магриба всего 14 км пролива Гибралтар, характеризовался высокоразвитой городской жизнью. Его культура, начиная с IX в., стала образцом для подражания во всем Средиземноморье, включая Западную Европу, а его поэзия и музыка, философия и медицина, архитектура и ремесла определяли взгляды, представления и вкусы образованных магрибинцев и, в сущности, всех правителей Магриба.

Для современных магрибинцев Аль-Андалус- часть исторического Магриба, а его культурное наследие - их бесспорное национальное достояние. Политический и религиозный деятель Алжира, писатель, публицист и историк Ахмед Тауфик аль-Мадани гордился званием "аль-Гирнати" (Гранадец), удостоверенным хранящимися в его семье документами. И таких, как он, потомков эмигрировавших в Магриб из Аль-Андалуса мусульман, много, особенно в среде музыкантов, художников, дипломатов, преподавателей университетов. Более того в официальных справочных изданиях стран Магриба прямо называют Тлемсен (центр западного Алжира) "Гранадой Африки", хотя известно, что сюда прибывали в основном эмигранты из Кордовы, в старинную столицу Марокко - город Фес - выходцы из Гранады, а в город Тунис - беженцы из Севильи. Главная мечеть на базаре Туниса так и называется "Ишбилийя" (Севилья). Даже не имеющий андалусских корней Ахмед Мессали Хадж, основоположник алжирского национализма, восхищается Аль-Андалусом и "величием арабской империи от Аль-Андалуса до Китая"1.

Во всех странах Магриба наблюдается всплеск интереса к своей истории. В частности, в Алжире в книжных магазинах можно увидеть 16 книг серии "История". Это - переводы старинных арабских и латинских хроник, свидетельства посещавших Алжир иностранцев, их рассказы о правителях страны, начиная со знаменитых братьев Аруджа и Хайраддина Барбаросса. Переиздаются и некоторые труды XIX-XX вв., в том числе работавших в то время в Алжире французских авторов, отношение к которым сразу после независимости было преимущественно негативным. Теперь многое изменилось: стала преобладать объективная оценка этих трудов, независимо от происхождения и политических симпатий того или иного автора.

Наиболее значительной из недавно вышедших в Алжире исторических работ является пе-

стр. 172

ревод французским арабистом XIX в. Э. Фаньяном посвященных мусульманскому Западу 642- 1207 гг. частей хроники Изз ад-Дина ибн Аль-Асира "Аль-Кямиль фи-т-таарих" ("Полная история"). Это довольно подробное описание первых шести веков жизни Северной Африки после ее исламизации и (более долгой) арабизации, процесса, который Эмиль-Феликс Готье назвал "преодолением пропасти между Западом и Востоком" и даже сравнил с "прыжком в неизвестность, в сравнении с которым наши революции, французская и русская, кажутся малозначительными"2. Готье высоко оценил и Ибн аль-Асира, и его труд, посвященный периоду, буквально перевернувшему жизнь и Магриба, и Аль-Андалуса, и Сицилии, арабо-мусульманскому периоду в истории которой (IX-XI вв.) Ибн аль-Асир уделил более 20 разделов книги, ибо в его время Сицилия (как и Сардиния, и Балеарские острова) тоже считались компонентом Магриба.

Изз ад-Дин Абу-ль-Хасан Али ибн аль-Асир родился 12 мая 1160 г. в городке Джазират Ибн Омар (к северо-западу от Мосула) и умер в Мосуле в 1233 году. Второй сын высокопоставленного чиновника, он начинал карьеру с выполнения поручений при дворе халифа в Багдаде, но в дальнейшем отказался от придворной жизни, всецело посвятив себя литературе и историографии. Блестящий историк и летописец, Ибн аль-Асир был автором многих произведений, которые до нас не дошли, что неудивительно: он умер всего за 45 лет до нашествия монголов, уничтоживших в феврале 1258 г. Багдадский халифат, да и почти весь Багдад с его дворцами, мечетями и хранилищами рукописей. В этих обстоятельствах надо благодарить судьбу за то, что не все культурное наследие халифата было уничтожено. Но, судя по всему, значительная часть написанного Ибн аль-Асиром погибла. Недаром современные арабские историки (в частности алжирец Абд ар-Рахман Ребахи) обращают внимание на то, что годы жизни Ибн аль-Асира почти совпадают с таковыми Чингисхана (1162 - 1227 гг.). Кроме того, известно, что Ибн аль-Асир был свидетелем первых набегов монголов на земли мусульманского Востока и испытывал боль и горечь в связи с несчастиями и разрушениями, постигшими его единоверцев.

Из дошедших до нас произведений Ибн аль-Асира известны биографический словарь сподвижников пророка Мухаммеда и сочинения по истории атабеков (тюркско-курдских правителей) Мосула, но в первую очередь - "Китаб аль-Кямиль фи-т-таарих" (Книга полной истории) в 12 томах - главное произведение этого историка. И, естественно, основная его часть посвящена Арабскому Востоку, где автор жил и имел возможность пользоваться документами и другими источниками по истории ислама, арабов и созданного ими халифата. Некоторые ученые считают, что Ибн аль-Асир взял за основу своей хроники классический труд арабо-иранского автора Абу Джафара ат-Табари (839 - 928 гг.) "Анналы", который давно уже представлен в западном востоковедении как подлинная энциклопедия всеобщей истории, описывающая мировые события вплоть до 915 года. Однако ат-Табари очень мало сведений давал о Магрибе и вообще об Арабском Западе, включая Аль-Андалус. Кроме того, полностью новым у Ибн аль-Асира является описание периода 915 - 1231 гг., ибо он заканчивает повествование событиями, происходившими за 2 года до его смерти.

Отрывки из сочинений Ибн аль-Асира можно встретить в работах известных русских востоковедов А. Е. Крымского и Н. А. Медникова, исследователей истории халифата Е. А. Беляева и О. Г. Большакова. Труды Ибн аль-Асира о Магрибе и Арабском Западе привлекают пристальное внимание современных алжирских, тунисских и марокканских историков-медиевистов, например, исследователя Аль-Андалуса Мхаммада Бен Аббуда, историографа Алжира Махфуда Каддаша, знатока халифата Фатимидов в Магрибе Фархата Дашрауи3. Заслугам Ибн аль-Асира воздавали должное, не говоря уж об арабских историках, практически все видные арабисты Европы, среди которых стоит выделить прежде всего француза де Сляна и итальянца Микеле Амари, специалиста по арабам Сицилии.

Рецензируемая книга издана в серии "История", которой руководит Камаль Шехрит. А. Ребахи, выступил в роли редактора и автора введения критико-библиографического характера (с. 7 - 11). Содержание книги составили 287 фрагментов хроники Ибн аль-Асира, отобранных и переведенных с арабского Э. Фаньяном, впоследствии получившим известность в качестве переводчика "Книги о харадже" автора VIII в. Абу Юсуфа Якуба аль-Ансари. По мнению Ребахи, работа Фаньяна - не "простой прозаический перевод", а плод больших знаний и "несравненной эрудиции", позволявшей переводчику в ряде случаев "подниматься до уровня соавтора, обсуждая и восстанавливая даты, отмечая и заполняя по мере возможности пропуски в арабском тексте" (с. 10). Читатель может убедиться в справедливости этой высокой оценки, обратившись к 1097 комментариям Фаньяна к тексту Ибн аль-Асира (с. 483 - 557). Эти комментарии имеют научное значение, строго выверены и обоснованны, изобилуя ссылками на труды арабских историков и географов (Абу-ль-Фида, аль-Бакри, аль-Балазури, аль-Идриси, Ибн аль-Ку-тыйя, Ибн Абд аль-Хакама, Ибн Хаукаля, аль-Маккари, Ибн Халдуна, Ибн Халликана и

стр. 173

многих других), также как на сведения и оценки известных востоковедов (Режи Блашера, Вильяма Марсэ, Сильвестра де Саси, Рейнхардта Дози, Микеле Амари, Эдуарда Катрмера, Игнация Гольдциера). Издатель только в двух случаях позволил себе поправить Фаньяна (см. сноски N 625 и 641 на с. 526 и 528), когда тот слово "кабаиль" перевел не в его первоначальном значении ("племена"), а во втором и более позднем ("кабилы", берберская народность Алжира).

Впервые Фаньян опубликовал перевод специально подобранных им "магрибинско-андалусских" глав Ибн аль-Асира в журнале французских историков Алжира в 1896 - 1901 годах4. Он уже тогда установил, что не все экземпляры рукописи главного труда Ибн аль-Асира идентичны, а некоторые даже содержат ошибочные написания имен собственных и "сомнительные пассажи". Как писал Фаньян в предисловии к переводу 1896 г. (оно вошло в книгу на с. 13- 14), "часто и без оснований считают, что восточные хроникеры мало или плохо осведомлены о событиях в Магрибе. Но Ибн аль-Асир в этом плане представляет собой блестящее исключение. Не цитируя используемых им источников, он их очень хорошо подбирает. И они многократно подтверждают или дополняют то, что нам стало известно другим путем... Я склонен думать, что переведенная часть его труда заслуживает не меньших похвал, нежели его рассказ о делах Востока".

И это действительно так. С первого же раздела - "Завоевание варварийского Триполи и Барки" - автор погружает читателя в героическую атмосферу завоеваний и конных походов арабских воинов на севере Африки, подвигов их полководцев и предводителей Амра бну аль-Аса и Окбы бну Нафи, яростного сопротивления им берберских племен и их вождей Кусайлы и Кахины, похода Тарика бну Зияда на Иберийский полуостров. Последующие события, связанные с выдвижением династий Омейядов, Аглабидов, Рустумидов, Убайдитов (Фатимидов), с вторжением в Магриб племен хилалийцев и сулаймитов, с приходом Альморавидов и Альмохадов, так же как и расцвет цивилизации Аль-Андалуса, в общем-то известны. Однако Ибн аль-Асир удивительным образом обогащает наши прежние представления, сообщая, например, что берберы племени Лувата вынуждены были продать своих детей, дабы выплатить дань пришедшему в Магриб из Египта Амру бну аль-Асу. Наряду с этим он излагает легенду о том, что "берберы прежде жили в Палестине, Сирии и эмигрировали в Барку (восток современной Ливии. - Р. Л.) и Магриб после насильственной смерти их короля Джалута (Голиафа)" (с. 18). Если вспомнить, что библейский Голиаф был из филистимлян, то есть эгейцем, а не бербером, то остается лишь одно объяснение этому преданию: в отличие от воспринятого арабами из Библии и ближневосточного фольклора, представления о филистимлянах, как об одном из "народов моря", нападавших на Сирию и Палестину с запада, а потом якобы туда и ушедших, на самом деле они остались на ливанско-палестинском побережье (дав, кстати, название Палестине как стране) и ассимилировались с местными жителями лишь в эпоху эллинизма.

Мы читаем у Ибн аль-Асира, что еще третий "праведный" халиф Осман ибн Аффан где-то около 646 г. дал приказ совершить поход в Испанию, аргументируя это тем, что "Константинополь можно завоевать только через Испанию". Ссылаясь на Абу Джафара ат-Табари, Ибн аль-Асир пишет, что Окба ибн Нафи, став в 661 г. наместником Ифрикийи, "завоевал часть Судана..., а также всю страну берберов" (с. 24 - 25). Фаньян в примечаниях оспаривает это как "не согласующееся ни с тем, что мы знаем из других источников, ни с последующим изложением" (с. 486). Но вполне возможно, что Ибн аль-Асир прав, так как известно, что арабам, в том числе Окбе, несколько раз приходилось подчинять строптивых берберов, так до конца и не смирившихся с властью халифата, от которого они отделились уже во второй половине VIII века.

Автор хроники, наряду с политическими событиями, обращает внимание и на погоду, и на стихийные бедствия, нередко влиявшими на их ход. Он пишет, в частности, что в 879 г., когда разбитый христианами мусульманский флот укрылся в Палермо, "отсутствие дождей вызвало сильнейшую засуху в Ифрикийе (нынешнем Тунисе. - Р. Л.), где стало нехватать продовольствия". Тогда же "в Сирии, Египте, Месопотамии, Ифрикийе и Испании произошло разрушительное землетрясение со страшным грохотом" (с. 199). Рассказывая о мятеже Исмаила бну Мусы против эмира Кордовы в 883 г., Ибн аль-Асир сообщает в то же время, что Исмаил начал восстанавливать разрушенный "франками" (христианами) город Лерида и отбил нападение пытавшегося ему помешать "франкского князя" Барселоны, "обратив многобожников (так он называет христиан за поклонение святой Троице) в бегство и убив их в большом количестве" (с. 201). По поводу этого известия, как и многих других, Фаньян указывает в примечаниях, что прочие источники "ничего не говорят об этих делах" (с. 522).

Повествует Ибн аль-Асир и об интересной практике христианско-мусульманского противостояния на Сицилии, Иберийском полуострове и других территориях Европы, где мусульмане, выдержав долгую осаду в том или ином городе,

стр. 174

могли капитулировать в конечном итоге, но с условием "получить квартал" (с. 202 и др.), своего рода этнорелигиозный сеттлмент со своими обычаями, образом жизни и самоуправлением. В сущности, следы этой практики сохранились до наших дней в виде старинных районов "морерия" в городах современной Испании.

Для автора хроники очень важны наглядность, конкретность описываемых им событий и особенно людей, в них участвовавших. Портреты некоторых из них довольно живописны: "Этот принц был высок, большеглаз и смугл, имел орлиный нос и длинную бороду, красился хной. У него было 45 детей мужского пола. Он знал литературу и писал стихи, любил девушек-рабынь и особенно прославился страстью к одной из них по имени Таруб" (об эмире Кордовы Абд ар-Рахмане II, 822 - 852 гг.) (с. 179); "Он был высокого роста, смугл, отмечен следами оспы, имел вьющиеся волосы и густую бороду. Проявлял щедрость, особенно по отношению к поэтам, ибо был любителем поэзии. Он имел 6 сыновей, но наследником стал его брат Абдаллах" (об эмире Кордовы Мунзире, 886 - 888 гг.). В то же время отец его Мухаммед (852 - 886 гг.) был "рыжеватый блондин с короткой шеей", имевший 100 детей мужского пола и насаждавший в стране "королевскую помпезность и королевские замашки", считая себя "слишком высоко вознесенным для того, чтобы общаться с простым народом" (с. 179,203). В то же время Ибн аль-Асир не может сдержать востоженного тона, когда речь заходит о правителе Севильи Мутамиде бну Аббаде (1069 - 1091 гг.): "Он был украшением своей эпохи благодаря своему великодушию, учености, мужеству и своему превосходству над другими во всем". Процитировав стихи этого эмира, бывшего одним из лучших арабских поэтов своего времени, Ибн аль-Асир заключает: "Если бы мы сказали о всех достоинствах и заслугах этого принца, рассказ о нем был бы долог. Поэтому мы на этом и остановимся" (с. 397 - 398). Ибн аль-Асир не одинок в оценке эмира Мутамида: примерно то же писали о нем и его современники, в частности знавшие его поэты сицилиец Ибн Хамдис, севилец Абу Бакр аль-Лаббана, арабо-андалусский историк Ибн Бассам. Но Ибн аль-Асир был первым или одним из первых историков Арабского Востока, воздавшим должное столь выдающемуся деятелю Арабского Запада, каким был эмир Мутамид.

Не вызывает удивления, что наиболее подробно Ибн аль-Асир осветил период доминирования в Магрибе династий Альморавидов и Аль-мохадов (с. 360 - 482). Он родился на закате деятельности первых, а умер, когда вторые тоже пришли в упадок и катастрофически быстро теряли позиции. Но автор довел повествование о событиях на Арабском Западе только до 1207 года. Он явно не стремился побыстрее рассказать о последовавших после этой даты 25 гадах, которые он прожил у себя на родине, не имея в распоряжении надежных источников по Магрибу. Возможно, он был слишком занят событиями на Востоке, в частности, все возраставшей угрозой монгольской экспансии, или же был не в силах работать с прежней интенсивностью. Но в любом случае его труд имеет непреходящее значение важного источника по истории почти 600 первых лет арабо-исламской цивилизации в Северной Африке и на западе Средиземноморья. Более того, издание этого труда на французском языке в отличном переводе Э. Фаньяна и с его ценными комментариями имеет огромное значение для изучения Магриба и Аль-Андалуса. Оно делает сочинение Ибн аль-Асира доступным для многократно большего, чем раньше, количества историков, социологов, культурологов и студентов, расширяя возможности взаимопознания и взаимодействия народов Средиземноморья и других регионов мира.

Примечания

1. Les Memoires de Messali Hadj. 1898 - 1938. P. 1982, p. 49 - 50.

2. GAUTIER E. -F. L'islamisation de I'Afrique du Nord. Les siecfes obscure du Maghreb. Alger, 1927. Cite par Ch. -A. Julien. Histoire de I'Afrique du Nord. De la conquete arabe a 1830. Tunis. 2003. T. II, p. 9 - 10.

3. БЕН АББУД М. Джаваниб мин аль-вакый аль-анда-лусий фи-ль-карн аль-хамис аль-хиджрий. (Аспекты положения Апь-Андалуса в пятом веке хиджры). Тетуан. 1987, с. 7; DACHRAOUI F. Califatfatimide au Maghreb (296 - 365 H. / 909 - 975 J. C.). Histoire politique et institutions. Tunis. 1981, p. 72, 83,166; KADDACHE M. L'Algerie medievale. Alger. 1982, p. 122 - 123.

4. Revue Africaine. Alger. 1896 - 1901, N 40 - 45.


© libmonster.ru

Постоянный адрес данной публикации:

https://libmonster.ru/m/articles/view/ИЗЗ-ад-ДИН-ибн-аль-АСИР-аль-ДЖАЗАРИ-Летопись-Магриба-и-Испании-22-603-гг-хиджры

Похожие публикации: LРоссия LWorld Y G


Публикатор:

Россия ОнлайнКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://libmonster.ru/Libmonster

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

Р. Г. Ланда, ИЗЗ ад-ДИН ибн аль-АСИР аль-ДЖАЗАРИ. Летопись Магриба и Испании 22-603 гг. хиджры // Москва: Либмонстр Россия (LIBMONSTER.RU). Дата обновления: 04.07.2020. URL: https://libmonster.ru/m/articles/view/ИЗЗ-ад-ДИН-ибн-аль-АСИР-аль-ДЖАЗАРИ-Летопись-Магриба-и-Испании-22-603-гг-хиджры (дата обращения: 18.04.2024).

Найденный поисковым роботом источник:


Автор(ы) публикации - Р. Г. Ланда:

Р. Г. Ланда → другие работы, поиск: Либмонстр - РоссияЛибмонстр - мирGoogleYandex

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
Россия Онлайн
Москва, Россия
430 просмотров рейтинг
04.07.2020 (1384 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
КИТАЙ. РЕШЕНИЕ СОЦИАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ В УСЛОВИЯХ РЕФОРМ И КРИЗИСА
Каталог: Социология 
час назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ: РЕГУЛИРОВАНИЕ ЭМИГРАЦИОННОГО ПРОЦЕССА
Каталог: Экономика 
2 дней(я) назад · от Вадим Казаков
China. WOMEN'S EQUALITY AND THE ONE-CHILD POLICY
Каталог: Лайфстайл 
2 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ. ПРОБЛЕМЫ УРЕГУЛИРОВАНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ
Каталог: Экономика 
2 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ: ПРОБЛЕМА МИРНОГО ВОССОЕДИНЕНИЯ ТАЙВАНЯ
Каталог: Политология 
2 дней(я) назад · от Вадим Казаков
Стихи, пейзажная лирика, Карелия
Каталог: Разное 
4 дней(я) назад · от Денис Николайчиков
ВЬЕТНАМ И ЗАРУБЕЖНАЯ ДИАСПОРА
Каталог: Социология 
6 дней(я) назад · от Вадим Казаков
ВЬЕТНАМ, ОБЩАЯ ПАМЯТЬ
Каталог: Военное дело 
6 дней(я) назад · от Вадим Казаков
Женщина видит мир по-другому. И чтобы сделать это «по-другому»: образно, эмоционально, причастно лично к себе, на ощущениях – инструментом в социальном мире, ей нужны специальные знания и усилия. Необходимо выделить себя из процесса, описать себя на своем внутреннем языке, сперва этот язык в себе открыв, и создать себе систему перевода со своего языка на язык социума.
Каталог: Информатика 
6 дней(я) назад · от Виталий Петрович Ветров
Выдвинутая академиком В. Амбарцумяном концепция главенствующей роли ядра в жизни галактики гласила: «Галактики образуются в результате выбросов вещества из их ядер, представляющих собой новый вид "активной материи" не звёздного типа. Галактики, спиральные рукава, газопылевые туманности, звёздное население и др. образуются из активного ядра галактики».[1] Бюраканская концепция – образование звёзд происходит группами. В небольшом объёме образуется большое количество звёзд.
Каталог: Физика 
8 дней(я) назад · от Владимир Груздов

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

LIBMONSTER.RU - Цифровая библиотека России

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры библиотеки
ИЗЗ ад-ДИН ибн аль-АСИР аль-ДЖАЗАРИ. Летопись Магриба и Испании 22-603 гг. хиджры
 

Контакты редакции
Чат авторов: RU LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Либмонстр Россия ® Все права защищены.
2014-2024, LIBMONSTER.RU - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие России


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android