Libmonster ID: RU-7641

К апрелю - маю 1937 г. журнал "Литературное наследство" готовит к печати обширный том в трех выпусках, специально посвященный изучению истории русско-французских литературных и общественно-политических отношений на протяжении XVIII - XIX веков.

Работе над франко-русским томом предшествовали длительные розыски архивных материалов в различных собраниях СССР и Франции. Всего было выявлено и описано несколько тысяч новых, неизданных документов. Часть этих материалов, представляющих наибольшую научную ценность, и составила документальный фонд франко-русского тома.

Содержанием его явятся в основном публикации новооткрытых текстов французских и русских писателей, а также разнообразных историко-литературных, исторических и дипломатических документов. Однако книга осуществляется не как простая подборка новых архивных данных, но как сборник исследовательских работ, в которых при помощи и на основе этих данных будет изучен ряд важных эпизодов из области многообразных влияний, оказанных на Россию XVIII - XIX вв. различными течениями французской литературы, идеологии и социально-политической мысли.

Особое внимание будет уделено изучению роли и влияния французских революций и социалистической мысли Франции (социалисты-утописты) на формирования революционно-демократической идеологии и литературы России. С другой стороны, франко-русский том включит в себя несколько публикаций, показывающих на новом и ярком материале контрреволюционную роль русского царизма и его идеологических и политических агентов в странах Европы по отношению к буржуазным революциям Франции и французской прогрессивной и демократической литературе (таковы, например, материалы о "литературных" миссиях, осуществлявшихся в Париже Элимом Мещерским и Яковом Толстым).

Публикация большого количества новооткрытых текстов даст возможность дополнить известные до сих пор перечни рукописей ряда французских писателей.

Отметим ряд основных публикаций тома.

К их числу следует прежде всего отнести публикацию новых текстов Вольтера (работа В. Любинского при участии Н. Платоновой). Центральную по объему часть этой работы занимают письма Вольтера из так называемого Воронцовского сборника. Это ценное собрание дает возможность впервые восстановить подлинный текст 178 писем Вольтера к его многолетнему другу графу Д'Аржанталю, печатавшихся во всех предыдущих французских изданиях не по оригиналам и с огромным количеством совершенно искажающих смысл пропусков и ошибок. В числе этих писем имеется двадцать, вообще никогда ранее не издававшихся. Печатаемые письма к Д'Аржанталю содержат ряд вариантов к драматическим произведениям Вольтера. Большой интерес представляет публикация неизданного фрагмента (160 стихотворных строк) вольтеровской трагедии "Дон Педро" и текста программного посвящения трагедии "Олимпия" Шувалову. Здесь же печатаются и ряд других вольтеровских рукописей, а также письма к Вольтеру.

Обширная работа, озаглавленная "Вокруг Священного союза" (А. Шебунин), представляет собой исследование русско-французских политических и литературно-общественных отношений в 10 - 40-е годы XIX в., в частности личных и идеологических связей представителей русской консервативной дворянской общественности и возглавляющей ее реакционно-феодальной группы с французскими литературными кружками и салонами близкого к ним социального типа. В задачи работы, построенной на материалах архивов баронессы Крюденер и Р. С. Стурдзы-Эдлинг, входит всесторонняя характеристика этого реакционного интернационального движения эпохи реставрации и венского конгресса, весьма мало изученного, хотя и представляющего собой один из центральных моментов в истории социальной борьбы в области культуры в первой четверти XIX века. В работу включен обширный неизданный материал переписки и мемуаров следующих лиц: Бернардена де Сен-Пьера, Жозеф де Местра, Мадам де Сталь, Шатобриана, Бенжамена Констана, Сент-Бева, баронессы Крюденер, Р. Стурдзы-Эдлинг, Каподистрия и др.

В работе "Мадам де Сталь и Россия" на основании неизданных материалов детально прослеживаются и изучаются русские отношения знаменитой писательницы, посетившей Россию в 1812 г., устанавливается их значение для биографии самой мадам де Сталь, с одной стороны, для русской общественности и культуры - с другой. В этой работе печатаются неизданные письма мадам де Сталь к Фридриху Шиллеру, к С. Уварову, княгине Голенищевой-Кутузовой, к графу Васильеву, к писателю П. П. Свечину, к дю Бюку и др. Вместе с письмами самой мадам де Сталь в работе впервые публикуется ряд неизданных материалов, относящихся к ее биографии и характеризующих ее русские от-

стр. 195

ношения: дневник С. Уварова, письма мадемуазель Клерон к дю Бюку, письма Ж. Жуи и др.

Работа под названием "Князь Элим" (prof. Andre Mazon) посвящена характеристике деятельности князя Элима Мещерского - поэта и дипломата, парижского корреспондента министерства народного просвещения.

Новооткрытые в советских архивах материалы о Бальзаке включают свыше десяти неизданных писем знаменитого романиста (Уварову, шефу жандармов Орлову, Бибикову, Юзефовичу, Гакелю, Смирновой, Собанской), его официальные прошения, переписку о нем в архивах III отделения и министерства иностранных дел, два архивных дела, связанных с пребыванием писателя в Киевской губернии, письма его жены - Эвелины Ганской - и др. На основе этих материалов написана большая монографического типа работа "Бальзак в России" (Л. Гроссман).

Своеобразный интерес представляют новые архивные данные, приводимые в работе "Александр Дюма-отец и Россия" (С. Дурылин). Публикуется, в частности, несколько писем Дюма к Николаю I и С. Уварову, связанных с историей поднесения французским писателем русскому императору одной из своих драм. Публикуются также документы о несостоявшемся награждении Дюма за это подношение польским орденом Станислава ("для воздействия на польских эмигрантов в Париже"), дело III отделения по надзору за писателем во время его путешествия по России и др.

В томе печатается значительное количество новых материалов, относящихся к Виктору Гюго (автор работы - М. Алексеева). Это дает возможность осветить тему о русских связях и интересах знаменитого поэта и романиста. В работе, ему посвященной, печатаются впервые несколько десятков его писем, рукописи нескольких его стихотворений и эпиграмм, цензурные материалы о его произведениях, наконец, ряд новых документов его политической биографии.

Среди работ, посвященных изучению личных связей русских писателей с крупнейшими писателями Франции, следует отметить публикацию 52 неизданных писем И. С. Тургенева к Гюставу Флоберу, Эд. Гонкуру и Максиму дю Кану (публикация prof. A. Mazon и M. Gorlin), статью, детально прослеживающую на документальном материале взаимоотношения Тургенева и Проспера Мериме (публикация М. Клемана), обстоятельную работу "Тютчев и Франция" (работа К. Пигарева) и др.

Несколько десятков новых писем Шатобриана к русским корреспондентам: Александру I, Поццо де Борго, Нессельроде, поэту Козлову, А. Толстой и др. - образуют ценный источник для суждений о русских интересах и связях писателя. Письма содержат также данные о деятельности Шатобриана в качестве министра в период подавления испанской революции.

Эмиль Золя будет представлен в книге публикацией ряда неизданных писем к русским корреспондентам (М. Клеман) и значительного количества (до 10 листов) также не изданных подготовительных рукописей к известной серии его антиклерикальных романов "Три порода": Париж", "Рим", "Лурд" (М. Эйхенгольц).

Особо нужно отметить большую работу "Царская цензура о французских писателях" (М. Айзенштока и Л. Полянской), в которой впервые печатается большое количество документов царской цензуры, относящихся к произведениям Вольтера, Дидро, Руссо, Бомарше, Барбье, Дюпона, Дюма-отца, Жорж Санд, Ришпена, Бальзака, Флобера, Бодлера, Дюма-сына, Альфонса Доде, Мопассана и Мирбо.

В разделе более мелких публикаций тома будут напечатаны новые тексты Лафонтена, Пирона, Бомарше, Эмиля Руссо, Ламартина, Шарля Нодье, Беранже, Ксавье де Местра, Проспера Мериме, Жорж Санд, Эмиля Верхарна и др.

Значительный интерес представляют также публикации ряда крупных документов из области литературно-политического быта Франции и мемуарных источников. Сюда относятся, например: публикация сборника писем французских корреспондентов И. Шувалова - фаворита императрицы Елизаветы Петровны (новые письма Гельвеция, Д'Аламбера, аббата Гальяни, Бюффона, (госпожи Шоффрен, маркизы дю Деффан, Неккера и его жены и др.); обширная литературная корреспонденция Блен де Сенмора, адресованная Марии Федоровне, жене Павла I, дающая яркую картину литературно-политического быта Парижа кануна французской (революции (содержит данные о Дидро, Вольтере, Бомарше, Жан-Жаке Руссо и др.); воспоминания об Анатоле Франсе его долголетнего русского друга Е. Аничковой (Ивана Странника), постоянной посетительницы салонов мадам де Кайяве и мадам Бюльто и др.

Таковы крупнейшие историко-литературные публикации тома, к которым следует еще прибавить публикацию неизданной якобинской пьесы Марка Антуана Жюльена "Обеты гражданок" с подзаголовков "Национальная санкюлетида" (К. Державин).

Помимо отмеченных литературных материалов во франко-русском томе публикуется много документов, имеющих большой исследовательский интерес для исторической науки.

В первую очередь здесь нужно указать на публикацию обширных донесений русского посла при дворе Людовика XVI Симолина о событиях французской революции 1789 г. (публикация под редакцией и с вступительной статьей Н. М.

стр. 196

Лукина). Сюда же относится публикация донесений в III отделении его парижского агента Якова Толстого о событиях французской политической жизни и французской журналистики за 1830 - 1850 годы (особенно подробно о перевороте Луи Наполеона 2 декабря 1851 года (публикация проф. Е. Тарле).

К группе исторических публикаций следует отнести так же работу "Жозеф де Местр в России" (А. Шебунин), освещающую на обширном неизданном материале политическую роль и деятельность Местра в России, где он, как известно, пробыл 14 лет. В работе публикуется большое количество неизданных текстов Местра, в том числе его дипломатические ноты и депеши русскому правительству, письма к С. Уварову, Сухтеленам, Александру I, канцлеру Воронцову, графу Румянцеву и др.

В иллюстративном оформлении тома впервые будет воспроизведено (частично в красках) много произведений живописи, рисунка и резца работы крупных французских мастеров, а также неизвестные портреты французских писателей, хранящиеся в советских музеях (публикации М. Доброклонского, Ф. Левинсон-Лессинга, Ж. Мацулевич и др.).

Все новые тексты и документы печатаются в переводе и в оригинале на французском языке.

 


© libmonster.ru

Постоянный адрес данной публикации:

https://libmonster.ru/m/articles/view/О-ФРАНКО-РУССКОМ-ТОМЕ-ЛИТЕРАТУРНОЕ-НАСЛЕДСТВО

Похожие публикации: LРоссия LWorld Y G


Публикатор:

Lidia BasmanovaКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://libmonster.ru/Basmanova

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

О ФРАНКО-РУССКОМ ТОМЕ "ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДСТВО" // Москва: Либмонстр Россия (LIBMONSTER.RU). Дата обновления: 24.08.2015. URL: https://libmonster.ru/m/articles/view/О-ФРАНКО-РУССКОМ-ТОМЕ-ЛИТЕРАТУРНОЕ-НАСЛЕДСТВО (дата обращения: 24.04.2024).

Найденный поисковым роботом источник:


Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
Lidia Basmanova
Vladivostok, Россия
1056 просмотров рейтинг
24.08.2015 (3165 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
ОНИ ЗАЩИЩАЛИ НЕБО ВЬЕТНАМА
Каталог: Военное дело 
4 часов(а) назад · от Россия Онлайн
КНР: ВОЗРОЖДЕНИЕ И ПОДЪЕМ ЧАСТНОГО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА
Каталог: Экономика 
15 часов(а) назад · от Россия Онлайн
КИТАЙСКО-САУДОВСКИЕ ОТНОШЕНИЯ (КОНЕЦ XX - НАЧАЛО XXI вв.)
Каталог: Право 
Вчера · от Вадим Казаков
КИТАЙСКО-АФРИКАНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ: УСКОРЕНИЕ РАЗВИТИЯ
Каталог: Экономика 
4 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙСКИЙ КАПИТАЛ НА РЫНКАХ АФРИКИ
Каталог: Экономика 
5 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ. РЕШЕНИЕ СОЦИАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ В УСЛОВИЯХ РЕФОРМ И КРИЗИСА
Каталог: Социология 
5 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ: РЕГУЛИРОВАНИЕ ЭМИГРАЦИОННОГО ПРОЦЕССА
Каталог: Экономика 
7 дней(я) назад · от Вадим Казаков
China. WOMEN'S EQUALITY AND THE ONE-CHILD POLICY
Каталог: Лайфстайл 
7 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ. ПРОБЛЕМЫ УРЕГУЛИРОВАНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ
Каталог: Экономика 
7 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ: ПРОБЛЕМА МИРНОГО ВОССОЕДИНЕНИЯ ТАЙВАНЯ
Каталог: Политология 
7 дней(я) назад · от Вадим Казаков

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

LIBMONSTER.RU - Цифровая библиотека России

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры библиотеки
О ФРАНКО-РУССКОМ ТОМЕ "ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДСТВО"
 

Контакты редакции
Чат авторов: RU LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Либмонстр Россия ® Все права защищены.
2014-2024, LIBMONSTER.RU - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие России


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android