Libmonster ID: RU-18716

В N 2 нашего журнала было опубликовано интервью с Чрезвычайным и Полномочным послом Судана в России г-ном Чол Денг Алаком, в котором затронута и проблема Дарфура. Ответы господина посла по проблеме, которая в настоящее время привлекает повышенное внимание мировых СМИ, показались нам настолько интересными, что мы сочли необходимым выделить их в отдельную публикацию.

Азия и Африка сегодня: Г-н посол, расскажите, пожалуйста, о недавнем визите в Москву специального посланника президента Судана. В прессе писали, что он является в то же время министром внутренних дел Вашей страны.

Ч. Д. Алак: Да, так писали, но на самом деле Абдель Рахим Мохаммед Хусейн является министром обороны Судана. Но поскольку он приезжал в качестве специального представителя президента, то основным его партнером в переговорах был не министр обороны, а министр иностранных дел России г-н С. Лавров. Мохаммед Хусейн передал личное послание президента Судана Омара аль-Башира к Его Превосходительству президенту В. Путину. Переговоры между Мохаммедом Хусейном и С. Лавровым касались проблемы Дарфура. Наш министр разъяснил позицию Судана по этой проблеме и почему мы отказываемся принимать у себя так называемые международные силы ООН. Мне показалось, что г-н Лавров с пониманием отнесся к нашим доводам и понял, почему Судан не хочет принимать эти войска в том виде и с теми полномочиями, как это нам навязывают. Тем не менее, он предложил еще раз внимательно проанализировать принятую СБ ООН резолюцию N 1706, чтобы, следуя ее духу, достичь взаимопонимания и наладить сотрудничество с ООН и в то же время оградить суверенитет Судана.

АиАС: Появилось ли что-то новое в позиции Судана по Дарфуру?

Ч. Д. Алак: Замечу, что это уже второй визит Мохаммеда Хусейна в Россию в качестве специального посланника. Когда он приезжал в первый раз (кстати, тогда он как раз был министром внутренних дел), ситуация в Дарфуре не была такой, как сейчас. С одной стороны, в мае 2006 г. было подписано соглашение в Абудже, и, с нашей точки зрения, это позитивный момент. С другой стороны, была принята резолюция N 1706, в которой говорится о необходимости отправки в Дарфур войск ООН, с чем мы не согласны. Однако на нас оказывается давление. В этой ситуации Судан счел нужным направить во влиятельные и дружественно расположенные к нам страны специальных представителей, чтобы разъяснить нашу позицию. Вот чем была вызвана необходимость приезда в Москву специального посланника.

АиАС: А как, по Вашему мнению, действительно ли необходимо сейчас в Дарфуре присутствие "голубых касок"? Поможет ли их присутствие урегулировать ситуацию или, напротив, способно еще больше дестабилизировать ее?

Ч. Д. Алак: Откровенно говоря, мы, конечно, боимся. Хотя мы не против ООН и никогда не были против ООН - мы же члены этой организации и всегда готовы сотрудничать с ООН. Однако мы опасаемся, что если в Судане, в одной из его провинций, появятся иностранные войска, появятся люди, которым не знакомы ни обычаи, ни традиции страны, ни специфика ситуации, которая сложилась в Дарфуре, то их присутствие может только осложнить положение. Ведь это еще большой вопрос, как примет их местное население. Мы боимся, как бы там не произошло то, что происходит сегодня в некоторых странах, где уже есть иностранные войска, в частности, в Ираке или Афганистане. И тогда уж точно будет хуже. Это не поможет, а только ухудшит положение. Вот почему мы в этом плане очень осторожны.

АиАС: Но ведь в Ираке не войска ООН, а войска НАТО, оккупационные войска, войска противника, по крайней мере, в глазах части иракского населения.

Ч. Д. Алак: Ну, это вопрос о словах - ООН или не ООН. Все равно, какие-то иностранные войска в стране будут. Причем, согласно мандату ООН, у них будут особые полномочия (по крайней мере, так предполагается). Согласно резолюции N 1706, ооновскому контингенту предлагается передать в зоне их ответственности самые широкие права и полномочия. Такие обширные, что, можно сказать, в Дарфуре не будет суданского правительства. Они будут отвечать и за полицию, и за охрану правопорядка и за соблюдение законности - за все!

АиАС: Вы хотите сказать, что войска ООН будут не просто разграничивать противоборствующие стороны, как, например, на границе Эфиопии и Эритреи, а пользоваться широкими административными полномочиями?

Ч. Д. Алак: Именно. Предполагается назначить туда представителя ООН, и этот уполномоченный будет там, в Дарфуре, по сути, как нашим президентом!

АиАС: То есть правительство Судана эту территорию фактически перестанет самостоятельно контролировать?

Ч. Д. Алак: Получается, что так. И если там что-то произойдет, то у нас не будет даже юридических прав вмешаться. Даже назначение судей на местах предполагается по представлению уполномоченного ООН. Получается, как будто оккупация. И местное население реагирует на эту резолюцию очень негативно.

стр. 61


АиАС: В этой связи можно вспомнить и сравнительно недавний прецедент с Косово. После того, как НАТО ввело туда свои войска, Косово фактически отделилось от Сербии.

Ч. Д. Алак: Да, тоже похоже. И этот вопрос нас всех тревожит.

АиАС: Вы были непосредственным участником гражданской войны на стороне Джона Гаранта и, возможно, лучше других знаете: являются ли нынешние события в Дарфуре своеобразным эхом, отголоском той ситуации или же это совсем другое?

Ч. Д. Алак: Где-то сначала, когда события в Дарфуре только начинались, я бы, пожалуй, сказал "да". Но то, до чего ситуация дошла сейчас, - это уже совсем другое дело. Но проблема Дарфура - реальная проблема. Просто ситуацию в Дарфуре надо знать реально, знать, с чего она там началась!

АиАС: А не могли бы Вы коротко напомнить об этом?

Ч. Д. Алак: Дарфур - это весьма значительная по территории провинция, сравнимая по площади с Францией. Эта провинция включает в себя разные климатические зоны. Северная и, отчасти, восточная ее часть - это почти пустыня. В центральных районах Дарфура - на нагорье Гебельмара - климат, схожий с климатом Средиземноморья. Это высокое нагорье с приятным, нежарким климатом, изобилующее водой. Южные районы Дарфура - это саванна.

Это, так сказать, география. Но на географические особенности накладывается еще человеческий фактор - проживание там разных этнических групп арабского и африканского происхождения, хотя это разделение очень условно, потому что люди там уже в значительной степени перемешались и часто даже трудно определить, кто араб, а кто африканец. Разве только по тому, что у каждого в сердце, кем сам человек себя осознает. Это второй компонент проблемы Дарфура - этнорасовый, этнокультурный.

Третий ее компонент - многолетняя засуха, начавшаяся в этой провинции еще в конце 1980-х гг. и продолжавшаяся больше 10 лет. Более всего пострадали от нее северные и восточные районы провинции, населенные скотоводами преимущественно арабского происхождения. Многолетняя засуха привела к опустошению традиционных пастбищ, массовому падежу скота. Скотоводы стали передвигаться с севера на юг, в более благоприятную климатическую зону, которую населяют земледельческие народы, преимущественно африканского происхождения. Скотоводы с огромными стадами крупного рогатого скота (до 18 млн. голов) пришли на сельскохозяйственные угодья южан-земледельцев, вытесняя их. Это, естественно, вызвало конфликт - столкновение между земледельцами и скотоводами. Вот что лежит в основе этого конфликта - нехватка ресурсов, прежде всего воды. Вода лежит в основе этого конфликта.

Считается, что поскольку большинство скотоводов принадлежит к арабскому населению, а земледельцы в большинстве считаются африканского происхождения, то это - этнорассовый конфликт. Но я лично с этим не согласен, потому что даже внешне не всегда скажешь, кто там араб, а кто африканец, все одинаковые, осталась скорее традиция. И сегодня между этими двумя группами происходят столкновения, которые продолжаются уже длительное время.

Многие скотоводы, потерявшие из-за засухи скот и средства к существованию, стали, по существу, нищими. Но у них было оружие, которое они получали из Ливии, из Чада. Не имея ни денег, ни средств к существованию, но имея оружие, кем они могли еще стать, кроме как грабителями? Они нападают на проходящие по их территории грузовики и захватывают грузы силой. Они стали "профессиональными" вооруженными грабителями, которые из года в год живут разбоем на дорогах. Но, повторяю, все это изначально произошло из-за многолетней засухи, потому что пока есть вода, и скотовод, и земледелец могут найти возможность чем-то жить. А когда воды нет - это катастрофа. Что делать скотоводу, если у него пал от безводья скот? Особенно, если у него есть оружие.

АиАС: Что в этой ситуации делает правительство Судана?

Ч. Д. Алак: Правительство Судана предпринимает усилия по освоению значительных водных ресурсов, которые имеются под Сахарой. И в Дарфуре тоже имеются значительные подземные запасы воды, хотя эти воды и находятся на значительной глубине. По сути, это огромное подземное море под Сахарой, под территорией Ливии, Судана и Чада. Исламский банк развития уже выделил Судану деньги на освоение водных ресурсов Дарфура, но осуществлению этих проектов мешает нестабильная ситуация в провинции. Получается замкнутый круг: засуха и безводье провоцируют конфликт, а конфликт мешает радикально решить проблему засухи, проблему нехватки воды.

АиАС: А как разорвать этот порочный круг? Что делать сначала: добыть воду или остановить конфликт?

Ч. Д. Алак: - Конечно, лучше, если это будет возможно, - остановить конфликт. Сейчас наше правительство делает и то, и другое. И вообще, старается ускоренно развивать эту провинцию во всех отношениях, в том числе в сфере образования. Так, когда нынешнее суданское правительство пришло к власти, на весь Дарфур было только три школы высшей ступени*.

А сейчас в Дарфуре 250 школ высшей ступени! Почти 400 начальных и неполных средних школ, а также 3 университета. На развитие Дарфура государство выделяет почти 1/6 национального бюджета. Правительство сознательно идет на это, чтобы как можно быстрее успокоить и нормализовать там ситуацию, хотя в Судане есть и другие области, где населению экономически тоже очень сложно.

АиАС: А как Вы лично оцениваете нынешнюю ситуацию в Дарфуре? Напряженность там за последний год снизилась или пока остается на прежнем уровне?

Ч. Д. Алак: Ситуация там отличалась изменчивостью: то немного получше, то вновь похуже, но сейчас преобладает позитивная тенденция к постепенной нормализации. У нас есть поговорка: "если ты достиг дна, ниже не опустишься". Так что теперь, надо надеяться, будет только лучше.


* Так в Судане, Эфиопии и ряде других африканских стран называется средняя школа - 12-летка.


© libmonster.ru

Permanent link to this publication:

https://libmonster.ru/m/articles/view/ИЗ-ИНТЕРВЬЮ-С-ПОСЛОМ-СУДАНА-В-РФ

Similar publications: LRussia LWorld Y G


Publisher:

Zakhar PrilepinContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://libmonster.ru/Prilepin

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

ИЗ ИНТЕРВЬЮ С ПОСЛОМ СУДАНА В РФ // Moscow: Libmonster Russia (LIBMONSTER.RU). Updated: 23.06.2023. URL: https://libmonster.ru/m/articles/view/ИЗ-ИНТЕРВЬЮ-С-ПОСЛОМ-СУДАНА-В-РФ (date of access: 10.07.2026).

Found source (search robot):


Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Zakhar Prilepin
Moscow, Russia
192 views rating
23.06.2023 (1114 days ago)
0 subscribers
Rating
0 votes
Related Articles
Студенти и световен опит в иновации в архитектурата
Архитектура и екология
Глава 3. Бесконечность и предельность, составляющие единое целое. О единстве энергий в мироздании и контроле всего сущего. Закон контроля.
Catalog: Философия 
7 hours ago · From Валерий Панин
Шакал по имеще Шамил. Найкървавият терорист на Русия.
Защо националният отбор на Франция по футбол в началото на мача при развода предава топката на противника?
Этическо безпокойство в творчеството на Кшиштоф Занусси

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBMONSTER.RU - Digital Library of Russia

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners
ИЗ ИНТЕРВЬЮ С ПОСЛОМ СУДАНА В РФ
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: RU LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Libmonster Russia ® All rights reserved.
2014-2026, LIBMONSTER.RU is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Russia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android