Памяти коллеги
Жизнь Бориса Самойловича Шварцкопфа сложилась так, что его основная научная деятельность проходила в стенах Института русского языка Академии наук СССР (затем АН РАН) со дня поступления на работу в сектор культуры русской речи в 1958 году (в качестве старшего научно-технического сотрудника) и до последнего дня - 8-го ноября 2001 года - дня непредвиденной, скоропостижной смерти.
На работу в Институт Бориса Самойловича пригласил Сергей Иванович Ожегов, основатель новой лингвистической дисциплины - культуры речи - как раз в то время, когда только-только начиналось ее формирование и становление. Вспомним: сектор культуры русской речи и современного литературного языка был создан СИ. Ожеговым и директором Института академиком В. В. Виноградовым в 1952-м году.
Молодой, творчески активный научный коллектив начинал работу над лингвистической проблематикой вновь созданного сектора практически с нуля. По предложению С. И. Ожегова было предпринято издание непериодической серии под названием "Вопросы культуры речи", восемь вышедших в свет выпусков которой получили широкую известность (1955 - 1967). В свое время об этой серии хорошо сказал один из главных редакторов журнала "Русская речь" - В. П. Вомперский: "Восьмитомник - одно из самых поразительных явлений послевоенной русистики".
В предисловии к первому выпуску С. И. Ожегов написал: "Разработка вопросов повседневной языковой практики, вопросов стилистики и теоретических основ нормализации литературных языков стала насущной задачей советского языкознания" (ВКР. 1955. N 1). В первой статье этого сборника, посвященной "Очередным вопросам культуры речи", была обоснована необходимость введения новой дисциплины в науку и очерчена проблематика, касающаяся создания научно-теоретической базы в этой области.
стр. 55
Первым и главным помощником в собрании и редактировании этих сборников у Ожегова был Б. С. Шварцкопф. Ранее, еще в 1956 году, он работал внештатным ведущим редактором лингвистической литературы в Издательстве АН СССР. Это помогло ему выработать великолепные редакторские навыки. Впоследствии он часто выполнял редакторскую работу, в частности, участвовал в редактировании докладов и материалов IV Международного съезда славистов.
Борис Самойлович был необыкновенно общительным человеком и обладал незаурядными организационными способностями. В шутку Сергей Иванович называл его "министром особых поручений". Если нужно было ответить на какое-либо казуистическое письмо (а письма от трудящихся приходили в сектор десятками) или поговорить с недовольным посетителем - эти поручения давались именно Борису Самойловичу. Он был хорошим психологом, интеллигентным, дипломатичным и тактичным собеседником, и надо сказать, что из любых трудных ситуаций мог найти достойный выход. Поэтому неудивительно, что уже с третьего выпуска "Вопросов культуры речи" (1961 г.) Б. С. Шварцкопф был введен в состав редколлегии сборника в качестве ответственного секретаря, чем всегда очень гордился. Благодаря деятельности главного редактора (С. И. Ожегова) и ответственного секретаря к авторскому участию в сборнике были привлечены самые известные языковеды, работы которых в области культуры речи и в смежных дисциплинах уже тогда получили признание. Достаточно назвать некоторые из этих имен: В. В. Виноградов, А. А. Реформатский, В. Г. Костомаров, Д. Н. Шмелев, В. П. Вомперский, И. С. Ильинская, В. П. Григорьев, Ю. А. Бельчиков, В. Д. Левин, Р. М. Цейтлин, и др.
В то же время Борис Самойлович пытался определить для себя ту область научных проблем, в решении которых он мог бы принести наибольшую пользу. Он успешно проявил себя в трех основных сферах деятельности - теоретической, учебно-популяризаторской, информационно-справочной.
С. И. Ожегов отмечал: "Языкознание - наука общественная. Но не только по объекту: наука об обществе. Но и по назначению: наука для общества..." (См. сб. "Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова". М., 2001. С. 397 - 398). Популяризация научных идей всегда ощущалась в секторе как задача первостепенная.
Борис Самойлович Шварцкопф принадлежал к поколению защитников Родины в Великой Отечественной войне. Пройдя войну от начала и до конца, он при этом не утратил живого интереса к жизни, участливого внимания к людям, его окружавшим, чувства юмора. Он был человеком разносторонне одаренным: очень музыкальным - все капустники и вечера в Институте сопровождались его фортепьянными аккомпанементами; замечательно сочинял стихи: особенно любил шутить по поводу праздников, дней рождения и секторских событий.
стр. 56
Не могу удержаться, чтобы не привести его стишок по поводу новоселья в секторе:
В этой узкой, тесной келье
Мы справляем новоселье...
Пусть условья наши тяжки:
Мало нас, но мы в тельняшках!
Наша цель - культура речи,
И вообще еще не вечер!...
(3 июня 1997 г.)
Конечно же, и в области популяризации идей культуры речи Б. С. Шварцкопф был одним из самых ярких звезд сектора. Его первые заметки и статьи такого рода были опубликованы как раз в "Вопросах культуры речи" (N 3, N 8) на тему значений глагола завершить (заметка называлась "Завершить") и вариантов фразеологизма сбросить со счетов ("Фразеологизм сбросить со счетов и его варианты"). В дальнейшем он писал много убедительных, очень живых статей на самые разные темы и печатал их преимущественно в любимом им журнале - в "Русской речи". Можно напомнить некоторые из них: "Сам идет - самое ведет" (1967), "Почему мы так говорим?" (1970), "О социальных и эстетических оценках личных имен" (1976), "Свадебный генерал" (1983), "Три Спинозы и произведениях Чехова" (1983), "Серый кардинал" (1997) и др.
Однако популярные статьи, даже самые блистательные, все же не выявляют подлинной сути научно-исследовательской деятельности ученого. В конце 60-х - начале 70-х годов в качестве одной из важнейших задач, стоявших перед коллективом сектора, было создание фундамента научных исследований по теории культуры речи. Теоретическое осмысление того, с какой стороны и с каких точек зрения следует разрабатывать учение о культуре речи, изложено В. Г. Костомаровым (вторым руководителем сектором после смерти С. И. Ожегова в 1964 г.) вначале на Ученом совете Института 20 января 1966 года, а затем опубликовано в "Вопросах культуры речи" (1966. N 7) под названием "Актуальные вопросы культуры речи". В 1970 году вышла в свет коллективная монография "Актуальные проблемы культуры речи", в которой на широком материале рассматривались теоретические, практические и историографические аспекты названной темы.
Борис Самойлович Шварцкопф представил в этой книге развернутый, детальный очерк развития теоретических взглядов на литературную норму в русистике. Это первая работа, обобщающая все то, что к тому времени было сделано в области культуры речи. В процессе обдумывания материала, размышления о нем Б. С. Шварцкопф решал и определял для себя, в каком направлении в дальнейшем следует работать ему самому. И решение было принято. Его собственные те-
стр. 57
еретические изыскания были посвящены проблемам нормы в двух ее аспектах: 1. Анализ механизма нормы, ее вариантности и отклонений от нормы в сфере русской фразеологии. 2. Аксиологический (ценностный) аспект нормы.
Уже в 1971 году Б. С. Шварцкопф написал серьезное исследование на тему "Оценки говорящими фактов речи (лингвистический аспект)" и успешно защитил эту работу в качестве кандидатской диссертации. Одним из первых он дал развернутое понимание того, что такое "оценка речи" как лингвистическое явление. В его работах языковой материал был всегда очень свежим, разнообразным, достаточно привести иллюстрации по поводу оценок речи: "Даже не могу процитировать (слово какое-то скелетное!) места, поразившие своей поэтичностью..." (Г. Андрюхина. Да, это прекрасно). Или: "...Наш экипаж, говоря языком авиаторов, отлично слетался во время многочисленных тренировок" (П. Беляев, А. Леонов. В открытом космосе); "Плохое это слово "Этажность", но что поделаешь!" (Д. С. Лихачев. Четвертое измерение).
Борис Самойлович увидел, определил те эстетические, психологические и социально-вкусовые закономерности, которые влияют и на "принятие" слова в обществе, и на особенности его стилистического употребления. Впоследствии тема "оценок речи" получила распространение во многих исследовательских работах других авторов. Широкий кругозор ученого, его влюбленность в язык и увлеченность разными темами особенно проявились в конце 70-х и 80-х годов, когда Б. С. Шварцкопф участвовал во многих начинаниях и научных сборниках сектора. Напомню их: "Языковая норма и статистика" (1977) с его статьей "Типы соотношения вариантов и статистические исследования нормы", "Грамматика и норма" (1977) со статьей "Морфологическая парадигматика фразеологической единицы и норма"; "Литературная норма в лексике и фразеологии" (1983) со статьей "Морфологическая норма фразеологической единицы и вариантность"; "Современная русская пунктуация" (1979) со статьей "Опыт описания русской пунктуации как функциональной системы" (в соавторстве с А. Б, Пеньковским). Сборник по пунктуации был особенно дорог Борису Самойловичу: он его составлял, редактировал, а главное - более глубоко стал продумывать системные и нормативные приемы теоретического описания современной русской пунктуации.
После известной книги А. Б. Шапиро "Основы русской пунктуации" (1955) теорией пунктуации в культурно-речевом и нормативном плане никто из русских лингвистов углубленно не занимался. Эта ниша не была занята. Между тем в орфографической группе сектора необходимость исследований в этой области ощущалась очень остро. Знаки препинания, которые нередко используются как средство выражения отношения к слову, как проявление языкового вкуса, не мог-
стр. 58
ли не привлечь внимания Бориса Самойловича - тема отвечала его научным интересам. Характерен в этом отношении приведенный им пример: "В статье К. Симонова "Река и люди" читаем: "У Батенчука крепкая рука и властный характер, это чувствуется. Чувствуется, что он на стройке хозяин в верном и необходимом смысле этого слова..." Я написал все это и задумался над словом "хозяин". Мы относимся к этому слову настороженно и правильно делаем, потому что это слово и годы власти Сталина стало синонимом не только твердой руки, но и произвола..." (В. Г. Костомаров, Б. С. Шварцкопф. Об изучении отношения говорящих к языку. ВКР. 1966. N 7. С. 27).
Исследование современной русской пунктуации, закономерностей ее структурно-системной организации и функционирования надолго захватило Б. С. Шварцкопфа. В 1988 году вышла в свет его индивидуальная монография "Современная русская пунктуация: система и ее функционирование", ставшая самым значительным и авторитетным исследованием в этой области за последние годы. Когда я читаю эту книгу, постоянно ловлю себя на мысли о том, что так написать ее мог только хороший шахматист - стратег и тактик, знаток разнообразных и запутанных комбинаций, точно выверяющий движение фигур. И в самом деле: в словаре имен ученых-лингвистов "Кто есть кто в современной русистике" (М. - Хельсинки, 1994) в разделе "хобби" о Б. С. Шварцкопфе написано: шахматная игра.
Книга по пунктуации была защищена как докторская диссертация, а Борису Самойловичу присуждена степень доктора филологических наук. В это время Борис Самойлович работал очень интенсивно: часто выступал в качестве оппонента на защитах диссертаций, постоянно рецензировал авторефераты, регулярно читал лекции в самых различных организациях, неоднократно выступал с докладами и сообщениями на многих научных конференциях. Наконец, вел спецкурсы, спецсеминары и читал лекции по культуре речи в вузах страны, на факультете журналистики МГУ, в РГГУ, а также в Институте повышения квалификации работников телевидения и радиовещания. В своих выступлениях, особенно во время чтения лекций он всегда умел найти верную тональность, мог вовремя и уместно развлечь слушателей шуткой и удерживать внимание аудитории на протяжении всей лекции.
Излагая систематизированной курс культуры речи, Б. С. Шварцкопф опирался на первый академический учебник "Культура русской речи (для вузов)", вышедший в свет в 1998 году, но подготовленный научным коллективом сектора намного раньше. В этом учебнике Борис Самойлович написал важную главу - "Культура деловой речи".
Как специалист в избранной им области русистики Б. С. Шварцкопф получил широкое признание. Его работы по фразеологии, орфографии и широкому спектру проблем культуры речи общеизвест-
стр. 59
ны в кругу языковедов, часто используются как в исследовательской работе, так и в преподавании.
Его деятельность последнего времени отвечала новым реальностям языковой жизни 90-х годов, но при сохранении традиций и упорядоченности сложившихся представлений о литературной норме. Таковы его работы "Норма в письменном кодифицированном языке" (глава в книге "Культура русской речи и эффективность общения", 1996 г.) и статья в сборнике, посвященном 100- летию со дня рождения С. И. Ожегова, на тему "Колебание нормы: его сущность и статус в культурно-речевом и теоретическом плане" (см. книгу "Словарь и культура русской речи". М., 2001). Эта книга сектора была последней в его жизни. Как член редколлегии Б. С. Шварцкопф готовил ее к изданию, и об этом этапе его работы хорошо написал О. В. Никитин в "Вопросах языкознания" (2002. N 4. С. 158): "Надо было видеть, как по-детски, с какой в то же время гордостью и искренностью он радовался появлению долгожданного сборника, с каким трепетом преподносил многим эту сокровенную книгу, как готовил затем представление ее общественности, заботился о том, чтобы авторы получили полагающиеся им экземпляры, ... словом, жил этим последним своим творением и хотел увидеть его еще при жизни". Он держал в руках эту уже изданную книгу, но на презентации выступить не успел, хотя собирался сказать многое.
В науке Борис Самойлович, конечно же, осуществил свое предназначение, он работал всегда по зову сердца. Как кажется, он в полной мере сумел реализовать свой научный, профессиональный и педагогический потенциал. В памяти друзей и коллег он остался не только крупным ученым, но и человеком светлым, обаятельным, дружелюбным и щедрым.
Л. К. Граудина, доктор филологических наук.
Новые публикации: |
Популярные у читателей: |
Новинки из других стран: |
![]() |
Контакты редакции |
О проекте · Новости · Реклама |
|
Либмонстр Россия ® Все права защищены.
2014-2026, LIBMONSTER.RU - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту) Сохраняя наследие России |
Россия
Беларусь
Украина
Казахстан
Молдова
Таджикистан
Эстония
Россия-2
Беларусь-2
США-Великобритания
Швеция
Сербия