Нгуен Хюи Тхиеп - один из самых известных и самобытных современных писателей Вьетнама, автор более тридцати рассказов, около десятка пьес, нескольких киносценариев, одного романа, множества статей на литературные темы... Его произведения переводятся и издаются за рубежом, многократно переиздаются на родине, неизменно привлекая интерес как читателей, так и критиков. С первой же своей публикации он обратил на себя внимание яркой индивидуальностью и за последние пятнадцать лет породил такой огромный поток откликов на свое творчество, какой, вероятно, не вызывал ни один вьетнамский писатель. Во Вьетнаме даже говорят о некой "магической силе" его прозы. В 2001 г. в Ханое вышел объемный сборник статей авторов разных стран, посвященный творчеству писателя, под названием "В поисках Нгуен Хюи Тхиепа".
Нгуен Хюи Тхиеп родился в 1950 г. в Ханое, здесь же окончил среднюю школу, а затем исторический факультет Ханойского педагогического института. После окончания института уехал учительствовать в отдаленный горный район на северо-западе Вьетнама, где провел десять лет. В столицу вернулся в первой половине 1980-х. Это было тяжелое время, страна стояла на пороге перемен. Чтобы прокормить семью, чем только ему ни пришлось заниматься - работать художником в издательстве, торговать бумагой, рубить лес... В это время он начал писать.
Он появился как писатель как раз тогда, когда, по-видимому, ему и следовало появиться - не раньше и не позже, а именно сразу после провозглашения в стране в декабре 1986 г. курса на так называемую "политику обновления". Сопутствовавшая этому курсу либерализация всех сфер жизни открыла новые возможности для творчества, создала новые условия, способствовавшие обновлению и вьетнамской литературы. Нгуен Хюи Тхиеп стал одним из самых ярких проявлений того нового, что постепенно вызревало во вьетнамской литературе в последние десятилетия XX в. После публикации первых же его рассказов писать по-старому стало невозможно. Он как бы установил новую более высокую планку, предложив вьетнамскому обществу новую литературу, отличную от той, которая господствовала в Северном Вьетнаме с Августовской революции 1945 г. В силу объективных исторических условий литература этого периода развивалась в русле одного единственного метода - социалистического реализма.
стр. 65
Конечно, в стране были талантливые писатели, но им приходилось творить в жестких рамках социалистической политической системы, они не были свободны в своем творчестве и были вынуждены писать "на заказ", если не буквально, то сообразуясь с ним, чтобы жить и печататься. Нгуен Хюи Тхиеп благодаря новой реальности и несмотря на еще не изжитые трудности политико-идеологического характера мог уже позволить себе писать так, как ему хотелось, как "просила душа", ни подо что не подстраиваясь.
В 1987 г. на страницах литературной газеты "Ван нге" (Литература и искусство), органе Союза писателей Вьетнама, сыгравшей важную роль в продвижении идей "обновления", появились его первые произведения - литературные предания "Ветерки над Хуа Татом". За ними последовали рассказы "Генерал на пенсии", вызвавший настоящую бурю во вьетнамском обществе и расколовший его на сторонников и противников писателя, "Соль леса", "Речная нимфа" и т.д. В 1988 г. были напечатаны три исторических рассказа "Острый меч", "Золото и огонь" и "Целомудрие", за которыми последовал новый всплеск интереса к писателю, еще более неоднозначного.
Творчество настоящего писателя предполагает создание своего целостного художественного мира. Этот мир существует по своим внутренним законам, по-особому воплощая реальность. В этом мире господствует своя иерархия ценностей, жизненных и эстетических, для него характерны свои пространственные и временные отношения, отношения между человеком и человеком, человеком и обществом, человеком и природой... Этот мир узнаваем и интересен. Именно такой, свой, целостный и узнаваемый мир предлагает читателям Нгуен Хюи Тхиеп.
Его произведения заметно автобиографичны, что подкрепляется единой, общей для многих рассказов, повествовательной интонацией, тем более что повествование нередко ведется от первого лица. В них сказывается опыт человека городского, ханойца по рождению, не понаслышке знающего и деревню. Место действия - северный Вьетнам, Ханой, северо-вьетнамская деревня и отдаленные предгорные и горные районы севера страны, населенные главным образом национальными меньшинствами. После поездки в США в художественном пространстве Нгуен Хюи Тхиепа появляется еще и американская действительность. В последних рассказах, таких, как "История, рассказанная в дождливую ночь", "Искусство ткачества" или "Гуан Инь, путь указующая", главный персонаж, от лица которого ведется повествование, - "известный писатель". События личной жизни частично использованы Нгуен Хюи Тхиепом в его романе "В двадцать лет", и он этого не скрывает. Ясно проступают в его произведениях "следы" исторического образования, увлечение китайской классической философией и литературой, любовь к поэзии, интерес к католицизму (потому что его мать была католичкой) и буддизму (потому что каждый вьетнамец в той или иной степени буддист).
Одна из идейных доминант творчества Нгуен Хюи Тхиепа - явное противопоставление города и деревни. При этом оппозиция "город - деревня" смыкается у него с оппозицией "образованные - необразованные", или "интеллигенция - простые люди". И симпатии писателя оказываются на стороне деревни и простых, необразованных людей. Потому что деревня - бедная, а город богатый. Потому что деревенские жители, в массе своей необразованные - простые и искренние, не испорчены фальшивой цивилизацией и ценят добрые отношения больше денег. А обитатели городские, образованные, напротив, этих качеств часто лишены, для них главное - деньги, престиж и т.п. У Нгуен Хюи Тхиепа город и образование портят людей, лишают мечты или даже нравственно разрушают во многих рассказах: "Деревенские уроки", "Воспоминания о родных полях", "Городское предание",
стр. 66
"Речная нимфа", "Последняя кровинушка".
Здесь можно говорить об антиурбанизме и своего рода антиинтеллектуализме в его творчестве, которые, кстати, ни у какого другого современного вьетнамского писателя не выражены так явно. И если антиурбанистические мотивы встречаются в творчестве других вьетнамских писателей XX в., например, у Тан Да, Данг Чан Фата или Нят Линя, то антиинтеллектуализм как нелюбовь к образованным - специфическая черта творчества Нгуен Хюи Тхиепа, особенно удивительная для представителя такой традиционно конфуцианской страны, как Вьетнам, где испокон веков образованность и образованные высоко почитаются. Не говоря уже о том, что сам Нгуен Хюи Тхиеп и по своему социальному положению, и по происхождению принадлежит именно к образованным.
По-своему обличая город и образованных, Нгуен Хюи Тхиеп выступает как писатель-моралист, но морализм его не выражен прямым текстом, писатель отдает право читателям самим делать выводы. То, в каком свете, порой действительно с шокирующими деталями, показывает писатель современное вьетнамское общество, как раз и вызывает явное неприятие определенной его части, воспринимается как оскорбительное очернительство.
Особое место в творчестве Нгуен Хюи Тхиепа занимают рассказы, которые условно можно назвать историческими и историко-литературными. Первые строятся вокруг подлинных исторических личностей и событий, а в центре вторых - известные вьетнамские писатели и поэты. Писатель использует исторических персонажей и события всего лишь как повод, чтобы рассказать свою, вымышленную историю, никак не претендуя на историческую достоверность, которой, кстати, за давностью времени и быть не может, и поразмышлять о судьбах страны: ее прошлом и настоящем. Однако оказалось, что вьетнамское общество к этому не готово. Исторические рассказы писателя вызвали в стране бурную дискуссию о правде и вымысле в художественной литературе, о праве писателя на вымысел. Многие обвинили его в антиисторизме, в искажении истории, дегероизации национальных героев и даже в оправдании "продавшего страну французам" императора За Лонга.
Нгуен Хюи Тхиепа называют "несостоявшимся поэтом" - он может вести повествование в стихотворной форме, его герои думают стихами. Для традиционной вьетнамской прозы характерно использование стихов. Можно вспомнить вьетнамские сказки, или сборник средневековых новелл "Пространные записи рассказов об удивительном" Нгуен Зы (XVI в.) или историко-приключенческий роман Нгуен Чонг Тхуата "Арбуз", увидевший свет в 1925 г. Однако приблизительно с 30-х гг. XX в. под влиянием европейской прозы эта традиция прервалась и вновь проявилась лишь в творчестве Нгуен Хюи Тхиепа.
Нельзя не отметить и того, что для него характерны подчеркнутое внимание к форме рассказов, продуманное, усложненное выстраивание их, подчас своего рода игра с читателем. И чем он, читатель, будет внимательнее, тем больше выиграет, если "прочтет", расшифрует хотя бы часть того, что в них заложено.
Если говорить о природе творчества Нгуен Хюи Тхиепа в целом, то его можно определить одним, но достаточно широким по своему значению словом - оно современно, то есть в общем соответствует состоянию мировой литературы в конце XX - начале XXI в., литературы постоянно усложняющейся, постоянно находящейся в поисках способов отражения мира, который также все усложняется на ее глазах. Поэтому одни считают Нгуен Хюи Тхиепа представителем вьетнамского постмодернизма, другие - представителем фантастического реализма, третьи определяют его прозу как прозу "барокко"... Видимо, окончательное определение его творчеству будет дано не скоро.
Предлагаемый читателям рассказ "Генерал на пенсии", с которого собственно и началась слава Нгуен Хюи Тхиепа как писателя, описывает вьетнамское общество середины 1980-х гг., описывает, кажется, вполне реалистично, узнаваемо, пусть и не всегда приятно. Чем же он так всех встревожил? Оказалось, не столько правдой, сколько своей неоднозначностью. Вьетнамский читатель привык, что в художественной литературе до Нгуен Хюи Тхиепа четко обозначены черное и белое, положительное и отрицательное; между добром и злом идет борьба, но победа должна быть на стороне добра, и позиция писателя при этом ясно выражена. Рассказ "Генерал на пенсии" привел многих в замешательство как раз тем, что из рассказа неясно, какой герой положительный, какой отрицательный; кого писатель клеймит, а кого поддерживает. Оказалось, что не все так просто, в одних и тех же героях есть и плохое и хорошее, и нет подсказок для однозначной оценки. После прочтения рассказа одни пришли к выводу, что Нгуен Хюи Тхиеп, как настоящий гуманист, любит и защищает человека любого, просто ЧЕЛОВЕКА, а другие - что он циник, для которого нет разницы между добром и злом, и, следовательно, он - певец зла. Такое - полярное - отношение к писателю сохраняется и сейчас. А это значит, что все по-прежнему - "в поисках Нгуен Хюи Тхиепа".
Новые публикации: |
Популярные у читателей: |
Новинки из других стран: |
![]() |
Контакты редакции |
О проекте · Новости · Реклама |
|
Либмонстр Россия ® Все права защищены.
2014-2026, LIBMONSTER.RU - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту) Сохраняя наследие России |
Россия
Беларусь
Украина
Казахстан
Молдова
Таджикистан
Эстония
Россия-2
Беларусь-2
США-Великобритания
Швеция
Сербия