Libmonster ID: RU-18448

Вьетнамоведение как отрасль научного знания появилась в России относительно недавно. Принято считать, что начало комплексному научному изучению этой страны было положено известным специалистом по истории Юго-Восточной Азии академиком А. А. Губером, по инициативе которого в 1950 году был объявлен набор в первую группу вьетнамского языка на историческом факультете Московского университета. В следующем, 1951 году появилась группа вьетнамского языка в Московском институте востоковедения АН СССР, одновременно началось вещание на вьетнамском языке на Московском радио. Еще через несколько лет обучение вьетнамскому языку началось в Московском институте международных отношений МИД СССР и на Восточном факультете Ленинградского (ныне - Санкт-Петербургского) университета.

За истекшие полвека в МГУ, а также в других учебных заведениях Москвы, Санкт-Петербурга и Владивостока, подготовлены сотни специалистов- страноведов по специальностям "филология Вьетнама", "история Вьетнама" и "экономика Вьетнама", десятки из которых связали свою судьбу с научным исследованием этой страны. Сложились

стр. 53


школы и направления: преподавания практического вьетнамского языка - в системе МИД, составления словарей - в Институте языкознания, перевода произведений классической и современной литературы - в Союзе писателей. Появились группы исследователей отдельных аспектов истории, экономики и культуры в Институте востоковедения, Институте экономики мировой социалистической системы (ныне - Институт международных экономических и политических исследований), Институте этнографии (ныне - Институт этнологии и антропологии), Институте философии и других. Немалую роль в этом процессе сыграли вьетнамские ученые, приезжавшие в нашу страну для защиты кандидатских и докторских диссертаций. Все перечисленные научные школы и направления, за исключением, пожалуй, лингвистической школы Санкт-Петербургского университета, являются прямым продолжением традиции изучения и преподавания истории Вьетнама и вьетнамского языка, сформировавшейся в Московском университете.

Вьетнамоведческий центр (ВЦ) как научное подразделение Института стран Азии и Африки МГУ имени М. В. Ломоносова (далее - ИСАА при МГУ) был образован решением Ученого совета ИСАА при МГУ в 1990 году. В настоящее время членами и сотрудниками Вьетнамоведческого центра являются более 50 российских и иностранных ученых и преподавателей, которые работают в Центре на общественных началах. Руководит им профессор, доктор исторических наук Дега Витальевич Деопик, признанный "патриарх" российской вьетнамистики. В ИСАА при МГУ в группах вьетнамского языка по специальностям "вьетнамская история", "вьетнамская филология" и "вьетнамская экономика" постоянно занимается 20 - 30 российских студентов.

Основное место работы многих членов и сотрудников Вьетнамоведческого центра - кафедры истории стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии, филологии стран Юго-

Восточной Азии, экономической географии ИСАА при МГУ. Значительную часть членов Вьетнамоведческого центра составляют научные работники Института востоковедения, Института языкознания, Института философии, Института мировой литературы и Института этнологии и антропологии Российской Академии наук, а также преподаватели Московского института международных отношений - в большинстве своем выпускники МГУ. Ряд работников государственных учреждений и ведомств (Министерство иностранных дел, Министерство экономического развития и торговли, Росзарубежцентр, ИТАР-ТАСС, РИА-Новости, Министерство по делам печати, радио и телевидения) также активно сотрудничает с Вьетнамоведческим центром.

В настоящее время ИСАА при МГУ является ведущим российским востоковедным вузом, где сложилась уникальная научная школа преподавания вьетнамского языка и изучения традиционной вьетнамской истории и культуры. В сложный период развития российского вьетнамоведения, начавшийся в 1991 году, когда во многих московских институтах и научных центрах прекратился набор на вьетнамское отделение, сворачивались исследовательские программы, шел отток квалифицированных вьетнамоведческих кадров, в Московском университете ежегодно проходили наборы в группы вьетнамского языка, был сохранен костяк преподавателей и научных сотрудников вьетнамоведческих кафедр, обеспечена преемственность научных и педагогических кадров. Ныне Вьетнамоведческий центр ИСАА при МГУ - единственный активно действующий научный центр в российском вьетнамоведении.

Деятельность Вьетнамоведческого центра осуществляется по четырем направлениям: преподавание, проведение научных исследований, издательская и культурно-просветительская деятельность. В области образования основные усилия сотрудников Центра сосредоточены на отработке методики преподавания вьетнамского языка для российских граждан, преподавании специальных вьетнамоведческих дисциплин (история, лингвистика, литературоведение, экономика, этнология, религиоведение, социология) по программе МГУ для бакалавров, магистров, стажеров и аспирантов. В последние годы возобновился научный обмен преподавателями и научными сотрудниками между Московским и Ханойским университетами, группы студентов регулярно направляются на языковую стажировку. Ежегодно происходит набор во вьетнамские группы Института стран Азии и Африки по основным специальностям. Обучением российских студентов занимается коллектив преподавателей кафедр истории Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии, филологии стран ЮВА и экономической географии. Принимают участие в преподавании и наши вьетнамские коллеги. В 2001 - 2002 учебном году практические занятия по вьетнамскому языку и вьетнамской литературе в ИСАА при МГУ вели кандидаты филологических наук Буй Куанг Тхань и Фам Ван Кхоай.

Важное место традиционно отводится подготовке учебников и учебных пособий для российских студентов-вьетнамистов, формированию фонда учебных материалов и наглядных пособий. За последнее время подготовлен ряд учебников и учебных пособий, например: "История Вьетнама". Ч. 1-И. М, 1994, 1995 (авторы - Д. В. Деопик, О. В. Новакова, П. Ю. Цветов); Пособие по разговорному вьетнамскому языку для студентов 3-го курса (автор - Т. Н. Филимонова); Пособие по вьетнамскому языку для студентов 2-го курса (автор - В. В. Ремарчук); Пособие по хан-вьету для студентов 2 - 4 курсов (автор - Нгуен Данг На, М. Ю. Ульянов, А. В. Никитин).

Центр проводит большую научно-исследовательскую работу, включая ежемесячные научные заседания и семинары и ежегодные научные конференции "Традиционный Вьетнам". Сотрудники Центра участвуют в зарубежных научных симпозиумах и конференциях по вьетнамоведческой тематике (в первую очередь, во Вьетнаме), осуществля-

стр. 54


ют научное руководство и консультации российских и вьетнамских ученых и аспирантов. Непрерывно идет комплектование научной библиотеки Вьетнамоведческого центра. В 2002 году в ИСАА при МГУ возобновлено проведение Дня вьетнамского языка и культуры ("Хошиминовские чтения") на вьетнамском языке. Культурно-просветительские мероприятия координируются с Обществом российско-вьетнамской дружбы, московским представительством Вьетнамского информационного агентства, вьетнамской редакцией Московского радио "Голос России", Посольством СРВ в РФ, Вьетнамской научно-технической ассоциацией и Ассоциацией вьетнамских деятелей литературы и искусства в Москве. С 1991 года до настоящего времени проведено восемь конференций "Традиционный Вьетнам". На них заслушано более 150 научных докладов и сообщений российских, вьетнамских и французских ученых. По итогам конференций выпущено несколько сборников "Традиционный Вьетнам", в которые вошли лучшие доклады и статьи. Были также организованы три специализированные конференции на вьетнамском языке: в октябре 1993 года - "Вьетнам: традиции и современность (достижения общественных наук во Вьетнаме)", в сентябре 1996 года - "Вьетнамская диаспора в США" и в марте 1999 года - "Эпоха Хунгвыонгов в истории Вьетнама" с участием московских ученых-вьетнамистов, а также представителей вьетнамских ученых и общественности, проживающих в США. Преподаватели и сотрудники Центра приняли участие в научных конференциях и симпозиумах, которые были организованы Вьетнамской научно-технической ассоциацией в РФ в Москве. Их темами были: "Актуальные проблемы современной вьетнамистики" (апрель 1995 года); "Достижения общественных наук в области изучения Вьетнама" (июнь 1996 года); "Вьетнамское землячество и 850-летие Москвы" (август 1997 года); "Наука и сотрудничество - III" (декабрь 1997 года); "Наука и сотрудничество - V" (март 2000 года); "Наука и молодежь - 2000" (апрель 2000 года; "Наука и сотрудничество - 2002" (апрель 2002 года).

За счет переданных в фонд личных библиотек (например, книги И. Щедрова, В. Зеленцова, Н. Норовой), добровольных пожертвований членов центра, подаренных изданий (Институт культурных и лингвистических исследований Университета Кейо, Французская Школа Дальнего Востока, Тайваньский буддийский университет, общественные организации вьетнамцев в США и т.д.) и некоторых вьетнамских архивов, привезенных в Москву вьетнамскими и российскими учеными (Ву Минь Зянг, В. И. Антощенко, А. В. Никитин, Нгуен Хай Ке, Чан Тху Лыонг, Нгуен Данг На), сформирован базовый фонд библиотеки (научные издания, периодика, диссертации, пресса) Вьетнамоведческого центра. Регулярно пополняются фонды источников, книг и периодических изданий из хранений и библиотек во Вьетнаме и в Москве. Начато составление каталога фонда вьетнамских оригинальных источников на хай-вьете и номе, фонда китайских источников о Вьетнаме, Южном Китае и странах Южных морей (на базе российских хранений), а также библиографии научных публикаций о Вьетнаме российских и зарубежных авторов.

стр. 55


В январе 2000 года, благодаря помощи Посольства СРВ и вьетнамского землячества, в ИСАА при МГУ был торжественно открыт Вьетнамоведческий кабинет, оснащенный всем необходимым для эффективного проведения учебных занятий и научных заседаний ВЦ ИСАА.

Библиотека ВЦ ИСАА непрерывно пополняется новыми поступлениями научных и периодических изданий. Мы высоко ценим ту помощь, которую нам оказывают вьетнамские друзья в приобретении и доставке столь необходимой в нашей работе научной литературы. За последнее время закупка книг для Вьетнамоведческого центра несколько раз финансировалась торговыми центрами "Красная река", "АН Донг" и фирмой "Тхе ки мой". Фирма "Тхе ки мой" также оказала содействие в переправке партии книг издательства "Московский университет" во Вьетнам, в подарок Ханойскому университету. В феврале 2002 года эти книги были торжественно переданы Посольством Российской Федерации нашим партнерам во Вьетнаме.

Поэтапно осуществляются следующие научные программы:

1. Перевод, комментирование, исследование и издание основного вьетнамского государственного летописного свода "Дай Вьет ши ки тоан тхы" в восьми частях. К настоящему времени осуществлен перевод и подготовлены к изданию части I-II ("Внешние записи", Вводная глава). Исследования по проекту поддерживаются Российским Гуманитарным научным фондом, издание будет осуществляться за счет спонсорской помощи. В 2002 году выйдет из печати при поддержке Торгового центра "Красная река" первая часть.

2. Перевод, комментирование, исследование и издание "Антологии традиционной вьетнамской мысли" (совместно с Институтом философии РАН). В 1996 году издана часть I "X - начало XIII в.".

3. Сбор материалов, редактирование, комментирование и издание на русском и вьетнамском языках серии "Русские во Вьетнаме" (совместно с Центром филологии и культуры "Восток-Запад" и Ассоциацией вьетнамских историков, г.Ханой). К настоящему времени подготовлен Выпуск I: "Русские во Вьетнаме в конце XIX - начале XX в."

4. Сбор материалов, перевод, комментирование, исследование и издание серии "Китайские источники о Вьетнаме" (совместно с Центром восточных литератур Российской государственной библиотеки, г. Москва и Институтом общественных и гуманитарных наук, г. Ханой). В 2001 году опубликован первый перевод данной серии: Чжоу Цюйфэй. За хребтами. Вместо ответов. Перевод с китайского, введение, комментарий и приложения М. Ю. Ульянова. В ближайшее время выйдут первые выпуски по источникам эпохи Хань, Сун и Цин.

5. Сбор материалов, составление сводных библиографий и проведение исследований по программе "История формирования и развития российской вьетнамистики" (совместно с Институтом востоковедения РАН и Центром изучения Вьетнама и межкультурных исследований, г. Ханой). Готовится к переводу на вьетнамский язык и изданию сводная библиография исследований по Вьетнаму, опубликованных на русском языке.

6. Начато составление энциклопедического справочника "Культура Вьетнама" - первого подобного издания на русском языке. На начальном этапе проект получил поддержку Российского гуманитарного фонда.

В области международного сотрудничества партнерские связи между российскими вьетнамистами ИСАА при МГУ и вьетнамскими коллегами с исторического и филологического факультетов Ханойского государственного университета (ныне - Института общественных и гуманитарных наук Вьетнамского национального университета) установились давно. Много ведущих вьетнамских специалистов в области вьетнамоведения учились, защищали диссертации и получали консультации непосредственно в ИСАА при МГУ. С 1991 года было налажено двустороннее сотрудничество между ВЦ ИСАА и Центром по изучению Вьетнама и межкультурных исследований (директор - профессор Фан Хюи Ле). При содействии вьетнамских коллег осуществлено издание на вьетнамском языке монография А. Б. Полякова "Возрождение Дайвьета в X-XIV вв.". Ханой, 1996, и А. А. Соколова "Коминтерн и Вьетнам". Ханой, 1999. Завершен перевод и готовится к изданию монография А. Л. Рябинина "Рождение империи Нгуенов. Социально- политическая история Вьетнама в начале XIX в.", М., 1988.

В июле 1998 года делегация Вьетнамоведческого центра приняла участие в Первой Международной вьетнамоведческой конференции, организованной по инициативе наших вьетнамских партнеров в Ханое. Доклад профессора Д. В. Деопика "Изучение Вьетнама в России" был зачитан на пленарном заседании на вьетнамском языке. В конце 1999 года достигнута договоренность между руководством ВЦ ИСАА и Центра по изучению Вьетнама и межкультурных исследований о сотрудничестве в рамках многосторонней международной программы "История мировой вьетнамистики". Идет подготовка к преобразованию этого Центра в Институт вьетнамоведения при Вьетнамском национальном университете, что откроет новые перспективы для плодотворного российско-вьетнамского сотрудничества в области изучения Вьетнама.

В январе 2000 года автор этих строк В. И. Антощенко принял участие в состоявшейся в Ханое научно-практической конференции, посвященной 50- летию установления дипломатических отношений между СССР и Вьетнамом, где выступил с докладом на вьетнамском языке на тему: "Предыстория дипломатических отношений между Россией и Вьетнамом".

В сентябре 2000 года в составе российской делегации в организованной по инициативе Национального центра общественных и гуманитарных наук СРВ конференции "Вьетнам в XX веке" также приняли участие несколько членов Вьетнамоведческого центра ИСАА при МГУ. Автор этих строк прочитал на

стр. 56


пленарном заседании доклад на вьетнамском языке на тему: "Обновление во Вьетнаме с точки зрения российских вьетнамистов". В мае 2002 года большая группа московских вьетнамистов была командирована на международную конференцию в Санкт-Петербурге "Евро-Вьет 5", в подготовке и проведении которой также активное участие принимало вьетнамская община в России.

В декабре 1996 года Центр заключил договор с Издательством "Ван хок" (главный редактор - писатель Хоанг Тхюи Тоан) о совместном издании научно- художественного сборника "Русские во Вьетнаме. Выпуск I. XIX - начало XX в.". В него войдут очерки пятнадцати российских писателей, офицеров, путешественников и ученых, побывавших во Вьетнаме до 1914 года. Вьетнамоведческим центром проведена большая работа по сбору, редактированию и комментированию материалов. В ноябре 1997 года в Ханое на вьетнамском языке вышла часть переводов. В 2002 году предполагается завершить работу и издать в Ханое этот сборник на русском и вьетнамском языках.

Недавно достигнута договоренность с Вьетнамской ассоциацией литературы и искусства в России о совместном составлении, переводе и издании двух литературно-художественных сборников - современного вьетнамского рассказа и современной вьетнамской поэзии. Реализация этих проектов была бы достойным продолжением прекрасной традиции художественного перевода с вьетнамского на русский, сложившейся в нашей стране, - еще в советские времена была издана "Библиотека вьетнамской литературы", насчитывающая 15 томов. Финансировать эту работу также собираются вьетнамские предприниматели, работающие в России.

Ассоциация вьетнамских историков и Центр филологии и культуры "Восток- Запад" (г. Ханой) недавно приступили к переводу с целью последующего издания на вьетнамском языке сборника избранных работ российских историков-вьетнамистов, в который должны войти работы академика А. А. Губера, профессоров Д. В. Деопика и Г. Т. Кадынова, докторов наук С. А. Мхитарьяна, М. А. Пешкова, П. В. Познера, А. Л. Рябинина, доцентов О. В. Новаковой, Б. А. Тюменевой, В. И. Антощенко, кандидатов наук И. А. Огнетова, Г. Ф. Муратовой, А. Б. Полякова, А. В. Никитина, А. А. Соколова, П. Ю. Цветова, В. М. Мазьфина, К. Ю. Леонова, М. Ю. Ульянова. Есть еще ряд проектов перевода и издания на вьетнамском языке работ и публикаций авторов ВЦ ИСАА, среди них: Д. В. Деопик, О. В. Новакова, П. Ю. Цветов - "История Вьетнама". Ч. I-II. Изд-во МГУ. М., 1994 - 1995; В. И. Антощенко, М. И. Полевая - "В. В. Голубев (1878 - 1945). Очерк жизни и научной биографии"; Д. В. Деопик - "Количественные методы в текстологии" и др.

Налаживается сотрудничество Вьетнамоведческого центра с Национальным центром общественных и гуманитарных наук СРВ (президент - профессор Нгуен Зюи Куй). Намечены конкретные совместные проекты с Институтом по изучению религий, Институтом по изучению иероглифического письма. Институтом информации по общественным наукам. Разрабатывается программа сотрудничества в области изучения вьетнамской геомантии и ее влияния на традиционную архитектуру, в которой предполагается участие нескольких институтов и научных центров, как с вьетнамской, так и с российской стороны (в частности, Центра по охране и реставрации культурно-исторических памятников при Министерстве культуры, спорта и информации СРВ, директор - архитектор, кандидат искусствоведения Хоанг Дао Кинь).

19 ноября 1998 года ректор Московского университета имени М. В. Ломоносова, академик РАН В. А. Садовничий и ректор Вьетнамского национального университета, профессор Нгуен Ван Дао подписали в Ханое Договор о научном и учебном сотрудничестве между двумя университетами, который создал благоприятную базу для осуществления научно- исследовательской и преподавательской работы вьетнамистов ИСАА при МГУ, а также открыл новые возможности для научного обмена. В марте 1999 года состоялся официальный визит делегации Института стран Азии и Африки во главе с директором ИСАА профессором М. С. Мейером в Институт общественных и гуманитарных наук (ректор -профессор Фунг Хыу Фу) при Вьетнамском национальном университете. В состав делегации входило и руководство Вьетнамоведческого центра. По результатам этого визита 9 марта 1999 года подписано соглашение о двустороннем сотрудничестве в рамках межуниверситетского обмена на период 1999 - 2003 годов. Он предполагает различные формы обмена учеными, молодыми специалистами, стажерами, аспирантами и студентами. Перспективная рабочая программа научного сотрудничества на 1999 - 2003 годы включает четырнадцать тем и восемь подъем сотрудничества в области вьетнамоведения и регионоведения. В их числе - "Вьетнам на современном этапе", "Изучение Вьетнама в России. Библиографический справочник", "Методика преподавания современного вьетнамского языка. Составление учебников и учебных пособий", "Вьетнамская литература: традиционные и новые жанры", "Антология традиционной вьетнамской мысли", "Вьетнамский язык и языки Юго-Восточной Азии".

ВЦ ИСАА уже приступил к реализации этой программы. В июне 2000 года состоялся визит в ИСАА при МГУ делегации ректората Института общественных и гуманитарных наук во главе с первым проректором, профессором Фам Суан Хангом, в ходе которого был подписан рабочий протокол о сотрудничестве. К настоящему времени в соответствии с данным протоколом на историческом, лингвистическом и регионоведческом факультетах Института общественных и гуманитарных наук в Ханое прошли стажировку семь студентов ИСАА при МГУ, а в ИСАА и на факультете журналистики МГУ - четыре вьетнамских студента.


© libmonster.ru

Постоянный адрес данной публикации:

https://libmonster.ru/m/articles/view/РОССИЯ-ВЬЕТНАМ-СОТРУДНИЧЕСТВО-РОССИЙСКИХ-И-ВЬЕТНАМСКИХ-УЧЕНЫХ

Похожие публикации: LРоссия LWorld Y G


Публикатор:

Вадим КазаковКонтакты и другие материалы (статьи, фото, файлы и пр.)

Официальная страница автора на Либмонстре: https://libmonster.ru/Kazakoff

Искать материалы публикатора в системах: Либмонстр (весь мир)GoogleYandex

Постоянная ссылка для научных работ (для цитирования):

В. АНТОЩЕНКО, заместитель руководителя Вьетнамоведческого центра Института стран Азии и Африки при МГУ имени М. В. Ломоносова, РОССИЯ - ВЬЕТНАМ. СОТРУДНИЧЕСТВО РОССИЙСКИХ И ВЬЕТНАМСКИХ УЧЕНЫХ // Москва: Либмонстр Россия (LIBMONSTER.RU). Дата обновления: 27.03.2023. URL: https://libmonster.ru/m/articles/view/РОССИЯ-ВЬЕТНАМ-СОТРУДНИЧЕСТВО-РОССИЙСКИХ-И-ВЬЕТНАМСКИХ-УЧЕНЫХ (дата обращения: 25.04.2024).

Найденный поисковым роботом источник:


Автор(ы) публикации - В. АНТОЩЕНКО, заместитель руководителя Вьетнамоведческого центра Института стран Азии и Африки при МГУ имени М. В. Ломоносова:

В. АНТОЩЕНКО, заместитель руководителя Вьетнамоведческого центра Института стран Азии и Африки при МГУ имени М. В. Ломоносова → другие работы, поиск: Либмонстр - РоссияЛибмонстр - мирGoogleYandex

Комментарии:



Рецензии авторов-профессионалов
Сортировка: 
Показывать по: 
 
  • Комментариев пока нет
Похожие темы
Публикатор
Вадим Казаков
Smolensk, Россия
144 просмотров рейтинг
27.03.2023 (395 дней(я) назад)
0 подписчиков
Рейтинг
0 голос(а,ов)
Похожие статьи
ОНИ ЗАЩИЩАЛИ НЕБО ВЬЕТНАМА
Каталог: Военное дело 
Вчера · от Россия Онлайн
КНР: ВОЗРОЖДЕНИЕ И ПОДЪЕМ ЧАСТНОГО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА
Каталог: Экономика 
2 дней(я) назад · от Россия Онлайн
КИТАЙСКО-САУДОВСКИЕ ОТНОШЕНИЯ (КОНЕЦ XX - НАЧАЛО XXI вв.)
Каталог: Право 
3 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙСКО-АФРИКАНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ: УСКОРЕНИЕ РАЗВИТИЯ
Каталог: Экономика 
5 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙСКИЙ КАПИТАЛ НА РЫНКАХ АФРИКИ
Каталог: Экономика 
6 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ. РЕШЕНИЕ СОЦИАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ В УСЛОВИЯХ РЕФОРМ И КРИЗИСА
Каталог: Социология 
7 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ: РЕГУЛИРОВАНИЕ ЭМИГРАЦИОННОГО ПРОЦЕССА
Каталог: Экономика 
8 дней(я) назад · от Вадим Казаков
China. WOMEN'S EQUALITY AND THE ONE-CHILD POLICY
Каталог: Лайфстайл 
8 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ. ПРОБЛЕМЫ УРЕГУЛИРОВАНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ
Каталог: Экономика 
8 дней(я) назад · от Вадим Казаков
КИТАЙ: ПРОБЛЕМА МИРНОГО ВОССОЕДИНЕНИЯ ТАЙВАНЯ
Каталог: Политология 
8 дней(я) назад · от Вадим Казаков

Новые публикации:

Популярные у читателей:

Новинки из других стран:

LIBMONSTER.RU - Цифровая библиотека России

Создайте свою авторскую коллекцию статей, книг, авторских работ, биографий, фотодокументов, файлов. Сохраните навсегда своё авторское Наследие в цифровом виде. Нажмите сюда, чтобы зарегистрироваться в качестве автора.
Партнёры библиотеки
РОССИЯ - ВЬЕТНАМ. СОТРУДНИЧЕСТВО РОССИЙСКИХ И ВЬЕТНАМСКИХ УЧЕНЫХ
 

Контакты редакции
Чат авторов: RU LIVE: Мы в соцсетях:

О проекте · Новости · Реклама

Либмонстр Россия ® Все права защищены.
2014-2024, LIBMONSTER.RU - составная часть международной библиотечной сети Либмонстр (открыть карту)
Сохраняя наследие России


LIBMONSTER NETWORK ОДИН МИР - ОДНА БИБЛИОТЕКА

Россия Беларусь Украина Казахстан Молдова Таджикистан Эстония Россия-2 Беларусь-2
США-Великобритания Швеция Сербия

Создавайте и храните на Либмонстре свою авторскую коллекцию: статьи, книги, исследования. Либмонстр распространит Ваши труды по всему миру (через сеть филиалов, библиотеки-партнеры, поисковики, соцсети). Вы сможете делиться ссылкой на свой профиль с коллегами, учениками, читателями и другими заинтересованными лицами, чтобы ознакомить их со своим авторским наследием. После регистрации в Вашем распоряжении - более 100 инструментов для создания собственной авторской коллекции. Это бесплатно: так было, так есть и так будет всегда.

Скачать приложение для Android