Libmonster ID: RU-18127

Составителю этого сборника Е. А. Пономаревой пришла в голову довольно неожиданная идея - собрать образцы детской литературы двухсотлетней давности, тех блаженных времен, когда к малолетним обращались: "Добрые дети", а детские книжки отличались многословием и назидательностью.

Можно ручаться, что с помещенными в этом сборнике текстами большинство из нас встретится впервые. Много здесь неизвестных имен или известных, но обычно не ассоциирующихся с детской литературой. К примеру, адмирал Александр Семенович Шишков (помните, у Пушкина: "Шишков, прости, не знаю, как перевести"?). Присяжный патриот, ревнитель и знаток русского языка, который он считал праязыком (в результате чего английское слово "сэр" полагал испорченным русским "сударь"), идейный противник французского воспитания, известный публицист и мемуарист, Шишков, оказывается, писал и для детей. Так же как Федор Глинка - декабрист, автор "Писем русского офицера" и множества стихотворений, в том числе духовного характера. А еще в сборнике представлены А. Ф. Мерзляков и И. М. Долгорукий. Преобладают в нем, правда, авторы неименитые. Среди текстов есть вполне недурные и на современный слух:

  
  
 Пусть изнеженно дитя  
 Толстой шубой давит тело,  
 Я не кутая себя  
 По снегам шагаю смело. 
  
 

Другие, при всей справедливости заложенного в них нравоучения, отдают анахронизмом:

"Что может быть пагубнее роскоши и кокетства? Это бездна Харибды, поглощающая величайшие добродетели. Несчастлив супруг, коему судьба назначила женщину, помышляющую токмо о щегольстве и забавах; все сокровища земные недостаточны для нее, и если он твердостию своею не противопоставит надежной преграды сему все истребляющему пламени, то погуба его неизбежна. Несчастные дети, имеющие таковую мать: печаль и необразованность становятся их уделом, и между тем как сия богиня красоты, коей обязаны они своим существованием, ослепляет глаза блеском бриллиантов своих, они часто не имеют необходимого".

Сомнительно, что современные дети будут читать эту книгу с увлечением. Зато взрослым, особенно тем, кто интересуется стариной, это интересно бу-

стр. 69


дет. Тут есть вещи прелюбопытные: способы нетрадиционного окрашивания пасхальных яиц и изготовления пергамента, рассказ об устройстве качелей, описания игр. Вот, к примеру, из последнего:

"Берут веревку в палец толщины, обвивают или обшивают ее сукном, и к обоим концам приделывают рукоятки... Веревку берут концами в руки, раздвинув их по бокам тела и несколько согнув локти, и закидывают ее за спину, после чего ее вертят. То есть не останавливаясь перебрасывают через голову и продергивают под ногами, подскакивая в минуту этого последнего движения".

Узнали прыгалки?

В. Бокова

Чарская Л. А. За что? Моя повесть о самой себе М.: Паломник, 2007

Милая, чудная, добрая Чарская, - так и хочется сказать после прочтения этой книги. Лидия Алексеевна Чарская (1875 - 1937), прекрасная и, увы, надолго позабытая русская писательница, вновь становится популярной в России. Издают ее сегодня много, большими тиражами, но подчас плохо, со слащавыми картинками, без комментариев, с измененными, непонятно кем придуманными названиями, явно нарушая авторские права. Данная книга - исключение. Это первое с 1917 года издание повести, открывающей автобиографическую трилогию Чарской. Составитель книги Е. И. Трофимова подробно рассказывает о жизни и творчестве писательницы, многие героини которой "выросли" из Лидии Вороновой (девичья фамилия Чарской). Сиротство, необыкновенная привязанность к отцу-другу - "Солнышку", добрейшие и готовые бесконечно жалеть и баловать родные тетки, конфликт с мачехой, обстановка Павловского женского института, бегство в цыганский табор. Обо всех перипетиях своих детских и отроческих лет Чарская написала занимательно, честно, без прикрас, развенчав миф об институтках как о слабых, капризных, жеманных существах.

"Дни летели за днями, и я понемногу привыкла к моей "тюремной" жизни в институте. "Солнышко" навещал меня почти ежедневно в маленькой зеленой приемной, где мы могли сидеть с ним, обнявшись по-домашнему, и говорить обо всем, не опасаясь проницательно-насмешливых глаз классного начальства. Два раза в неделю приходили ко мне тетя Лиза с Олей, а иногда и Линуша с Катишь. Я их познакомила с моими обеими подругами. Петруша им ужасно понравилась. Горячая, несдержанная, увлекающаяся девочка с ее добрым сердцем и необычной ласковостью не могла не нравиться кому бы то ни было. Зато аристократка Варя не сумела стяжать общих симпатий!"

Можно назвать эту книгу "учебником жизни" и предложить читать ее не только подросткам, но и взрослым, а издательству "Паломник" пожелать собраться с силами и средствами и сделать со временем такое же достойное собрание сочинений Л. А. Чарской.

О. Тараненко

стр. 70


Гринвуд Д. Маленький оборвыш М.: Эксмо, 2007

За свою жизнь англичанин Джеймс Гринвуд (1833 - 1929) написал множество статей и очерков (он был известным журналистом) и более сорока книг - рассказы о животных, морские приключения и т.д. Однако всемирную славу ему принесла одна-единственная повесть "Маленький оборвыш". Особенно она полюбилась в России, где юные читатели познакомились с "Оборвышем" в пересказе Корнея Чуковского. История шестилетнего Джима, убежавшего из дома и поселившегося в лондонских трущобах с такими же маленькими бродягами, трогала до слёз и заставляла вспомнить диккенсовского "Оливера Твиста".

"Я - сирота. Моя мать умерла, когда мне было шесть лет. Вскоре отец женился снова. Мачеха была злющая, ленивая и хитрая женщина. Звали её миссис Берк. Она заставляла меня работать весь день: нянчить её малыша, носить из колодца воду, убирать комнату, бегать в лавку - и очень худо кормила меня. Отец давал ей каждое утро деньги на еду, она тратила их на водку, потому что была пьяница и без водки не могла прожить ни одного дня. Чтобы не догадался отец, куда она тратит деньги, она посылала меня к мяснику - купить на грош несколько старых негодных костей - и говорила отцу, будто это остатки от наших обедов", - так начинается печальная исповедь Джима.

Когда брань и побои мачехи становятся совсем невыносимыми, мальчик убегает куда глаза глядят и знакомится с беспризорниками Моулди и Рипстоном. Эти юные джентльмены зарабатывают на жизнь мелким воровством на Ковентгарденском рынке, и Джим вынужден последовать их примеру. Хотя врождённая порядочность мальчика всячески противится этому: "Я начал чувствовать сильнейшие угрызения совести... Я сделался вором! Я украл миндальные орехи, продал их и истратил вырученные деньги! Все мои жилы напряглись и бились, беспрестанно повторяя мне ужасное слово "вор". "Вор, вор, вор!" - твердило мне сердце, и я ни на минуту не находил себе покоя". К счастью, преступная карьера Джима оказывается недолгой. Вскоре он попадает в ученики к Джорджу Гапкинсу, воспитателю воров. Наивный Джим и не подозревает, что из "школы" Гапкинса одна дорога - в тюрьму. Однако миссис Гапкинс, проникшись жалостью к мальчику, уговаривает его бежать: "Тебе придётся то и дело сидеть в тюрьме по нескольку месяцев, а может быть, по нескольку лет!.. Всю жизнь будут называть тебя карманником, воришкой, мазуриком, и ты станешь позором для всех твоих близких! Положим, у тебя нет ни отца, ни матери; но неужели нет никого, кто был добр к тебе, перед кем тебе придётся краснеть, когда тебя посадят в тюрьму?" Такой человек есть. Джим вспоминает соседку, старую прачку миссис Уинкшип, которая всегда была добра к нему и делилась своим скудным обедом, не давая умереть с голоду. Так что всё заканчивается превращением "маленького оборвыша" в "маленького рабочего": Джим поступает работать на завод.

А юные читатели в увлекательной форме получают нравственный урок на тему "Береги честь смолоду". И даже не смолоду, а раньше - с самого детства.

О. Глебова

стр. 71


Вестли Анне-Кат Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик М.: Махаон, 2007

Итак, дано - "большая-пребольшая семья: папа, мама и целых восемь детей. Детей звали так: Марен, Мартин, Марта, Мадс, Мона, Милли, Мина и Малышка Мортен". Плюс старенькая бабушка, которая живёт далеко и даже не знает точно, сколько у неё внуков. Плюс небольшой грузовик, на котором папа перевозит товары, продукты, брёвна из леса и тем самым зарабатывает на жизнь себе, маме, Марену, Мартину, Марте... ну и так далее. Дополнительные условия: никаких фей, гномов, эльфов и прочих волшебных существ. Вопрос: что из всего этого может получиться?

У норвежской писательницы Анне-Катрине Вестли получились две очень симпатичные повести: "Папа, мама, восемь детей и грузовик" и "Папа, мама, бабушка и восемь детей в лесу". Если провести аналогию с нашей литературой, на память приходят знаменитые "Денискины рассказы" Виктора Драгунского. Только в книге Вестли не один Дениска, а целых восемь. Поэтому проделок и происшествий, которыми полна обычная жизнь обычных детей, тьма-тьмущая. Писательница рассказывает о них легко, весело и непринуждённо, будто она сама и есть Марта или Милли, или Мина, или Малышка Мортен (который, впрочем, мальчик, а не девочка).

Детство - замечательное время: праздник, тарарам и другие важные события возникают из любого пустяка. Одна из глав так и называется - "Маленький гость - большое событие". Всё начинается с вопроса Мадса: "- Почему к нам никогда не приходят гости?.. Вчера я был в гостях у одного мальчика, его зовут Сигурд, нас угощали всякими вкусными вещами, и там, кроме меня, было ещё шесть мальчиков.

- Ага, - сказал папа. - Это, конечно, приятно. А что, у Сигурда много братьев и сестёр?

- Да нет, он один. Знаешь, как он мне завидует, что нас так много.

- А Сигурд с папой и мамой тоже живут в одной комнате, как мы? - спросила Марта.

- Нет, что ты! У них столько комнат, что я даже не мог сосчитать. А у Сигурда своя отдельная комната".

Тем не менее, квартирный вопрос детской радости не помеха: Сигурд приглашён в гости к Мадсу и всем остальным. И не просто попить чаю с пончиками и поиграть хозяйскими игрушками: стараниями папы и мамы единственная комната превращена в настоящий корабль! Ну, или почти настоящий: сходни - гладильная доска, парус - восемь детских простыней, морской бинокль - скатанный в трубочку лист бумаги, матрос - мама в папиных старых брюках и бескозырке. А главное, папа умеет гудеть, как пароход, учит вязать морские узлы и знает кучу историй "ещё из тех времён, когда он сам был моряком". И на скептическое замечание одного противного мальчишки - "какое там у вас может быть веселье, если у вас и повернуться-то негде!" - избалованный зрелищами Сигурд отвечает: "Это был самый весёлый праздник, на котором мне приходилось бывать".

Так что самая "неволшебная" (без эльфов, троллей и прочей едва ли не обязательной в современной детской литературе фэнтезийной атрибутики) книга может оказаться самой увлекательной. Такой, что никаким гномам не снилось.

О. Беляев

стр. 72


Востоков С. Остров, одетый в джерси, или Специалист по полуобезьянам М.: Время, 2007

Оказывается, любовь к чтению бывает взаимной. Например, молодой писатель Стае (Станислав) Востоков с детства любил книги знаменитого натуралиста Джеральда Даррелла. Их любят многие, но Стае не просто прочитал, но и написал Дарреллу письмо - о том, что его книги ему очень понравились. А знаменитый натуралист взял да и пригласил Стаса к себе в зоопарк, на остров Джерси, - поучиться. Вообще-то острова с таким названием на карте нет, но Востоков два года проработал в реабилитационном центре для обезьян в Камбодже. Так что островные впечатления, знакомства с интересными людьми и зверями имеют реальную основу.

Джерси встретил гостя из России дискуссией о душе:

"- Вот, мэм, новенького вам привёз... Он из России, - сказал шофёр и вдруг добавил: - У них там живут одни атеисты. Они не верят, что у человека есть душа.

- Как это не верят? Что вы такое говорите! - обиделся я.

- А то, - ответил шофёр. - Вот сейчас заплатишь за извоз, и мы поглядим, какая у тебя душа, широкая или нет.

- Плачу пять долларов!..

- Узкая у тебя душа, - недовольно поморщился шофёр. - Душонка".

Вся проза Востокова пронизана юмором - то мягкой внутренней улыбкой, то гротеском в духе "Ералаша". Но во всех случаях автор ведёт себя с читателем на равных, помня и понимая, что интересно ребёнку школьного возраста (роман расчитан, прежде всего, на эту аудиторию). Хотя и более старшим любопытно узнать о зоопарковом житье-бытье, порой так похожим на человеческое: "Членов семьи вари <вари - разновидность лемуров. А лемуры и есть полуобезьяны, представители отряда приматов. - О. Р> было шестеро: Бандерша, супруг Бандерши, три сына Бандерши и её дочь. Бандерша была главной и держала родственников в ежовых рукавицах. Особенно доставалось старшему сыну, поскольку мамаша считала его лоботрясом и паразитом.

- Паразит! - как бы кричала она, отвешивая очередную оплеуху. - Здоровый лоб вымахал, а всё на материной шее сидишь. Тунеядец!..

- Так нас же бесплатно кормят, - как бы оправдывался старший сын. - Вы-то тут, мамаша, при чём?..

Супруг Бандерше в этом чёрном деле никогда не помогал. Однако и остановить её не пытался. Он принадлежал к позорному слою равнодушных... Средний сын и младший горячо сочувствовали старшему брату. Они понимали, что скоро вырастут и тоже превратятся в "лоботрясов" и "паразитов". Дочь же... на глазах становилась такой же низкой, подлой и, позволю себе сказать, бесчеловечной, как мать".

Распространяться о достоинствах романа можно и дальше, но, как пишут в таких случаях, "книга говорит сама за себя". "Остров, одетый в джерси..." уже стал победителем Всероссийского конкурса для детей и юношества "Алые паруса" и лауреатом Национальной детской литературной премии "Заветная мечта"-2007 в номинации "За лучшее произведение о животных, о живой природе". Между прочим, "Заветную мечту" Востоков получил сразу за две книги - "Остров" и "Московский зоопарк. Записки служителя". Так что в название романа впору добавить слово "лучший" - "лучший специалист по полуобезьянам". И не только по ним.

О. Рычкова

стр. 73


Краева И. Тим и Дан, или Тайна "Разбитой коленки" СПб.: ДЕТГИЗ-Лицей, 2007

Что такое "Разбитая коленка", с ходу ни за что не догадаетесь. И правильно - иначе какая же это тайна? Её узнают только те, кто прочтёт фантастическую повесть Ирины Краевой. Жанр книги можно определить еще и как сказку: ведь один из главных ее героев - леший Лиходеич, хранитель елового бора "Разбитая коленка". Несмотря на увечное название, лес стал уютным домом для всех обитателей - "мухоморов и чистокровных грибов, птиц, зверья, мелкого гнуса и лягушек, берёз и ёлок".

Если бы всё было тихо и благостно, никакой сказки не было. А случилось вот что: пришлось Лиходеичу вспомнить про свой старый должок самому сатане - господину Нию. Ний велит лешему украсть человеческого младенца, "уму лесному учить, тайны ему открывать", а ещё собрать детскую душу в особый флакончик, чтобы со временем из мальца получился "человеческий злоденец". Мальчонку-то леший крадёт и нарекает Тимом, а прочее не получается: "Сколько Лиходеич ни пытался, в соответствии с чёртовым договором, научить будущего злоденца коварной ехидной премудрости, тот ей не учился и вместо лихоимства всякого у него что-то любопытное выходило". А когда настаёт Тиму срок предстать перед господином Нием, сюжет делает неожиданный скачок: Лиходеич, прикипевший к воспитаннику всей душой (и у леших есть душа, а как же), подсовывает дьяволу Тиминого брата-близнеца Даню, который все эти годы жил с мамой в городе. Тим отправляется спасать брата, и по пути его ждёт множество испытаний. Мальчику не раз придётся оказаться между жизнью и смертью, столкнуться с добротой и коварством, бесами и призраками, кикиморами и пёсиглавцами, лесавками и слепородами.

Пропасть между царством господина Ния и человеческим миром проявляется не только в чёрных дьявольских делах, но и в варварском отношении чертей к языку. Бесенят с детства учат урокам грязнописания - как курица лапой, с грамматическими ошибками, коверкая и перевирая смысл привычных выражений: "знает кошка, чем чёрт не тушит", "один ум хорошо, а два сапога ближе к телу", "тебя кто-то обводит вокруг носа, а ты и пальцем не ведёшь". С одной стороны, такие филологические шалости милы и забавны. С другой - автор ненавязчиво даёт "добрым молодцам урок": родной язык - одна из главных человеческих ценностей, и с его искажения и замутнения начинаются многие беды.

Впрочем, любую напасть можно одолеть, если "беда - одна, а нас двое" (или, выражаясь чертячьим языком, "беда не стоит и ломаного яйца"). И даже не двое - Тим и Дан, а гораздо больше: на помощь приходит и чёрная лебедь Обида (оказавшаяся заколдованной девочкой Ориникой), и слепород Родион (некоторые могут подумать, что это кротообразное существо, но Родион - человек), и его крылатая супруга Арамия. И братьев окажется в итоге не двое, а трое - Тим, Дан и... Иннокентий. А вот откуда он взялся, рассказывать не будем - нельзя же открывать все тайны сразу. На то и тайны, чтобы разгадывать их постепенно.

Г. Заварзин

стр. 74


Григорьев О. Стихи для детей М.: Самокат, 2007

Олега Григорьева (1943 - 1992) иногда называют последним подпольным поэтом советской эпохи. Хотя его стихи всё-таки издавались (при жизни у него вышли три детских книги - в 1971, 1981 и 1989 годах), его литературную и человеческую судьбу нельзя назвать счастливой, и настоящее знакомство с творчеством Григорьева началось уже после его смерти. В жизни поэта было много горького и страшного: и незаконное помещение в "психушку", и бездомность, и предательство друзей, и милицейский произвол, и обвинения в тунеядстве (хотя он все время работал - то почтальоном, то разнорабочим, то прессовщиком, то вахтером, то на конвейере ленинградской фабрики "Скороход"). И знаменитая питерская тюрьма "Кресты", и тяжёлая болезнь, и обвинения в антисоветчине (литературные начальники усмотрели крамолу в таком, например, четверостишии: "Спросила птица в клетке:/ - Ну как тебе на ветке?/ - Так же как и в клетке,/ Только прутья редки"). Так что путь в Союз писателей Григорьеву был заказан. (Интересно, что сказали бы те же начальники, прочитав, как "Прохоров Сазон/ Воробьёв кормил./ Бросил им батон/ - Десять штук убил"? Что автор этих строк не только антисоветчик, но и отъявленный садист, калечащий хрупкую детскую психику?)

Что ж, смотреть на мир глазами ребёнка - удел немногих взрослых, прежде всего поэтов. Григорьев "как никто другой сохранил в себе себя маленького, и стихи его, кажется, написаны с двух точек зрения - взрослой и детской. Вот и герои его - то ли великовозрастные малыши, то ли какие-то инфантильные юноши. Он и сам всегда оставался таким полуребенком, полувзрослым", - пишет в предисловии к "Стихам для детей" Михаил Яснов. Взять хотя бы стихотворение "Весна":

  
  
 В апреле будет весна,  
 Это я знаю точно.  
 Польёт водопадом она  
 Из труб водосточных.  
 Мама землю вскопает,  
 Бросит в грядки картошки  
  
 

- это, несомненно, рассказ от имени ребёнка. Тем не менее, заканчивается всё на практической нотке, долетевшей явно из взрослого мира:

  
  
 ...Осенью клубни насобирает -  
 Каждый мешок по трёшке.  
  
 

Так что не зря книга имеет подзаголовок: "для семейного чтения". И большие, и маленькие читатели сообща оценят волшебную силу искусства ("Я взял бумагу и перо,/ Нарисовал утюг/ Порвал листок, швырнул в ведро/ - В ведре раздался стук"), посочувствуют превратностям сладкой жизни ("Тонет муха в сладости,/ В банке на окне,/ И нету в этом радости/ Ни мухе и ни мне"), подивятся парадоксам бытия ("Копали яму глубоченную,/ Получили гору высоченную"). Ведь взрослые - это дети в прошедшем времени, а дети - это взрослые в будущем. Значит, они всегда поймут и друг друга, и стихи Олега Григорьева. Знаете, самым солидным и серьёзным тоже хочется немножко пошалить - ну хотя бы иногда:

  
  
 В коробке для шахмат послышался крик,  
 Открыл я скорее крышку -  
 Фигурки для умной и сложной игры,  
 А бесятся, словно мальчишки. 
  
 

О. Рычкова

стр. 75


Лагина Н. И снова Хоттабыч

И снова Хоттабыч-2 М.: Стрекоза-Пресс, 2007

Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб (в просторечии - Хоттабыч) был культовым, как сейчас говорят, персонажем для многих поколений детворы. О похождениях древнего джинна, постигающего советскую действительность с помощью пионера Вольки и попадающего при этом в смешные и нелепые ситуации, рассказал Лазарь Лагин около семидесяти лет назад. Но старик Хоттабыч доказал, что джинны живут долго, может быть, вечно: дочь писателя Наталья Лагина выпустила сразу два продолжения знаменитой сказки.

В них читатель встретится с прежними героями - Волькой и его друзьями Женькой и Серёжей, а также Волькиным соседом, "неприятным отроком" Гогой Пилюкиным по прозвищу Вакса. Теперь они переместились во времени и оказались в Москве 2005 года. Тот, кто знаком с Хоттабычем, уже догадался, чьих рук (то есть бороды) это дело... Столица удивляет и пугает героев. В Нескучном саду машут мечами толкинисты, принявшие Хоттабыча и К° за шпионов Саурона. Волька натыкается на бутылочную крышку с надписью "Coca Cola", и Женька сразу вспоминает школьные наставления: ""Кока Кола"... это такой напиток, который пьют капиталисты!.. Если вы не забыли, такой напиток мог попасть в нашу страну только с каким-нибудь шпионом!" В общем, в новой России пионеры чувствуют себя примерно так же, как старик-джинн в СССР.

Но вернуться в "свою" Москву не получается: для этого нужно волшебное кольцо, которое попало в лапы врага Хоттабыча - господина Хапугина. Поэтому героям придётся пережить множество приключений, невероятных и небезопасных. Их ждут "Ковёр-самолёт" и "Говорящий автомобиль", "Бриллианты на джинсах" и "Золотой фонтан", "Погоня на железных скакунах" и "Полёты бутербродов", "Авария в небесах" и "Говорящие слоны" (названия глав). Дело осложняется появлением в хапугинском доме чёрного кота. Киса оказывается родственником Хоттабыча - непутёвым и злым братом Омаром, и ему тоже необходимо волшебное кольцо.

Прежде чем погрузиться в пучину приключений, юным читателям лучше всё-таки познакомиться с "первоисточником" - сказкой Л. Лагина. Тогда станет понятен секрет популярности этого книжного героя, чьё имя украшает не только обложки книг, но и магазинные вывески: "На самом верху четырёхэтажного дома был... изображён старик и написано, что это "Старик Хоттабыч"... Хоттабыч... впился глазами в объявление, висевшее у входа: "Старик Хоттабыч не только приведёт вас в царство красоты и богатства, он ещё и будет давать каждому приходящему мудрые советы". Старик рассвирепел... Увидев его, пижонски одетый и явно самовлюблённый молодой продавец засмеялся:

- Вот, смотрите, ходячая реклама нашего магазина. Хозяин ещё на прошлой неделе обещал, что пустит по улицам несколько Хоттабычей с рекламными щитами...

- Никакая я не реклама со щитом! - взревел Хоттабыч. - Я - настоящий живой Хоттабыч, а ты, самоуверенный отрок, сейчас получишь от меня такую рекламу, что потом долго и безнадежно будешь жалеть!"

Такчто использовать джиннов в рекламных целях нужно с осторожностью.

стр. 76


Тем более, приключения продолжаются: "И снова Хоттабыч-2" заканчивается фразой "Продолжение следует..."

О. Беляев

Устинов Л. Большая погоня М.: АКПРЕСС, 2007

Оказывается, и в холодном зимнем лесу могут кипеть африканские страсти. Именно так произошло в книге известного сказочника Льва Устинова: буквально с неба на землю (то есть на лесные сугробы) спустилась... Обезьянка. Самая настоящая Обезьянка из самой настоящей Африки, которая рассказала невероятную и ужасную историю: "За мной погнался Гепард. Он сделал свой знаменитый рывок, но я помчалась быстрее ветра. Ах, как я бежала! Даже травинки не успевали меня разглядеть!.. Но Гепард бежал ещё быстрее. Он ужасно страшный, этот быстроногий убийца. И, спасаясь от него, я со страху прыгнула на самое высокое облако".

Теперь нежному южному примату грозит двойная опасность - русский мороз и всё тот же неумолимый Гепард, который оказался упорным и вскоре добрался до северного леса... В общем, куда ни кинь - всюду клин, и спасения нет и не предвидится. Но на помощь бедняжке приходят лесные аборигены: мудрый Ёж, самоотверженный Ворон, маленькие белочки и даже Волк. Во многих сказках этот персонаж, скорее, отрицательный, но у Льва Устинова всё гораздо сложнее. Сказочник не нацепляет на своих героев привычные маски - "волк-злодей", "лиса-хитрюга" и т.д. Его звери - существа мыслящие, развивающиеся и даже склонные к занятиям искусством (Волк, например, талантливый художник) и к философским беседам. Разумеется, в форме, доступной для младшего школьного возраста.

Например, Гепард твёрдо уверен, что всё в жизни подчинено "законам еды": "Если еда бежит на меня - я прячусь в засаде, если еда от меня убегает - я догоняю еду. Это закон сильного. Главный закон жизни". А вот старый Ёж исповедует "закон слабого" - закон для того, кто попал в беду и кому нужно помочь.

"- Все законы - и воды, и земли, и неба - требуют одного, - назидательным тоном произнёс Гепард. - Пусть слабый погибнет, чтобы дать выжить сильному.

- Все, кроме этого, - стоял на своём Ёж. - Потому что все законы сильного созданы для рабов, и только один этот маленький закон создан для того, кто свободен".

Вот так, мудро и просто, Лев Устинов доносит до маленьких читателей главную мысль о том, что сообща можно одолеть любое зло. Даже самые крошечные и слабые звери способны оказаться сильнее наглого и опасного хищника, а их доброта и горячее участие растопят лёд и снег в самый лютый мороз... Так что в финале Обезьянка будет спасена физически, а тот же Волк - духовно: из пособника Гепарда он превратится в Обезьянкиного спасителя и публично признает, что был не прав. Кстати, и Гепард не пропадёт, проявив недюжинные демагогические способности: "Гепард попробовал лапой снег, но тут же одёрнул её, наколовшись на иголки ежей.

- Мне холодно... Я хочу есть... Я хочу пить... Перед этим ужасным морозом я объявляю себя маленьким и слабым, и по закону слабого вы должны меня защитить и спасти...

Сообразительным парнем оказался этот Гепард".

О. Беляев

стр. 77


Роньшин В. Даша и людоед М.: Дрофа-Плюс, 2007

В моём детстве истории про красное-красное пятно на стене, чёрный-чёрный гроб на колесиках и прочие ужасы рассказывали в пионерлагерях после отбоя, трясясь от страха под одеялами. Теперь страшилки из разряда "устное народное творчество" перекочевали в письменное и стали полноценной частью детской литературы. Вот и популярный писатель Валерий Роньшин внёс свою лепту в страшилочный жанр, написав целую книжку. Правда, читателям младшего и среднего возраста, которым она предназначена, заранее паниковать не стоит: на самом деле роньшинские страшилки не такие уж страшные. Даже совсем не страшные. Даже смешные.

Например, в "Страшной фамилии" рассказывается о мальчике по фамилии Вампиров, который по утрам любил пить томатный сок, а умываться не любил. Так и приходил на уроки, перемазанный соком. А одноклассники, учителя и даже директор думали, что это кровь (а что ещё можно подумать о человеке с такой фамилией?). Поэтому "разговаривали с Вампировым очень вежливо и ставили одни пятёрки, даже если он неправильно отвечал". Но его родителям страшная фамилия надоела, и они стали Вампиловыми. К тому же Вампиров (то есть уже Вампилов) - младший начал по утрам принимать душ и приходить в школу с чистыми губами. И "начал замечать, что не всегда ему теперь учителя пятёрки ставят, а бывает, и тройку влепят, а то и двойку... Да и директор школы первым здороваться перестал". Потом Вампиловы переехали, а в новой школе оказался учитель математики Вурдалаков. Когда он входил в класс с перепачканными кровью губами, ученики замирали от ужаса и на уроках стояла тишина. Мёртвая. В общем, история повторилась...

Смешных страшилок в книжке много - "Три поросёнка-вампира", "Чёрное молоко", "Дядя Лёша - противное чудовище", "Сказка про двух дураков"... Помнится, Лев Толстой сказал про "Рассказ о семи повешенных" Леонида Андреева: "Он пугает, а мне не страшно". Валерий Роньшин не хочет никого пугать - наоборот, он вселяет уверенность и надежду, что "всех ожидает одно только хорошее". Нынешним детям, на чьи бедные головы обрушиваются потоки ужасов компьютерных и телевизионных, мнимых и настоящих, это особенно важно. Как двум подружкам Аньке и Таньке из "Школы мертвецов", которые, насмотревшись ужастиков, решили, что их школьные учителя - ожившие мертвецы. И для проверки стали кнопки на стулья подкладывать: мертвецы же уколов не чувствуют. "А учителю физкультуры даже две кнопки подложили, но не на стул (у него не было стула), а в кроссовки... Физрук весь урок пробегал по залу и ничего не почувствовал. И остальные учителя тоже ничего не почувствовали.

- Я фигею, - говорит изумлённая Танька. - Прямо как в ужастике "Школа мертвецов" получается. Помнишь, там тоже все учителя живыми мертвецами оказались.

- Точно, - говорит Анька. - А после они ещё всех учеников в живых мертвецов превратили.

И тут Аньку с Танькой посетила страшная догадка... Девчонки, не сговариваясь, сели на кнопки... и ничего не почувствовали.

- Ой, мамочка! - в страхе шепчет Танька.

- Ой, папочка! - в страхе шепчет Анька.

Потом пригляделись - а кнопки-то бракованные. О них уколоться невозможно".

Ну, вот. А вы боялись...

О. Беляев


© libmonster.ru

Permanent link to this publication:

https://libmonster.ru/m/articles/view/ХУДОЖЕСТВЕННАЯ-ЛИТЕРАТУРА-ДЛЯ-ДЕТЕЙ-И-ЮНОШЕСТВА-2022-12-24

Similar publications: LRussia LWorld Y G


Publisher:

Россия ОнлайнContacts and other materials (articles, photo, files etc)

Author's official page at Libmonster: https://libmonster.ru/Libmonster

Find other author's materials at: Libmonster (all the World)GoogleYandex

Permanent link for scientific papers (for citations):

В. БОКОВА, О. ТАРАНЕНКО, О. ГЛЕБОВА, О. БЕЛЯЕВ, О. РЫЧКОВА, Г. ЗАВАРЗИН, ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ДЕТЕЙ И ЮНОШЕСТВА // Moscow: Libmonster Russia (LIBMONSTER.RU). Updated: 24.12.2022. URL: https://libmonster.ru/m/articles/view/ХУДОЖЕСТВЕННАЯ-ЛИТЕРАТУРА-ДЛЯ-ДЕТЕЙ-И-ЮНОШЕСТВА-2022-12-24 (date of access: 08.06.2026).

Found source (search robot):


Publication author(s) - В. БОКОВА, О. ТАРАНЕНКО, О. ГЛЕБОВА, О. БЕЛЯЕВ, О. РЫЧКОВА, Г. ЗАВАРЗИН:

В. БОКОВА, О. ТАРАНЕНКО, О. ГЛЕБОВА, О. БЕЛЯЕВ, О. РЫЧКОВА, Г. ЗАВАРЗИН → other publications, search: Libmonster RussiaLibmonster WorldGoogleYandex

Comments:



Reviews of professional authors
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Related topics
Publisher
Rating
0 votes
Related Articles
Свобода на човек, който си завел куче-друг
Catalog: Лайфстайл 
Съвместно чувство на вина в поствойната Германия
Catalog: История 
Култура на паметта за наполеоновските войни в Европа
Catalog: История 
Извинения като културен код
Земля – это участок Вселенной, на котором Система Бога проводит эксперимент по совершенствованию душ в определенных качествах, а Высшая Материальная Система экспериментирует с материальными формами для этих душ.
Catalog: Философия 
11 hours ago · From Валерий Панин
Приятечески мачти преди световното първенство 2026

New publications:

Popular with readers:

News from other countries:

LIBMONSTER.RU - Digital Library of Russia

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
Library Partners
ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ДЕТЕЙ И ЮНОШЕСТВА
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: RU LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Libmonster Russia ® All rights reserved.
2014-2026, LIBMONSTER.RU is a part of Libmonster, international library network (open map)
Keeping the heritage of Russia


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android